videoklipp
Lyrisk
This is God’s plan, He said it to me
– Detta är Guds plan, han sa det till mig
An angel either side of my bed in a dream
– En ängel på vardera sidan av min säng i en dröm
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’, “du vet inte vad du har ännu att uppnå
And you’re destined for some shit you would never believe”
– Och du är avsedd för lite skit du aldrig skulle tro”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Nu trädgården samma storlek som Adam och Eva
I got trees, a forest, you better believe
– Jag har träd, en skog, tror du bättre
For the bass and the treble, I treble the fee
– För bas och diskant, jag diskant avgiften
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Jag kan inte önska mitt ex det bästa, hon skulle sluta med mig
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Hur kan jag sova när det finns pengar att få med laget?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Du respekterar inte 16, ditt huvud på en stråle
For the lust of the money, the head of the Queen
– För pengarnas lust, drottningens Huvud
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Jag gjorde skit jag trodde inte att jag någonsin kunde lösa in
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Jag är från söder där de kämpar med att säga ditt namn
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Men det är lätt när du uttalar dig död på scenen
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Så när du ser mig på dessa steg steppin ‘ i ren
I hope
– Jag hoppas
You know it’s history in the makin’
– Du vet att det är historia i makin’
Shall we make it? Oh God
– Ska vi klara det? Åh Gud
Yeah
– Ja
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– Och när de pratar om mitt namn i det här landet, säger de att jag redan är en legend (i makin’)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham att jag är reppin’, ren steppin’, bro, du måste glömma det
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Fuck miljövänlig, min bil eco-aggressiv (Ja)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– Och mitt ego aggressiv (Ja), du bättre lämna mig ett meddelande
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Ja, du har gjort det i ett år, men det är inte imponerande
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Jag ger en fan om framgång om det inte är successivt, det är det inte (Historia)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– City ska lyssna på repeat (Ja)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Borta ett par somrar, så de saknar mig på takten (Woo)
It don’t matter if she pretty and petite
– Det spelar ingen roll om hon vacker och petite
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Om hon inte är B, kan hon inte ens kyssa mig på kinden (Ja)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Mamma sa: “Bygg aldrig ett hus på sand”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Men jag tror inte att jag lyssnar cah villorna vid stranden
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– Och jag gjorde det av beats (Ja), jag bara piska det och jag skriker (Ja)
Any time you see my niggas in the streets
– Varje gång du ser min niggas på gatorna
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Du vet att det är historia i makin'(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Ska vi klara det? Åh Gud
Ah
– Ah
Did I, did I get addicted to the life?
– Blev jag beroende av livet?
Well, it’s all that I wanted
– Tja, det är allt jag ville ha
And it was fun for a while
– Och det var kul ett tag
But history smiles on us
– Men historien ler mot oss
Now we’re on to somethin’
– Nu är vi på något
On to somethin’ higher (Higher)
– Vidare till något högre (högre)
Now hold my hand close
– Håll nu min hand nära
I’m inspired
– Jag är inspirerad
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– Och jag håller fast vid en version av våra liv
Where you’re still mine
– Där du fortfarande är min
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Du vet att det är historia i makin ‘(Ooh)
Shall we make it? Oh God
– Ska vi klara det? Åh Gud
Yeah
– Ja
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Min mamma berättade vad mitt namn egentligen betyder och krafterna sparkade bara in
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Fick mig att tänka tillbaka till dagar då jag var ett offer för denna ting
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Thinkin ‘jag keepin’ det balanserad
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Jag var till och med generad, säljer CD-skivor i Paris
But this music gave me everything I need in a marriage
– Men den här musiken gav mig allt jag behöver i ett äktenskap
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Jag kan inte tala i sidled på Smuts, djungel eller garage
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– När jag vet att det är anledningen till att vi lyckades göra (historia)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Var inte en hjälte, Jag ser inte att skada någon
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Jag fick en ren, och jag fick en smutsigare
I never see a man late to his own funeral, but
– Jag ser aldrig en man sen till sin egen begravning, men
I done see a man show up early to one
– Jag har sett en man dyka upp tidigt till en
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Jag föredrar den som är smal, men jag har inget emot mig den kurvigare, ja
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– Och jag kommer från södra floden, där himlen är svart
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Om inte för historien som vi gjorde, skulle de inte vilja rap
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas tryna vatten ner vår ting, det är dags att slå tillbaka
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– I sjuttio timmar har jag gått med krafter, och det är definitivt vårt, Det är dags
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Du nämner mitt namn, bättre vet att du leker med peppar
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Du lånade en mil’, och jag sa till honom att betala mig när
Knew it was different from the moment we came in
– Visste att det var annorlunda från det ögonblick vi kom in
And you can call me ’cause I said it verbatim
– Och du kan ringa mig för jag sa det ordagrant
The woman with me like a renaissance paintin’
– Kvinnan med mig som en renässansmålning
I’m Michelangelo’s David
– Jag är Michelangelos David
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– Och varje gång du nämner mig i ett uttalande, vet du bättre att det är
History
– Historia

