Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Japansk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

感じてる
– jag känner det.
完璧以上に素晴らしく
– mer än perfekt.
それは言葉では説明できないほど
– och det är något som jag inte kan beskriva med ord.
最も純粋な現実の形を
– den renaste formen av verklighet
神聖を
– helig.

私は
– Jag är
苦しんできた この疲れる、
– jag har lidit denna tröttsamma、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– det är som att drunkna i en galen värld.
逃げ道はないと思ってたけど
– jag trodde att det inte fanns någon väg ut.
ついに私はここにいる
– jag är äntligen här.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Kärlek som denna kommer aldrig att hittas igen, nej, verkligen
こんな愛はもう二度と見つからない
– jag kommer aldrig att hitta kärlek så här igen.
あなたも感じられる?私が感じているように
– kan du känna det?som jag känner
(パラダイスは誰のもの?)
– Vem äger paradiset?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– du kommer aldrig att hitta kärlek så här igen, Jag vet.
こんな愛はもう二度と見つからない
– jag kommer aldrig att hitta kärlek så här igen.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– älskling, får jag ge den till dig?
あなたがくれるように
– precis som du ger det till mig.
それから二人は分かち合う
– och sedan delar de.

ありがとう
– Tack
どこにいってもあなたを感じる
– jag känner dig vart jag än går.
今はわかる
– jag vet nu.
こんな風に愛することは二度とない
– jag kommer aldrig att älska dig så här igen.

神聖で
– helig.
甘く尊い招待状
– Söt och dyrbar inbjudan
傷ついた心を癒して
– läka ditt trasiga hjärta
ここから出してくれと
– jag vill att du tar mig härifrån.
泣きわめく魂を修復する
– Reparera den gråtande själen

いま私は
– nu är jag
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Faller, försiktigt stöter på varandra
あなたの甘美な希望の光へと
– till ditt ljuvliga ljus av hopp
天国からの抜け道などない
– det finns ingen väg ut ur himlen.
ついに私たちはここにいる
– vi är äntligen här.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Kärlek som denna kommer aldrig att hittas igen, nej, verkligen
こんな愛はもう二度と見つからない
– jag kommer aldrig att hitta kärlek så här igen.
あなたも感じられる?私が感じているように
– kan du känna det?som jag känner
(パラダイスは誰のもの?)
– Vem äger paradiset?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– du kommer aldrig att hitta kärlek så här igen, Jag vet.
こんな愛はもう二度と見つからない
– jag kommer aldrig att hitta kärlek så här igen.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– älskling, får jag ge den till dig?
あなたがくれるように
– precis som du ger det till mig.
それから二人は分かち合う
– och sedan delar de.

ありがとう
– Tack
どこにいってもあなたを感じる
– jag känner dig vart jag än går.
今はわかる
– jag vet nu.
こんな風に愛することは二度とないと
– jag älskar dig aldrig så här igen.


こんな風に愛することは二度とないと
– jag älskar dig aldrig så här igen.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: