Geolier – FOTOGRAFIA Italiensk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– Miettete poserar, ‘ stu viento du rör, jag gör dig na foto
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– Gosig dimme vem vet ‘och framtid,’ eller tidigare om du glömmer
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– Men du kan göra det och då kan du göra det
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– Är ‘det här livet som går, du c’ h capito förstod gosig?
Stasera addò vaje?
– Ikväll addo va va
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– Nun me dicere “Nun me ne’ mporta”, nun är overo
Nun m”o chiedere a mme
– Nun m ” eller Fråga mme
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– Ja kärleken är “o cuntrario d” till döds, vi sätter ” int ” gu
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– Nu ce
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– Du n och ca Nunna har ma pazz simmo comme ll ‘ ate

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– Och igen tillägget “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Det är inte ens ett fotografi
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Det finns inget där och du är fortfarande ‘på min’ och natt
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– Och igen nun ‘och hittade’ och ord pe te talar han
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Men han höll fast vid dint av allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘tte so’ sulo na fotografia
Yeah
– Ja

E sî venuta sfucata, peccato
– Det kommer ut, synd
Pecché stive bbona vestuta stasera
– Synd hålla bbona klädd ikväll
I’ te toccavo mentre tu durmive
– Jag rörde dig medan du durmive
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– Och, quanno te scetave, ‘ dopo scumparive
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– Vad är friddo, sin nun m ‘ astrigne?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– Varför vände vi inte och vände dimane?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– Du, alluccave, scetave ‘ till stan
E, si ridive, ‘a facive calmà
– Och, han skrattade , ‘ en facive lugn
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– Tengo nu sacco ‘ och saker att berätta för dig
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– No “Comme sta sta” det är löjligt
Ma te chiedesse si sî felice
– Men du frågade dig felice
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– Quanno ce sta tu

Però tu staje cu’mmé
– Men du är cu
Falle tu ô posto mio
– Du gör det för mig
Viene ccà, cchiù vicino
– Det kommer närmare
Chillu llà è ‘o posto mio
– Chillu lla är ‘ o min plats

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– Och igen tillägget “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Det är inte ens ett fotografi
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Det finns inget där och du är fortfarande ‘på min’ och natt
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– Och igen nun ‘och hittade’ och ord pe te talar han
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Men han höll fast vid dint av allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘tte so’ sulo na fotografia

Che me ne faccio ‘e na fotografia
– Vad gör jag med det och inget fotografi
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– Ja, quanno ‘rag, lätt tillsatt stongo i’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– Synd är inte men dålig tid cu’ tte, cu ‘tte, cu’ tte
Pero ‘o sole ce steva
– Men O sole ce steva
Ero i’ ca nn”o vedevo
– Jag var “ca nn” eller jag såg

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– Och igen tillägget “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Det är inte ens ett fotografi
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Det finns inget där och du är fortfarande ‘på min’ och natt
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– Och igen nun ‘och hittade’ och ord pe te talar han
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Men han höll fast vid dint av allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘tte so’ sulo na fotografia


Geolier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: