Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] Fransk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Zeg P on the track
– Zeg P på banan
Wiils Productions
– Wiils Productions
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Moulaga, ge mig d ‘ la moulaga

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga

J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Jag sa, jag sa “Ge mig d’ la moula “(ja mou-mou)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Jag sa, jag sa “Ge mig d’ la moula “(Ju-ju-JuL)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Handskar som Soulax (i ande), jag röker bara d ‘ la soulax (i ande)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– BG på T-Max (I spirit), vänster retro på min Rolex (I spirit)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Jag är en sådan tik att hon vill att jag ska bryta henne
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Fem personer jag älskar spelet, fan, tiden går (check, check, check)

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga

J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Jag slår på en zoula igen, jag får lite mola, jag blev inte ens full
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Heuss jäveln, skurkarna, du känner igen mig
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– Testerna, showcasesna, tain-p ‘ och pengarna (skch, skch)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Ge mig d ‘ la moula, en flaska cool-al, jag tog inte ens av (skch, skch)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Komprimerad kichta, det är att dekomprimera bättre, fråga V, det är inte kassörer rap
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Aristokraterna är bara där för att tjäna pengar, kassör inkasseras, jag känner att jag kommer att bryta allt
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Totalt xnumx Riina strax före sin död, gitarriserad som en AC-DC-kille

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Ge, gör-gör-Ge, Ge mig d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, eh, ge mig d’ la moulaga

En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– I överstockning på torget är vi under moulax
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss den jäveln, bara stora molax
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– I överstockning på torget är vi under moulax
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss den jäveln, bara stora molax

Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Hej, d ‘la moulaga, d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Hej, d ‘la moulaga, ge mig d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Hej, d ‘la moulaga, d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Hej, d ‘la moulaga, ge mig d’ la moulaga


Heuss L'enfoiré

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: