Joey Bada$$ – THE FINALS Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Let’s get it
– Låt oss få det
New York City (Ayo), stand up
– New York City (Ayo), stå upp
I’m back (That’s right)
– Jag är tillbaka (det stämmer)
Stupid or you dumb?
– Dum eller dum?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks i 6 nigga, Joey i 1)
Look
– Se

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Vilken typ av topp Dawg är du? Du mer Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Du klonades i labbet, hund, du konstgjorda
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Du känd för din etikett, inte för att din konst Tjänsteman (fakta)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Och jag behöver inte prata om hur pank du är för att fixa dig
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– För när jag skickar skott på dig, skulle det vara svårt att sakna dig (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Ain ‘ t gotta load a magazine bara för att trycka på det här numret (nÄ)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Faktum är att dessa inte ens är skott, de missiler (Det stämmer)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Tryna utklassa Bada$$? (Haha) så jag måste avskeda dig (Du roliga)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Du skäller alla, ingen Bit (Uh), men slog hundar gon ‘ holler
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Fångade ett par strays, nu är det dags att jag sätter dem på en krage
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Jag låter dem ruttna medan jag tar ut dem för topp dollar
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Du är nästa nigga som släpps av Topplistan (fakta)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– Och jag är anledningen (Ja), okej, satsa
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Du sjuka hund lookin ‘ för nötkött med en erfaren veterinär
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Jag avlivar sjuka valpar, nigga, du gon ‘see (du gon’ see)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Barkar du upp fel träd, tror du att du jävlas med mig? (Nigga, du håller käften)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Det är bout time Top låt din röv av koppel (det är rätt)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Signerad i fem år, hade ditt största ögonblick från mig (Det är sorgligt)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Kan ingen namnge en enda låt du någonsin släppt (det stämmer)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Även “Crashout ” var inte din ursprungliga takt (fakta)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Varje gång Joey tappade, du ser, han äter
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Jag gjorde mer för dig än hela TDE (TDE, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Det är synd, nigga, du borde ha skrivit på mig (synd)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Någon säger till toppen att vi ska börja TDEast (tdeast, nigga)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Roligt hur de måste använda Pro-namnet för promo (Ja)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– På den låga men jag tror verkligen att du niggas är homo (Ayo)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Hur du låter Dot dick sitta i munnen (Ayo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Detta samma dick-lickin ‘ jag pratade om (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Du niggas skulle göra något för inflytande
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Krascha ut över niggas som inte ens släpper in dig i huset
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Jag slår vad om att du inte ens har hans nummer (du hundar)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Det är lustigt hur törsten är förklädd till hunger
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Borde ha satt sig, varit ödmjuk, men nu måste jag son dig
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Denna lilla ljusstråle kommer att vara den största glansen i hela ditt liv
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Jag flyter inte bara, jag pratar med din själ på mikrofonen
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Du vill inte röka med mig, snälla, ge mig bara ett ljus
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Du behöver mig att surra, jag är ljusår bortom Ray
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Vill du att jag ska engagera mig, så du nämnde min fästman?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Klart, jag är inte rädd för att komma in i ringen (Nuh-uh)
I mean even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Jag menar att även Gervonta var tvungen att slåss ett par bums bara för att vara kung (Boom-baow-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Knulla runt, lämna mig inget val att döda Vaughn (Ja)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Socker i din tank men du är ingen Sockerstråle, Vaughn (Hej)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Bög Vaughn, hålla punchin ‘ upp med dem kudde händer
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Du är inte ens en mellanhand, du bara en lil ‘ man
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Knulla whippin ‘ Fötter, vi kastar händer som Rayman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Du är ingen Ray Liotta, hur mycket har du gjort man?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but ayy, man (Look)
– Sa att jag inte skulle prata om din ficka, men aus, man (titta)
You need a optician just to see Ray bands
– Du behöver en optiker bara för att se Ray bands
Go fetch a coffee for your CEO
– Hämta en kaffe till din VD
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly I can see he owed
– För att döma av siffrorna, tydligt kan jag se att han var skyldig
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Din mun rinner för att dina fickor går lågt (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Jag är aktiv och jag är actin’ (Yeah), yeah
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Och det är något som bara jag och Pac skulle veta (fakta)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Lek med eld, då blir du bränd (det stämmer)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Lyssna och lär barn, du var bättre som praktikant
Better yet, a mascot (Uh-huh), I been a beast with these flows
– Ännu bättre, en maskot( Uh-huh), jag har varit ett djur med dessa flöden
Nigga, you can ask Dot, Killuminati Pt. 2
– Nigga, du kan fråga Dot, Killuminati Pt. 2
Yeah, that was my last shot
– Ja, det var mitt sista skott
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Och det är en skillnad mellan det och linjalens rygg, låt oss vara tydliga (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Jag hälsar dig Kenny men jag känner dig väl medveten (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Letar du efter någon tävling? Då vet bara att jag kommer att vara här

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Rakt så, titta (Yeah-yeah)
It’s live nigga rap
– Det är live nigga rap
We live and direct (Grr)
– Vi lever och styr (Grr)
(Ayy)
– (Aus)
I’m back (Nigga, what?)
– Jag är tillbaka (Nigga, vad?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– New York City, här och nu reppin ‘ (stanna nere)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Med Joey Bada$$ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Östkusten, nigga)
You gotta love it, yeah
– Du måste älska det, ja
That’s right
– Det stämmer
Joey Brunson, uh
– Joey Brunson, uh
Yeah
– Ja
The Finals, nigga
– Finalen, nigga
And you failed the test, nigga
– Och du misslyckades testet, nigga
You fuckin’ failed
– Du jävla misslyckades


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: