videoklipp
Lyrisk
After the war, I went back to New York
– Efter kriget åkte jag tillbaka till New York
A-After the war, I went back to New York
– A – efter kriget åkte jag tillbaka till New York
I finished up my studies and I practiced law
– Jag avslutade mina studier och jag praktiserade lag
I practiced law, Burr worked next door
– Jag praktiserade lag, Burr arbetade bredvid
Even though we started at the very same time
– Trots att vi började på samma gång
Alexander Hamilton began to climb
– Alexander Hamilton började klättra
How to account for his rise to the top?
– Hur redogör han för sin uppgång till toppen?
Man, the man is
– Man, mannen är
Non-stop
– Non-stop
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Juryns herrar, Jag är nyfiken, bära med mig
Are you aware that we’re making history?
– Är du medveten om att vi gör historia?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Detta är den första mordrättegången mot vår helt nya nation
The liberty behind deliberation
– Friheten bakom överläggning
Non-stop
– Non-stop
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Jag tänker bevisa bortom en skugga av tvivel
With my assistant counsel—
– Med min assisterande rådgivare—
Co-counsel
– Medjurist
Hamilton, sit down
– Hamilton, sätt dig ner
Our client Levi Weeks is innocent
– Vår klient Levi Weeks är oskyldig
Call your first witness
– Ring ditt första vittne
That’s all you had to say
– Det var allt du hade att säga
Okay
– Okej
One more thing—
– En sak till—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
Soon that attitude may be your doom
– Snart kan den inställningen vara din undergång
Aww
– Aww
Why do you write like you’re running out of time?
– Varför skriver du som om du har ont om tid?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skriv dag och natt som om du har ont om tid?
Every day you fight like you’re running out of time
– Varje dag kämpar du som om du har ont om tid
Keep on fighting, in the meantime—
– Fortsätt kämpa, under tiden—
Non-stop
– Non-stop
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Korruption är en så gammal sång att vi kan sjunga med i harmoni
And nowhere is it stronger than in Albany
– Och ingenstans är det starkare än i Albany
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Den här koloniens ekonomi stannar alltmer
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– Och ärligt talat, det är därför public service verkar ringa mig
He’s just non-stop
– Han är bara non-stop
I practiced the law, I practically perfected it
– Jag praktiserade lagen, jag perfekterade den praktiskt taget
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Jag har sett orättvisor i världen och jag har korrigerat det
Now for a strong central democracy
– Nu för en stark central demokrati
If not, then I’ll be Socrates
– Om inte, då blir jag Sokrates
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Kasta verbala stenar på dessa medelmåttigheter
Aww
– Aww
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Hamilton, vid konstitutionella konventet:
I was chosen for the Constitutional Convention
– Jag valdes till Konstitutionskonventionen
There as a New York junior delegate:
– Där som en New York junior delegat:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Nu vad jag ska säga kan låta outplånligt
Aww
– Aww
Goes and proposes his own form of government (What?)
– Går och föreslår sin egen regeringsform (vad?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Hans egen plan för en ny regeringsform (vad?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Samtal i sex timmar, konventet är håglöst
Bright young man
– Ljus ung man
Yo, who the F is this?
– Vem F är det här?
Why do you always say what you believe?
– Varför säger du alltid vad du tror?
Why do you always say what you believe?
– Varför säger du alltid vad du tror?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Varje proklamation garanterar gratis ammunition för dina fiender
Aww
– Aww
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Varför skriver du som om det går ur stil? (Går ur stil, hej)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Skriv dag och natt som om det går ur stil (går ur stil, hej)
Every day you fight like it’s going out of style
– Varje dag kämpar du som om det går ur stil
Do what you do
– Gör vad du gör
Alexander?
– Alexander?
Aaron Burr, sir
– Aaron Burr, sir
Well, it’s the middle of the night
– Det är mitt i natten
Can we confer, sir?
– Kan vi samråda, sir?
Is this a legal matter?
– Är detta en juridisk fråga?
Yes, and it’s important to me
– Ja, och det är viktigt för mig
What do you need?
– Vad behöver du?
Burr, you’re a better lawyer than me
– Burr, du är en bättre advokat än jag
Okay?
– Okej?
I know I talk too much, I’m abrasive
– Jag vet att jag pratar för mycket, jag är slipande
You’re incredible in court
– Du är otrolig i domstol
You’re succinct, persuasive
– Du är kortfattad, övertygande
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Min klient behöver ett starkt försvar, du är lösningen
Who’s your client?
– Vem är din klient?
The new U.S. Constitution?
– Den nya amerikanska konstitutionen?
No
– Nej
Hear me out
– Hör mig ut
No way
– Inget sätt
A series of essays, anonymously published
– En serie essäer, anonymt publicerade
Defending the document to the public
– Försvara dokumentet till allmänheten
No one will read it
– Ingen kommer att läsa den
I disagree
– Jag håller inte med
And if it fails?
– Och om det misslyckas?
Burr, that’s why we need it
– Burr, det är därför vi behöver det
The constitution’s a mess
– Konstitutionen är en röra
So it needs amendments
– Så det behöver ändringar
It’s full of contradictions
– Den är full av motsägelser
So is independence
– Så är självständighet
We have to start somewhere
– Vi måste börja någonstans
No, no way
– Nej, inget sätt
You’re making a mistake
– Du gör ett misstag
Good night
– God natt
Hey
– Hej
What are you waiting for?
– Vad väntar du på?
What do you stall for?
– Vad stannar du för?
What?
– Vad?
We won the war, what was it all for?
– Vi vann kriget, vad var det allt för?
Do you support this constitution?
– Stöder du denna konstitution?
Of course
– Självklart
Then defend it
– Försvara det sedan
And what if you’re backing the wrong horse?
– Och vad händer om du backar fel häst?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Burr, vi studerade och vi kämpade och vi dödade
For the notion of a nation we now get to build
– För begreppet nation får vi nu bygga
For once in your life, take a stand with pride
– För en gångs skull i ditt liv, ta ställning med stolthet
I don’t understand how you stand to the side
– Jag förstår inte hur du står vid sidan
I’ll keep all my plans close to my chest
– Jag ska hålla alla mina planer nära mitt bröst
Wait for it, wait for it, wait
– Vänta på det, vänta på det, vänta
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Jag väntar här och ser åt vilket håll vinden blåser
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Jag tar mig tid att titta på efterfödseln av en nation
Watching the tension grow
– Titta på spänningen växa
I am sailing off to London
– Jag seglar iväg till London
I’m accompanied by someone who always pays
– Jag åtföljs av någon som alltid betalar
I have found a wealthy husband
– Jag har hittat en rik man
Who will keep me in comfort for all my days
– Som kommer att hålla mig i komfort för alla mina dagar
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Han är inte mycket roligt, men det finns ingen
Who can match you for turn of phrase
– Vem kan matcha dig för fras
My Alexander
– Min Alexander
Angelica
– Angelica
Don’t forget to write
– Glöm inte att skriva
Look at where you are
– Titta på var du är
Look at where you started
– Titta på var du började
The fact that you’re alive is a miracle
– Att du lever är ett mirakel
Just stay alive, that would be enough
– Bara hålla sig vid liv, det skulle räcka
And if your wife could share a fraction of your time
– Och om din fru kunde dela en bråkdel av din tid
If I could grant you peace of mind
– Om jag kunde ge dig sinnesro
Would that be enough?
– Räcker det?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Alexander går samman med James Madison och John Jay för att skriva en serie uppsatser som försvarar den nya Förenta staternas konstitution, med titeln Federalist Papers
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Planen var att skriva totalt tjugofem essäer, arbetet fördelat jämnt mellan de tre männen
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– Till slut skrev de åttiofem uppsatser på sex månader
John Jay got sick after writing five
– John Jay blev sjuk efter att ha skrivit fem
James Madison wrote twenty-nine
– James Madison skrev tjugonio
Hamilton wrote the other fifty-one
– Hamilton skrev den andra femtioen
How do you write like you’re running out of time?
– Hur skriver du som om du har ont om tid?
Write day and night like you’re running out of time?
– Skriv dag och natt som om du har ont om tid?
Every day you fight like you’re running out of time
– Varje dag kämpar du som om du har ont om tid
Like you’re running out of time
– Som om du har ont om tid
Are you running out of time?
– Har du ont om tid?
Aww
– Aww
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Hur skriver du som imorgon kommer inte?
How do you write like you need it to survive?
– Hur skriver du som om du behöver det för att överleva?
How do you write every second you’re alive?
– Hur skriver du varje sekund du lever?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Varje sekund lever du? Varje sekund lever du?
They are asking me to lead
– De ber mig att leda
I’m doin’ the best I can
– Jag gör det bästa jag kan
To get the people that I need
– För att få de människor jag behöver
I’m askin’ you to be my right hand man
– Jag ber dig att vara min högra hand
Treasury or State?
– Statskassan eller staten?
I know it’s a lot to ask
– Jag vet att det är mycket att fråga
Treasury or State?
– Statskassan eller staten?
To leave behind the world you know
– Att lämna bakom världen du känner
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Sir, vill du att jag ska leda Finansdepartementet eller Utrikesdepartementet?
Treasury
– Treasury
Let’s go
– Låt oss gå
Alexander
– Alexander
I have to leave
– Jag måste gå
Alexander
– Alexander
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Titta runt, titta runt på hur lyckliga vi är att leva just nu
Helpless
– Hjälplös
They are asking me to lead
– De ber mig att leda
Look around, isn’t this enough?
– Titta runt, räcker det inte?
He will never be satisfied (What would be enough)
– Han kommer aldrig att bli nöjd (vad skulle räcka)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Han kommer aldrig att vara nöjd (att vara nöjd?)
Satisfied, satisfied
– Nöjd, nöjd
History has its eyes on you
– Historien har ögonen på dig
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
Look around, look around
– Se dig omkring, se dig omkring
*Non-stop*
– * Non-stop*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Varför antar du att du är den smartaste i rummet?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Han kommer aldrig att bli nöjd, nöjd, nöjd
Isn’t this enough? What would be enough?
– Räcker det inte? Vad skulle räcka?
*Non-stop*
– * Non-stop*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Snart kommer den attityden att bli din undergång
History has its eyes on you
– Historien har ögonen på dig
Non-stop
– Non-stop
Why do you write like you’re running out of time?
– Varför skriver du som om du har ont om tid?
Non-stop
– Non-stop
Why do you fight like
– Varför slåss du som
History has its eyes on you
– Historien har ögonen på dig
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Jag slänger inte bort mitt skott (bara du väntar)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Jag kastar inte bort mitt skott (bara du väntar)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Jag är Alexander Hamilton, Hamilton
Just you wait
– Bara du väntar
I am not throwing away my shot!
– Jag slänger inte mitt skott!
