Lukas Graham – 7 Years Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Once, I was seven years old, my mama told me
– En gång var jag sju år gammal, sa min mamma till mig
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå och skaffa dig vänner, annars blir du ensam”
Once, I was seven years old
– En gång var jag sju år gammal

It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Det var en stor, stor värld, men vi trodde att vi var större
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Pushing varandra till gränserna, vi lärde oss snabbare
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Av eleven, smokin ‘herb och drinkin ‘burnin’ liquor
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Aldrig rik, så vi var ute efter att göra det stadig siffra

Once, I was eleven years old, my daddy told me
– En gång, jag var elva år gammal, Min pappa berättade för mig
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Gå och skaffa dig en fru, annars blir du ensam”
Once, I was eleven years old
– En gång var jag elva år gammal

I always had that dream like my daddy before me
– Jag hade alltid den drömmen som min pappa före mig
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Så jag började skriva låtar, jag började skriva historier
Something about that glory just always seemed to bore me
– Något om den härligheten tycktes alltid tråka ut mig
‘Cause only those I really love will ever really know me
– För bara de jag verkligen älskar kommer någonsin att känna mig

Once, I was twenty years old, my story got told
– En gång, jag var tjugo år gammal, min historia fick höra
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Före morgonens sol, när livet var ensamt
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– En gång var jag tjugo år gammal (Lukas Graham!)

I only see my goals, I don’t believe in failure
– Jag ser bara mina mål, jag tror inte på misslyckande
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– För jag känner de minsta rösterna, de kan göra det större
I got my boys with me, at least those in favor
– Jag fick mina pojkar med mig, åtminstone de för
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Och om vi inte träffas innan jag åker, hoppas jag att vi ses senare

Once, I was twenty years old, my story got told
– En gång, jag var tjugo år gammal, min historia fick höra
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Jag skrev om allt jag såg framför mig
Once, I was twenty years old
– En gång var jag tjugo år gammal

Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Snart fyller vi trettio år, våra låtar har sålts
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Vi har rest runt i världen och vi är fortfarande roamin’
Soon, we’ll be thirty years old
– Snart fyller vi trettio år

I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Jag lär mig fortfarande om livet, min kvinna tog med barn till mig
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Så jag kan sjunga dem alla mina låtar och jag kan berätta historier för dem
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– De flesta av mina pojkar är med mig, vissa är fortfarande ute och söker ära
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Och några jag var tvungen att lämna bakom, min bror, Jag är fortfarande ledsen

Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Snart blir jag sextio år, min pappa fick sextio
Remember life and then your life becomes a better one
– Kom ihåg livet och då blir ditt liv bättre
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Jag gjorde en man så glad när jag skrev ett brev en gång
I hope my children come and visit once or twice a month
– Jag hoppas att mina barn kommer och besöker en eller två gånger i månaden

Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart är jag sextio år, kommer jag att tro att världen är kall
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller kommer jag att ha många barn som kan värma mig?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart fyller jag sextio år
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Snart är jag sextio år, kommer jag att tro att världen är kall
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Eller kommer jag att ha många barn som kan värma mig?
Soon, I’ll be sixty years old
– Snart fyller jag sextio år

Once, I was seven years old, my mama told me
– En gång var jag sju år gammal, sa min mamma till mig
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Gå och skaffa dig vänner, annars blir du ensam”
Once, I was seven years old
– En gång var jag sju år gammal
Once, I was seven years old
– En gång var jag sju år gammal


Lukas Graham

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: