videoklipp
Lyrisk
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Kanske var det den dåliga vanan (vana)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Att jag alltid brukade vara den dåliga killen, den som inte lider av kärlek (lider)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Men du har mig ‘ i det dåliga, hand i hand gå med osäkerhet (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Vägen är mörk, jag väntar fortfarande på att den ska lysa upp (lyser upp)
Esa careta ya no te cubre
– Den masken täcker dig inte längre
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Även om du ljuger så bra att det verkar sant’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mamma, du glömmer att jag kan vara densamma
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– Och det är att du inte är dålig, mamma, du är förbannelsen’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Du slösade bort min tid och ett par andra saker.”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– Att ‘inse att du var’ en bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Du visste ‘vad jag gjorde’, jag i min, och så småningom lindade jag mig’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Jag gick från att vara den mest önskade till att undra Var fan du är på.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Och kanske förtjänade jag det, för jag trodde aldrig på dem när de berättade för mig
Que tú era’ una bandida
– Att du var en bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Du visste ‘vad jag gjorde’, jag i min, och så småningom lindade jag mig’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Jag gick från att vara den mest önskade till att undra Var fan du är på.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Och kanske förtjänade jag det, och till karma betalar jag till ‘ vad jag var skyldig
Yo juraba que era buena, pero resultó
– Jag svor att jag var bra, men det visade sig
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Att han inte har förlorat en sedan han debuterade
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Hon har en liten väns corillo ‘ som utbildade dem
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– Och han bär inte längre sitt samvete, han begravde det för länge sedan
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘T XX till’ Visst, du kan ta av disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– Och rädda dig små glastårar
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Ring mig inte, leta inte efter mig, jag svarar inte
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Lögn, det vet jag inte, men för att undvika
No vaya a ser que me tropiece
– Så att jag inte snubblar
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Må Gud döma mig, jag muta domarnas
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Jag skulle ge dig en gång till även om du inte förtjänar det
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mamma, jag svär, jag glömmer dig om jag kunde
Y yo contigo me puse hasta romántico
– Och jag blev till och med romantisk med dig
El sexo no era normal, era mágico
– De sex var inte normalt, det var magiskt
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Men det hjärtat för mig som är gjord av plast
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Du tror att du vet, men du misslyckas ‘ på grunderna (grundläggande)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Ja, du tror att du vet’ , men du misslyckas ‘ på grunderna (grundläggande)
Siempre falla’ en lo básico
– Han misslyckas alltid med grunderna
Porque ere’ una bandida
– För att hon är en bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Du visste ‘vad jag gjorde’, jag i min, och så småningom lindade jag mig’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Jag gick från att vara den mest önskade till att undra Var fan du är på.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– Och kanske förtjänade jag det, för jag trodde aldrig på dem när de berättade för mig
Que tú era’ una bandida
– Att du var en bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Du visste ‘vad jag gjorde’, jag i min, och så småningom lindade jag mig’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Jag gick från att vara den mest önskade till att undra Var fan du är på.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– Och kanske förtjänade jag det, och till karma betalar jag till ‘ vad jag var skyldig
