Nuit Incolore – Dépassé Fransk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Dépassé par le temps
– Överväldigad av tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
Regard noir dans le vide
– Svart Blick in i tomrummet
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Jag stirrar på vad som är kvar av min framtid
Mes souvenirs deviennent liquides
– Mina minnen blir flytande
Je voudrais en quitter le navire
– Jag vill lämna skeppet
Et finalement, j’en perds mon temps
– Och slutligen slösar jag bort min tid
Comment puis-j’me perdre autant
– Hur kan jag bli så vilse
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Vinden stiger, jag ska försöka vara en överlevare
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– I slutet av mina läppar väntar orden på mig
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– De kramar men faller aldrig
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Innerst inne är jag gjord av katakomber
J’ai le chronomètre dans la tête
– Jag har stoppuret i mitt huvud
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Hur många drömmar tar det för mig för timmarna att sluta
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jag tänker inte som jag brukade
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset
Je me nourris de distance
– Jag matar på avstånd
Pour sentir mon existence
– Att känna min existens
J’ai besoin de me distraire
– Jag måste distrahera mig själv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jag är längst ner i helvetet
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset
Retarder les larmes est une solution
– Att fördröja tårar är en lösning
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Jag blir min förnufts fiende
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Jag blir vän med mina impulser
J’me cacherai parmi les ombres
– Jag gömmer mig bland skuggorna
Je suis séduit par les fosses
– Jag är förförd av groparna
Séduit comme Faust
– Förförd som Faust
J’me rapproche de mes défauts
– Jag närmar mig mina brister
Je n’ai plus sommeil
– Jag är inte sömnig längre
Je n’ai plus d’réveil
– Jag har ingen väckarklocka längre
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Och ändå ger natten mig inte längre råd
Je n’ai plus sommeil
– Jag är inte sömnig längre
Je n’ai plus d’réveil
– Jag har ingen väckarklocka längre
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Det är komplicerat att existera, men åtminstone försöker jag
J’ai le chronomètre dans la tête
– Jag har stoppuret i mitt huvud
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Hur många drömmar tar det för mig för timmarna att sluta
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jag tänker inte som jag brukade
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset
Je me nourris de distance
– Jag matar på avstånd
Pour sentir mon existence
– Att känna min existens
J’ai besoin de me distraire
– Jag måste distrahera mig själv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jag är längst ner i helvetet
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Sen när gick jag fel
Car je me sens tout décentré
– Eftersom jag känner mig helt utanför centrum
Je ne suis plus pareil
– Jag är inte densamma längre
Je ne suis plus le même
– Jag är inte densamma längre
Je n’connais plus le thème
– Jag kan inte temat längre
Je poursuis le Soleil
– Jag jagar solen
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
Je ne pense plus comme avant
– Jag tänker inte som jag brukade
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset
Je me nourris de distance
– Jag matar på avstånd
Pour sentir mon existence
– Att känna min existens
J’ai besoin de me distraire
– Jag måste distrahera mig själv
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Men jag är längst ner i helvetet
J’suis dépassé par le temps
– Jag är överväldigad av tiden
J’ai besoin de prendre l’air
– Jag måste få lite frisk luft
J’veux rejoindre la lumière
– Jag vill vara med i ljuset


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: