videoklipp
Lyrisk
When the sun comes down, it’s falling right
– När solen går ner faller den rätt
It’s the end of the world if you call it right
– Det är världens ände om du kallar det rätt
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– Det är världens ände om du tar det rätt (Uh)
It’s the, it’s the
– Det är, det är
Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Tryna får du ut din cirkel varje dag i veckan (steg)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– Ta dig till dem djupa vatten, ingen vågig som jag (nÄ)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– Jag är Nattens odjur, och jag ska flyga (Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– Ta ljuset från mörkret, vill du simma med hajarna? (Okej)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– När jag börjar spela min roll kan jag få jorden att skaka (steg)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– Ta bort med en bit, vill du se en förmörkelse? (Ja)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– Blir full från himlen medan jag slickar mina läppar (Yeah, yeah)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– Erövra min hunger, jag är ett monster när jag stiger över fartyg (ja)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– Vad är nästa på menyn? Det är en bon App xxxtit
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– Ta skräck i ögonen när du tittar på mig (Looking at me)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– Men ljudet av en takt är inte söt musik för mig
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– När folket sjunger i harmoni måste jag dra mig tillbaka (i gotta)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– Bambu på mitt träd, men jag måste fortfarande äta (Ja)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– Så jag måste bara krypa, hoppas att de inte kikar på mig (Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– Men när jag går för min avgift, för mycket buller för mig (öh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– Så lycka till att hitta fred i beast of beast (Beast)
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Det finns en orm i baksidan (Snake, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Det måste vara ödet att jag också är här (ödet också)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– Jag spelar betet tills han tittar igenom (bete, genom)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tillbaka tillsammans)
Huh, huh, huh, huh
– Huh, huh, huh, huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Det finns en orm i baksidan (Snake, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Det måste vara ödet att jag också är här (ödet också)
Just play it safe until he fears you
– Bara spela det säkert tills han fruktar dig
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tillbaka tillsammans)
Too, too, too, too
– För, för, för, för
I can feel the shaking when it’s deep underneath
– Jag kan känna skakningen när det är djupt under
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– Säg mig, när är sista gången vi har sett en av dessa? (Uh-uh)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Mångubben fiskar när han hoppar ut i havet (Ja)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– Närmare kanten, blir brant i min räckvidd
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Banka på trummorna, jag vänder takten till en sköld (Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– Det är svårt att tävla, jag tar min plats, men i en (knäböja)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– Jag övertygade fåglarna om att jag sover vid ratten
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– Jag kunde peka dem på ljuset om bara för att söta affären, öh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– Huh, ut ur lokalen om du vill, om du vill, uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Slå på min TV, uh-uh, min, uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– Jag borde sända hela tiden, va
Every angle another gold mine, yeah
– Varje vinkel en annan guldgruva, ja
Maybe the passageway was a matinee
– Kanske var passagen en matinee
Premature with the cabernet for the latter days
– För tidigt med cabernet för de sista dagarna
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– Runt här accepterar ingen Apple Pay (Ja)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– Du måste försöka att inte backa när du passerar en
Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Orm i baksidan (orm, ‘ visa)
It must be fate that I’m here too
– Det måste vara ödet att jag också är här
I’ll play the bait until he peers through
– Jag spelar betet tills han tittar igenom
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tillbaka tillsammans)
There’s a snake in the rearview
– Det finns en orm i baksidan
It must be fate that I’m here too
– Det måste vara ödet att jag också är här
Just play it safe, until he fears you
– Bara spela det säkert, tills han fruktar dig
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, tillbaka tillsammans)
Too, too, too, too
– För, för, för, för
When the sun comes down, it’s falling right
– När solen går ner faller den rätt
It’s the end of the world if you call it right
– Det är världens ände om du kallar det rätt
It’s the end
– Det är slutet
For everybody in the spot I’m on the mic
– För alla på plats är jag på mikrofonen
If it’s the end of the world, why not tonight?
– Om det är världens ände, varför inte ikväll?
It’s the end
– Det är slutet
It’s the same ol’ story how it came and went
– Det är samma ol ‘ historia hur det kom och gick
I need a couple more bottles for the main event
– Jag behöver ett par flaskor till för main event
It’s the end, uh-huh, uh
– Det är slutet, uh-huh, uh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– Och om det är dags för sista ord, får jag det att räknas
I need a million bad bitches just to play me out
– Jag behöver en miljon dåliga tikar bara för att spela ut mig
It’s the end, uh
– Det är slutet, uh
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– Jag har en första parkett, det är vad jag kallar det, uh, uh, uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– Jag sparkar upp mina fötter, inget behov av att stanna den
It’s the end
– Det är slutet
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– Kraschar mot himlen tills den splittras, sh’, sh’, sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– Jag kunde inte ens berätta om det spelar någon roll
It’s the end
– Det är slutet
With open arms, I welcome you
– Med öppna armar välkomnar jag dig
And I run to the finish line
– Och jag springer till mållinjen
With my shears exposed
– Med min sax utsatt
Cutting the ribbon
– Klippa bandet
The grand opening of the end
– Den stora öppningen av slutet
There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– Det finns en orm, det finns en orm, i baksidan (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– Det finns en orm, det finns en orm, i din baksida (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– Det finns en orm, det finns en orm, jag är i din baksida (‘View)
Uh, I’m in your rearview
– Jag är i din baksida
(Yo—)
– (Yo—)
