Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Spansk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Tú dormida encima de mí
– Du sover ovanpå mig
La brisa viene del mar
– Vinden kommer från havet
No te dejo de mirar
– Jag fortsätter att titta på dig
Eres mi niña de cristal
– Du är min kristall flicka

Juro que yo mato por ti
– Jag svär att jag ska döda för dig
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Även om jag vet att du vet hur du tar hand om dig själv
Quisiera detener la hora
– Jag skulle vilja stoppa timmen
Pero el tiempo se va como las olas
– Men tiden går bort som vågorna

Toda mi tristeza te llevastes
– All min sorg du tog bort
Con un beso tuyo me calmastes
– Med en kyss från dig lugnade du mig
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Jag seglade dig och du lämnade mig (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Hur kom vi hit? endast önskan vet
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Och hela tiden håller jag dig nära
No quiеro que se acabe
– Jag vill inte att det ska ta slut

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Och om detta var ett misstag skulle jag ha fel igen
De tu cora’ no quiero mudarme
– Från ditt hjärta ‘ Jag vill inte flytta
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Jag tar hand om dig och du tar hand om mig, älskling

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Även om solen går ner, med dig slutar dagen aldrig
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Kom igen, avsluta och kom för att äta ditt ansikte (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo till ‘ dagarna till tidig morgon
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Att ta dig till Tokyo och aldrig missa någonting

Tú mi 24 de diciembre
– Du min 24 December
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Dessa vinster ‘ slutar inte, de är för evigt
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck det förflutna, bara din nuvarande frågor
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Jag känner fortfarande fjärilar när jag har dig framför mig

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Ja, mamma, du lyser utan ljus (ljus)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Toy ‘ galen att turen är över (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– För att få göra dig ett par mini du
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 låt ‘i stu’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Och du vet det, att för dig finns det ingen ursäkt (Nej)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Min mun är full av mac du använder’ (ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– När du klär dig ‘för att’ gå ut missbrukar du alltid ‘(uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Din lilla prada kostym går med min maneter (hej)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Du sover ovanpå mig (av mig)
La brisa viene del mar (mar)
– Vinden kommer från havet (havet)
No te dejo de mirar
– Jag fortsätter att titta på dig
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Du är min kristallflicka (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Jag svär att jag ska döda för dig

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Även om jag vet att du vet hur man tar hand om dig själv (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Jag skulle vilja stoppa timmen
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Men tiden går bort som vågorna (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– All min sorg du tog bort (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Med en kyss från dig lugnade du mig
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Jag seglade dig och du lämnade mig (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Hur kom vi hit? Endast önskan vet
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Och hela tiden håller jag dig nära
No quiero que se acabe
– Jag vill inte att det ska ta slut
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Och om detta var ett misstag skulle jag ha fel igen
De tu cora’ no quiero mudarme
– Från ditt hjärta ‘ Jag vill inte flytta
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Jag tar hand om dig och du tar hand om mig, älskling

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Jag tar hand om dig och du tar hand om mig’, baby (take care’, baby)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Jag tar hand om dig och du tar hand om mig’, baby (take care’, baby)

Noche, te me fuiste
– Natt, du lämnade mig
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Varför stannade du inte hos oss?
Como prometiste aquella luna
– Som du lovade att månen

Noche, te me fuiste
– Natt, du lämnade mig
Si yo (si yo)
– Om jag (om jag)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Jag vill bara med dig, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Jag vill inte ha någon annan (ingen annan)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Jag vill att det ska vara du (att vara du)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: