Rauw Alejandro – Mil Mujeres Spansk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Me enamoro del mundo
– Jag blir kär i världen
Es que a mí todas me quieren
– Är det att de alla älskar mig
Pero yo te quiero a ti
– Men jag vill ha dig

Ay, mira
– Åh, titta.
Lo bueno de estar solo
– Det bra med att vara ensam
Es que puede’ hacer de todo
– Är det att han kan göra allt
Y nadie nada te puede decir
– Och ingen kan berätta något för dig
Ay, no, no, no e’ mentira
– Åh, nej, nej, nej, inte en lögn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemen ‘ de regnar på mig
Por envolver a mil mujere’
– För att slå in tusen kvinnor
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Åh, vad svårt, jag kan inte bestämma mig
No, no, no, ya salí
– Nej, Jag är ute.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Jag lämnade redan, jag kom inte, jag stannade hela natten
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Med fönstren nere kommer rök ut ur min bil
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Den som gör att knappen på din skjorta lossnar
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Är du galen för att gå upp? Kom igen, kom igen, jag tar dig
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Till det slog jag dig, min mani’, jag slog dig
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Jag har inte rört min säng, följ med mig på flyget
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Dra nytta av mig idag, Jag lovar dig inget senare
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Han har ‘att dela, stoppa iver’

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, barnet hur hon ser på mig (Eh, du är här med mig)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får mig, det får mig, det får mig bra, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hon är en bandit
Y esas son las que me ponen
– Och det är de som sätter mig

Ay, mira
– Åh, titta.
Lo bueno de estar solo
– Det bra med att vara ensam
Es que puede’ hacer de todo
– Är det att han kan göra allt
Y nadie nada te puede decir
– Och ingen kan berätta något för dig
Ay, no, no, no e’ mentira
– Åh, nej, nej, nej, inte en lögn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemen ‘ de regnar på mig
Por envolver a mil mujere’
– För att slå in tusen kvinnor
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Åh, vad svårt, jag kan inte bestämma mig
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Nej, nej, nej, jag är upprorisk (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Bli inte kär, jag slår dem (jag sa ju det)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Bli inte kär, jag slår dem
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Jag har ingen blomma (Det finns ingen), Jag håller dem till dig
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Du är galen, du är galen, så kom igen, kom igen

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, barnet hur hon ser på mig (Eh, du är här med mig)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får mig, det får mig, det får mig bra, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hon är en bandit
Y esas son las que me ponen, ponen
– Och det är de som sätter mig, sätter

Y esas son las que me ponen, ponen
– Och det är de som sätter mig, sätter
Oh, let’s go, everybody
– Åh, låt oss gå, alla

Bye bye
– Bye bye


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: