Akon – Lonely தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Lonely, I’m Mr. Lonely
– லோன்லி, நான் மிஸ்டர் லோன்லி
I have nobody for my own
– எனக்கு சொந்தமாக யாரும் இல்லை
I’m so lonely, I’m Mr. Lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன், நான் திரு.
I have nobody for my own
– எனக்கு சொந்தமாக யாரும் இல்லை
I am so lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன்

Yo, this one here goes out to all my players out there, man
– யோ, இங்கே இது அங்குள்ள எனது வீரர்கள் அனைவருக்கும் வெளியே செல்கிறது, மனிதனே
Ya know, that got that one good girl, Lord
– யா தெரியும், அந்த ஒரு நல்ல பெண் கிடைத்தது, இறைவன்
That’s always been there, man
– அது எப்போதும் இருக்கிறது, மனிதனே
Like, took all the bullshit
– போல, அனைத்து புல்ஷிட்டையும் எடுத்தது
But then one day, she can’t take it no more and decide to leave
– ஆனால் பின்னர் ஒரு நாள், அவளால் அதை இனி எடுத்து வெளியேற முடிவு செய்ய முடியாது

Yeah, I woke up in the middle of the night
– ஆமாம், நான் நள்ளிரவில் எழுந்தேன்
And I noticed my girl wasn’t by my side
– என் பெண் என் பக்கத்தில் இல்லை என்பதை நான் கவனித்தேன்
Coulda sworn I was dreamin’ for her
– கூல்டா நான் அவளுக்கு ட்ரீமின்’ என்று சத்தியம் செய்தேன்
I was feenin’ so I had to take a little ride
– நான் ஃபீனினாக இருந்தேன், அதனால் நான் ஒரு சிறிய சவாரி செய்ய வேண்டியிருந்தது
Backtracking over these few years
– இந்த சில ஆண்டுகளில் பின்வாங்குதல்
Tryin’ ta figure out what I do to make it go bad
– Tryin ‘ ta அதை மோசமாக செய்ய நான் என்ன செய்கிறேன் என்பதைக் கண்டுபிடிக்கவும்
‘Cause ever since my girl left me
– ‘என் பெண் என்னை விட்டு எப்போதும் காரணம்
My whole life came crashing and I’m so
– என் வாழ்நாள் முழுவதும் நொறுங்கியது, நான் அப்படி இருக்கிறேன்

Lonely (so lonely)
– லோன்லி (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I’m so lonely (so lonely)
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I am so lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன்

Can’t believe I had a girl like you
– உங்களைப் போன்ற ஒரு பெண் எனக்கு இருந்தாள் என்று நம்ப முடியவில்லை
And I just let you walk right outta my life
– நான் உன்னை சரியாக நடக்க அனுமதிக்கிறேன் outta என் வாழ்க்கை
After all I put you through
– எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக நான் உன்னை வைத்தேன்
You still stuck around and stayed by my side
– நீங்கள் இன்னும் சுற்றி சிக்கி என் பக்கத்தில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்
What really hurt me is I broke your heart
– என்னை மிகவும் காயப்படுத்தியது என்னவென்றால், நான் உங்கள் இதயத்தை உடைத்தேன்
Baby, you’re a good girl and I had no right
– குழந்தை, நீங்கள் ஒரு நல்ல பெண், எனக்கு உரிமை இல்லை
I really wanna make things right
– நான் உண்மையில் விஷயங்களை சரியாக செய்ய விரும்புகிறேன்
‘Cause without you in my life girl, I’m so
– ‘என் வாழ்க்கையில் நீ இல்லாமல் காரணம் பெண்ணே, நான் அப்படி

Lonely (so lonely)
– லோன்லி (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I’m so lonely (so lonely)
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I am so lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன்

Been all about the world, ain’t never met a girl
– உலகைப் பற்றி எல்லாம் இருந்தது, ஒரு பெண்ணை ஒருபோதும் சந்தித்ததில்லை
That can take the things that you been through
– அது நீங்கள் கடந்து வந்த விஷயங்களை எடுத்துக் கொள்ளலாம்
Never thought the day would come where you’d get up and run
– நீங்கள் எழுந்து ஓடும் நாள் வரும் என்று ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
And I would be out chasing you
– நான் உன்னை துரத்திக்கொண்டு வெளியே இருப்பேன்
‘Cause ain’t nowhere in the globe I’d rather be
– ‘காரணம் உலகில் எங்கும் நான் இருக்க மாட்டேன்
Ain’t no one in the globe I’d rather see
– உலகில் யாரும் இல்லை நான் மாறாக பார்க்க விரும்புகிறேன்
Than the girl of my dreams that made me be
– என்னை இருக்க வைத்த என் கனவுகளின் பெண்ணை விட
So happy but now so lonely
– மிகவும் மகிழ்ச்சியாக ஆனால் இப்போது மிகவும் தனிமையாக

Lonely (so lonely)
– லோன்லி (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I’m so lonely (so lonely)
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I am so lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன்

Never thought that I’d be alone
– நான் தனியாக இருப்பேன் என்று ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
I didn’t think you’d be gone this long
– இந்த நீண்ட காலத்திற்கு நீங்கள் போய்விடுவீர்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை
I just want you to call my phone
– நீங்கள் எனது தொலைபேசியை அழைக்க விரும்புகிறேன்
So stop playing girl and come on home
– எனவே பெண் விளையாடுவதை நிறுத்திவிட்டு வீட்டிற்கு வாருங்கள்
Baby girl, I didn’t mean to shout
– பெண் குழந்தை, நான் கத்த அர்த்தம் இல்லை
I want me and you to work it out
– நானும் நீங்களும் அதை வேலை செய்ய வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
I never wished to ever hurt my baby
– என் குழந்தையை எப்போதும் காயப்படுத்த நான் ஒருபோதும் விரும்பவில்லை
And it’s drivin’ me crazy ’cause I’m so
– அது டிரைவின் ‘ எனக்கு பைத்தியம் ‘காரணம் நான் அப்படி இருக்கிறேன்

Lonely (so lonely)
– லோன்லி (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I’m so lonely (so lonely)
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (so lonely)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– நான் மிஸ்டர் லோன்லி (Mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
– எனக்கு யாரும் இல்லை (i have nobody)
For my own (to call my own girl)
– என் சொந்தத்திற்காக (என் சொந்த பெண்ணை அழைக்க)
I am so lonely
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன்

So lonely (lonely)
– எனவே தனிமையானது (lonely)
So lonely (so lonely)
– சோ லோன்லி (so lonely)
Mr. Lonely (lonely)
– மிஸ்டர் லோன்லி (lonely)
So lonely (so lonely)
– சோ லோன்லி (so lonely)
So lonely (lonely)
– எனவே தனிமையானது (lonely)
So lonely (so lonely)
– சோ லோன்லி (so lonely)
So lonely
– மிகவும் தனிமையானது
Mr. Lonely
– திரு.


Akon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: