Bad Bunny & Jhayco – Dakiti ஸ்பானிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– குழந்தை, நான் ஏற்கனவே கண்டுபிடித்தேன், நீங்கள் என்னைப் பார்க்கும்போது சொல்ல முடியும்’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– அங்கே, நீங்கள் வராத இடத்தில், நான் உன்னை அழைத்துச் செல்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Y dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் என்ன குடிக்க விரும்புகிறீர்கள்?, நீ என் குழந்தை என்று
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– நம்மைப் பார்க்க விடாவிட்டால் யார் நம்மைப் பற்றி பேசப் போகிறார்கள்?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– மற்றும் சில நேரங்களில் ‘ இ ‘டோல்ஸ், சில நேரங்களில்’ பல்கேரி
Cuando te lo quito después de lo’ party
– ‘விருந்துக்குப் பிறகு நான் அதை கழற்றும்போது
Las copa’ de vino, las libra’ de mari’
– மதுவின் கண்ணாடிகள், மாரியின் பவுண்டுகள்’
Tú estás bien suelta, yo de safari
– நீங்கள் தளர்வான நிலையில் இருக்கிறீர்கள், நான் சஃபாரியில் இருக்கிறேன்

Tú muevе’ el culo fenomenal
– நீங்கள் நகர்த்த ‘ தனி கழுதை
Pa yo devorarte como animal
– உன்னை ஒரு விலங்கு போல விழுங்க
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– நீங்கள் வரவில்லை என்றால், நான் உங்களுக்காக காத்திருப்பேன்
En mi cama, y lo vo’a celebrar
– என் படுக்கையில், நான் அதை கொண்டாடுவேன்

Baby, a ti no me opongo
– குழந்தை, நான் உன்னை எதிர்க்கவில்லை
Y siempre te lo pongo
– நான் எப்போதும் அதை உங்கள் மீது வைக்கிறேன்
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo
– நீங்கள் என்னை எறிந்தால்’, நான் ‘ ஆழத்தில் நீந்துவேன்

Si e’por mí, te lo pongo
– அது எனக்காக இருந்தால், நான் அதை உங்கள் மீது வைப்பேன்
De septiembre hasta agosto
– செப்டம்பர் முதல் ஆகஸ்ட் வரை
A mí sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– கோஜோன் இல்லாத எனக்கு’, உங்கள் ‘நண்பர்’ என்ன சொன்னாலும்

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– நான் ஏற்கனவே கண்டுபிடித்தேன், அவர் என்னைப் பார்க்கும்போது நீங்கள் சொல்ல முடியும்’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– அங்கே, நீங்கள் வராத இடத்தில், நான் உன்னை அழைத்துச் செல்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் என்ன குடிக்க விரும்புகிறீர்கள்?, நீ என் குழந்தை என்று
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver? (¿Me sigue’?)
– நம்மைப் பார்க்க விடாவிட்டால் யார் நம்மைப் பற்றி பேசப் போகிறார்கள்? (நீங்கள் என்னைப் பின்தொடர்கிறீர்களா’?)

Mami, me tiene’ juqueao, sí
– மம்மி, அவர் என்னை ‘ஜுகுவாவோ, ஆமாம்
Si fuera’ la Uru’, me tuviese’ parqueao
– நான் ‘ உரு ‘ என்றால், எனக்கு ‘பார்க்வியோ’ இருக்கும்
Dando vuelta’ por condado, contigo siempre arrebatao
– திருப்புதல் ‘ கவுண்டி மூலம், நீங்கள் எப்போதும் பறிக்க

Tú no ere’ mi señora, pero
– நீங்கள் ‘ என் பெண்மணி அல்ல, ஆனால்
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
– ஐந்தாயிரம் எடுத்து, செபோராவில் செலவிடுங்கள்
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
– லூயிஸ் உய்ட்டன் இனி பண்டோராவில் ஷாப்பிங் செய்யவில்லை
Como piercing, a los hombre’ perfora, eh-eh-eh
– துளையிடுவது போல, ஆண்களின் துளைப்பு, ஈ-ஈ-ஈ

Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
– நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு அவர்கள் கோராவை (கோரா)உடைத்தனர்
Estudiosa, puesta pa ser doctora (doctora)
– Estudiosa, puesta pa ser doctora (மருத்துவர்)
Pero (pero) le gustan los títere’ güileando motora (motora)
– ஆனால் (ஆனால்) அவர் பொம்மலாட்டங்களின் güileando motora (motora)ஐ விரும்புகிறார்
Yo estoy pa ti la’ 24 hora’
– நான் உங்களுக்காக ’24 மணி நேரம்’

Baby, a ti no me opongo
– குழந்தை, நான் உன்னை எதிர்க்கவில்லை
Y siempre te lo pongo (siempre te lo pongo)
– நான் எப்போதும் அதை உங்கள் மீது வைக்கிறேன் (நான் எப்போதும் அதை உங்கள் மீது வைக்கிறேன்)
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
– நீ என்னை எறிந்தால்’, நான் ‘ ஆழத்தில் நீந்துவேன் (swim in the deep)

Si es por mí, te lo pongo
– அது எனக்காக இருந்தால், நான் அதை உங்கள் மீது வைப்பேன்
De septiembre hasta agosto
– செப்டம்பர் முதல் ஆகஸ்ட் வரை
Y a mí, sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– எனக்கு, ஒரு ஃபக் இல்லாமல்’, உங்கள் ‘நண்பர்’ என்ன சொன்னாலும்

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– நான் ஏற்கனவே கண்டுபிடித்தேன், அவர் என்னைப் பார்க்கும்போது நீங்கள் சொல்ல முடியும்’
Ahí donde no has llegao sabes que yo te llevaré
– அங்கே நீங்கள் வராத இடத்தில் நான் உங்களை அழைத்துச் செல்வேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Y dime, ¿qué quieres beber?, e’que tú eres mi bebé
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் என்ன குடிக்க விரும்புகிறீர்கள்?, இ ‘ தத் நீ என் குழந்தை
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– நம்மைப் பார்க்க விடாவிட்டால் யார் நம்மைப் பற்றி பேசப் போகிறார்கள்?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– மற்றும் சில நேரங்களில் ‘ இ ‘டோல்ஸ், சில நேரங்களில்’ பல்கேரி
Cuando te lo quito despué’ de lo party
– விருந்துக்குப் பிறகு நான் அதை கழற்றும்போது
La’ copa’ de vino, las libra’ de mari’
– மதுவின் ‘கிளாஸ்’,’ டி மாரி ‘ பவுண்டுகள்
Tú estás bien suelta, yo de safari
– நீங்கள் தளர்வான நிலையில் இருக்கிறீர்கள், நான் சஃபாரியில் இருக்கிறேன்

Tú mueve’ el culo fenomenal
– நீங்கள் நகர்த்த ‘ தனி கழுதை
Pa yo devorarte como animal
– உன்னை ஒரு விலங்கு போல விழுங்க
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– நீங்கள் வரவில்லை என்றால், நான் உங்களுக்காக காத்திருப்பேன்
En mi cama y lo vo’a celebrar
– என் படுக்கையில் நான் அதைக் கொண்டாடுவேன்


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: