வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Driving home with nowhere to be
– எங்கும் இல்லாத வீட்டிற்கு ஓட்டுநர்
Passing ghosts that tire of sleep
– தூக்கம் டயர் என்று பேய்கள் கடந்து
Blurry faces staring at me
– மங்கலான முகங்கள் என்னை வெறித்துப் பார்க்கின்றன
They’re staring but they don’t see a thing
– அவர்கள் வெறித்துப் பார்க்கிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரு விஷயத்தைக் காணவில்லை
Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– சரி, நான் நேசிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், நேசிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், நேசிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது
Stepping stones that bloody your feet
– உங்கள் கால்களை இரத்தக்களரி செய்யும் கற்களை அடியெடுத்து வைப்பது
Sirens holding flowers of teeth
– பற்களின் பூக்களை வைத்திருக்கும் சைரன்கள்
They call your name from ivory streets
– அவர்கள் உங்கள் பெயரை ஐவரி தெருக்களில் இருந்து அழைக்கிறார்கள்
But heaven isn’t quite what it seems
– ஆனால் சொர்க்கம் என்பது போல் தெரியவில்லை
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது
They circle over the stain, my essence slipping away
– அவர்கள் கறை மீது வட்டமிடுகிறார்கள், என் சாரம் நழுவுகிறது
Waiting their turn for a
– ஒரு தங்கள் முறை காத்திருக்கிறது
Taste
– சுவை
Taste
– சுவை
So tell me how does it taste?
– எனவே அது எப்படி சுவைக்கிறது என்று சொல்லுங்கள்?
And was it all worth the wait?
– இது எல்லாம் காத்திருப்புக்கு மதிப்புள்ளதா?
So was it worth what it takes?
– எனவே அது எடுக்கும் மதிப்புள்ளதா?
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– நான் காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன், காதலிக்க இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
One more second’s enough, second to love, second to love
– இன்னும் ஒரு நொடி போதும், நேசிக்க இரண்டாவது, நேசிக்க இரண்டாவது

