Chappell Roan – Casual தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

My friends call me a loser
– என் நண்பர்கள் என்னை ஒரு தோல்வியுற்றவர் என்று அழைக்கிறார்கள்
‘Cause I’m still hanging around
– ‘ஏனென்றால் நான் இன்னும் சுற்றித் தொங்கிக்கொண்டிருக்கிறேன்
I’ve heard so many rumors
– நான் பல வதந்திகளைக் கேட்டிருக்கிறேன்
That I’m just a girl that you bang on your couch
– நான் உங்கள் படுக்கையில் இடிக்கும் ஒரு பெண் என்று
I thought you thought of me better
– நீங்கள் என்னை நன்றாக நினைத்தீர்கள் என்று நினைத்தேன்
Someone you couldn’t lose
– நீங்கள் இழக்க முடியாத ஒருவர்
You said, “We’re not together”
– நீங்கள் சொன்னீர்கள், ” நாங்கள் ஒன்றாக இல்லை”
So now when we kiss, I have anger issues
– எனவே இப்போது நாங்கள் முத்தமிடும்போது, எனக்கு கோபப் பிரச்சினைகள் உள்ளன

You said, “Baby, no attachment”
– நீங்கள் சொன்னீர்கள், ” குழந்தை, இணைப்பு இல்லை”
But we’re
– ஆனால் நாங்கள்

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– பயணிகள் இருக்கையில் முழங்கால் ஆழம் மற்றும் நீங்கள் என்னை வெளியே சாப்பிடுகிறீர்கள்
Is it casual now?
– இது இப்போது சாதாரணமா?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– இரண்டு வாரங்கள் மற்றும் உங்கள் அம்மா என்னை லாங் பீச்சில் உள்ள தனது வீட்டிற்கு அழைக்கிறார்
Is it casual now?
– இது இப்போது சாதாரணமா?
I know what you tell your friends
– உங்கள் நண்பர்களிடம் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
It’s casual, if it’s casual now
– இது சாதாரணமானது, இப்போது சாதாரணமாக இருந்தால்
Then baby, get me off again
– பின்னர் குழந்தை, என்னை மீண்டும் இறங்குங்கள்
If it’s casual, it’s casual now
– இது சாதாரணமாக இருந்தால், அது இப்போது சாதாரணமானது

Dumb love, I love being stupid
– ஊமை காதல், நான் முட்டாள்தனமாக இருப்பதை விரும்புகிறேன்
Dream of us in a year
– ஒரு வருடத்தில் எங்களின் கனவு
Maybe we’d have an apartment
– ஒருவேளை எங்களுக்கு ஒரு அபார்ட்மெண்ட் இருக்கும்
And you’d show me off to your friends at the pier
– மேலும் நீங்கள் என்னை கப்பலில் உள்ள உங்கள் நண்பர்களுக்குக் காண்பிப்பீர்கள்

I know, “Baby, no attachment”
– எனக்குத் தெரியும், ” குழந்தை, இணைப்பு இல்லை”
But we’re
– ஆனால் நாங்கள்

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– பயணிகள் இருக்கையில் முழங்கால் ஆழம் மற்றும் நீங்கள் என்னை வெளியே சாப்பிடுகிறீர்கள்
Is it casual now?
– இது இப்போது சாதாரணமா?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– இரண்டு வாரங்கள் மற்றும் உங்கள் அம்மா என்னை லாங் பீச்சில் உள்ள தனது வீட்டிற்கு அழைக்கிறார்
Is it casual now?
– இது இப்போது சாதாரணமா?
I know what you tell your friends
– உங்கள் நண்பர்களிடம் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
It’s casual, if it’s casual now
– இது சாதாரணமானது, இப்போது சாதாரணமாக இருந்தால்
Then baby, get me off again
– பின்னர் குழந்தை, என்னை மீண்டும் இறங்குங்கள்
If it’s casual, oh, oh, oh
– இது சாதாரணமாக இருந்தால், ஓ, ஓ, ஓ

It’s hard being casual
– சாதாரணமாக இருப்பது கடினம்
When my favorite bra lives in your dresser
– எனக்கு பிடித்த ப்ரா உங்கள் டிரஸ்ஸரில் வசிக்கும் போது
And it’s hard being casual
– அது சாதாரணமாக இருப்பது கடினம்
When I’m on the phone talking down your sister
– உங்கள் சகோதரியை நான் தொலைபேசியில் பேசும்போது
And I try to be the chill girl that
– நான் அந்த சில் பெண்ணாக இருக்க முயற்சிக்கிறேன்
Holds her tongue and gives you space
– அவள் நாக்கைப் பிடித்து உங்களுக்கு இடம் தருகிறது
I try to be the chill girl but
– நான் சில் பெண்ணாக இருக்க முயற்சிக்கிறேன், ஆனால்
Honestly, I’m not
– நேர்மையாக, நான் இல்லை

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– பயணிகள் இருக்கையில் முழங்கால் ஆழம் மற்றும் நீங்கள் என்னை வெளியே சாப்பிடுகிறீர்கள்
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– இரண்டு வாரங்கள் மற்றும் உங்கள் அம்மா என்னை தனது நீண்ட கடற்கரை வீட்டிற்கு அழைக்கிறார்
I know what you tell your friends
– உங்கள் நண்பர்களிடம் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
Baby, get me off again
– குழந்தை, என்னை மீண்டும் இறங்குங்கள்

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– நாங்கள் இரவு உணவிற்குச் சென்றபோது நான் உன்னை குளியலறையில் புணர்ந்தேன்
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– மேஜையில் உங்கள் பெற்றோர், நான் ஏன் கசப்பாக இருக்கிறேன் என்று நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகிறீர்கள்
Bragging to your friends I get off when you hit it
– உங்கள் நண்பர்களிடம் தற்பெருமை நீங்கள் அதைத் தாக்கும் போது நான் இறங்குகிறேன்
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– உண்மையைச் சொல்வதை நான் வெறுக்கிறேன், ஆனால் மன்னிக்கவும், கனா, நீங்கள் செய்யவில்லை
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– இந்த இழுவை இவ்வளவு காலமாக நான் அனுமதிப்பதை நான் வெறுக்கிறேன், இப்போது நான் என்னை வெறுக்கிறேன்
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– நான் இந்த இழுவை இவ்வளவு நேரம் அனுமதிக்கிறேன் என்று நான் வெறுக்கிறேன், நீங்கள் நரகத்திற்கு செல்லலாம்


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: