வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Woah
– வோ
Oh
– ஓ
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
Ooh
– ஓஹோ
I pray that I don’t give up, pray that I do my best
– நான் கைவிட வேண்டாம் என்று பிரார்த்தனை செய்கிறேன், நான் என்னால் முடிந்ததைச் செய்ய ஜெபிக்கிறேன்
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
– நான் தூக்க முடியும் என்று ஜெபியுங்கள், என் சகோதரர் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர் என்று ஜெபியுங்கள்
Praying for enough, pray Virgilio wins
– போதுமான பிரார்த்தனை, பிரார்த்தனை விர்ஜிலியோ வெற்றி
Pray I judge nobody and forgive me my sins
– ஜெபிக்கிறேன் நான் யாரையும் நியாயந்தீர்க்கவில்லை என் பாவங்களை மன்னியுங்கள்
I pray we make it, pray my friend will pull through
– நாங்கள் அதை உருவாக்க பிரார்த்தனை செய்கிறேன், என் நண்பர் இழுப்பார் என்று பிரார்த்தனை செய்கிறேன்
Pray as I take it unto others, I do
– நான் அதை மற்றவர்களிடம் எடுத்துச் செல்லும்போது ஜெபிக்கிறேன், நான் செய்கிறேன்
Praying on your love, we pray with every breath
– உங்கள் அன்பை ஜெபிக்கிறோம், ஒவ்வொரு சுவாசத்துடனும் ஜெபிக்கிறோம்
Though I’m in the valley of the shadow of death
– நான் மரணத்தின் நிழலின் பள்ளத்தாக்கில் இருந்தாலும்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
For someone to come and show me the way
– யாராவது வந்து எனக்கு வழி காட்ட வேண்டும் என்பதற்காக
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
For some shelter and some records to play
– சில தங்குமிடம் மற்றும் சில பதிவுகள் விளையாட
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
We’ll be singing “Baraye”
– நாங்கள் பாடுவோம் ” பாராயே”
Pray that we make it to the end of the day
– அதை நாள் முடிவுக்கு வருமாறு ஜெபியுங்கள்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere that Heaven is waitin’
– சொர்க்கம் காத்திருக்கிறது என்று எங்கோ எனக்குத் தெரியும்’
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere there’s something amazin’
– எங்கோ ஏதோ அமேசின் இருக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும்’
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere we’ll feel no pain
– எங்காவது நாம் எந்த வலியையும் உணர மாட்டோம் என்று எனக்குத் தெரியும்
Until we make it to the end of the day
– நாங்கள் அதை நாள் முடிவடையும் வரை
I pray that love will shelter us from our fears
– அன்பு நம் அச்சங்களிலிருந்து நம்மை அடைக்கலம் தரும் என்று நான் பிரார்த்திக்கிறேன்
Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears
– ஓ, உங்கள் கண்ணீரைத் துடைக்க என்னை அனுமதிக்க நீங்கள் நம்புவதை நான் பிரார்த்திக்கிறேன்
Confront all the pain that we felt inside
– உள்ளே நாம் உணர்ந்த எல்லா வலியையும் எதிர்கொள்ளுங்கள்
With all the cards we been dealt in life
– வாழ்க்கையில் நாம் கையாளப்பட்ட அனைத்து அட்டைகளுடனும்
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
– பிரார்த்தனை நான் என் உண்மையைப் பேசுகிறேன், என் சகோதரிகளை உயிரோடு வைத்திருக்கிறேன்
So for the ones who parted seas (Ah, yeah)
– எனவே கடல்களைப் பிரித்தவர்களுக்கு (ஆ, ஆமாம்)
For the ones who’s followin’ dreams (Ah, yeah)
– கனவுகளைப் பின்பற்றுபவர்களுக்கு (ஆ, ஆமாம்)
For the ones who knocked down doors (Ah, yeah)
– கதவுகளைத் தட்டியவர்களுக்கு (ஆ, ஆமாம்)
And allowed us to pass down keys (Ah, yeah)
– மற்றும் விசைகளை அனுப்ப எங்களை அனுமதித்தது (ஆ, ஆமாம்)
Pray that we speak with a tongue that is honest
– நேர்மையான ஒரு நாக்கால் பேசும்படி ஜெபியுங்கள்
And that we understand how to be modest
– அடக்கமாக இருப்பது எப்படி என்பதை நாங்கள் புரிந்துகொள்கிறோம்
Pray when she looks at herself in the mirror
– அவள் கண்ணாடியில் தன்னைப் பார்க்கும்போது பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்
She sees a queen, she sees a goddess
– அவள் ஒரு ராணியைப் பார்க்கிறாள், அவள் ஒரு தெய்வத்தைப் பார்க்கிறாள்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
For someone to come and show me the way
– யாராவது வந்து எனக்கு வழி காட்ட வேண்டும் என்பதற்காக
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
For some shelter and some records to play
– சில தங்குமிடம் மற்றும் சில பதிவுகள் விளையாட
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
We’ll be singin’ “Baraye”
– நாங்கள் பாடுவோம் ‘ ” பாராயே”
Pray that we make it to the end of the day
– அதை நாள் முடிவுக்கு வருமாறு ஜெபியுங்கள்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere that Heaven is waitin’
– சொர்க்கம் காத்திருக்கிறது என்று எங்கோ எனக்குத் தெரியும்’
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere there’s something amazin’
– எங்கோ ஏதோ அமேசின் இருக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும்’
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
I know somewhere we’ll feel no pain
– எங்காவது நாம் எந்த வலியையும் உணர மாட்டோம் என்று எனக்குத் தெரியும்
Until we make it to the end of the day
– நாங்கள் அதை நாள் முடிவடையும் வரை
On my knees, I pray, as I sleep and wake
– என் முழங்கால்களில், நான் தூங்கும்போதும் எழுந்திருக்கும்போதும் ஜெபிக்கிறேன்
‘Cause inside my head is a frightening place
– ‘காரணம் என் தலைக்குள் ஒரு பயமுறுத்தும் இடம்
Keep a smiling face, only by His grace
– சிரித்த முகத்தை, அவரது அருளால் மட்டுமே வைத்திருங்கள்
‘Cause love’s more than I can take, hey
– ‘ஏனென்றால் நான் எடுக்கக்கூடியதை விட காதல் அதிகம், ஏய்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
And so we pray
– அதனால் நாம் ஜெபிக்கிறோம்
We’ll be singin’ “Baraye”
– நாங்கள் பாடுவோம் ‘ ” பாராயே”
Till nobody’s in need and everybody can say (Oh)
– யாரும் தேவை மற்றும் எல்லோரும் சொல்ல முடியும் வரை (ஓ)
La-la-la, la-la, la-la (La-la)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (La-la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (La-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (அதை எனக்கு பாடுங்கள்)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– லா-லா-லா, லா-லா, நாங்கள் ஜெபிக்கிறோம், ஜெபிக்கிறோம்
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin’, is waitin’)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (சொர்க்கம் காத்திருக்கிறது, காத்திருக்கிறது என்று எங்காவது எனக்குத் தெரியும்)
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there’s something amazin’, something amazin’)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (எங்காவது ஏதோ அமசின் இருக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும், ஏதோ அமசின்’)
La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain)
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா (நாங்கள் எந்த வலியையும் உணரும் வரை)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– லா-லா-லா, லா-லா, நாங்கள் ஜெபிக்கிறோம், ஜெபிக்கிறோம்
La-la-la, la-la, la-la
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா
La-la-la, la-la, la-la
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா
La-la-la, la-la, la-la
– லா-லா-லா, லா-லா, லா-லா
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
– லா-லா-லா, லா-லா, நாங்கள் ஜெபிக்கிறோம், ஜெபிக்கிறோம், ஜெபிக்கிறோம்
