Dave – Chapter 16 தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– ஐம்பது இரண்டாவது மாடியில் வாக்யு சிறுநீர் கழிக்க வேண்டுமா?
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– ஆனால், எப்படியாவது இதை விட அதிக பங்குகளை நாங்கள் சமாளிக்க வேண்டியிருந்தது
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– நான் ரிஸ்க் எடுக்க நீங்கள் தான் காரணம், உங்கள் சுற்றுப்பயண அணியில் என்னை வைத்திருந்தீர்கள்
I studied you since I was fourteen
– நான் பதினான்கு வயதிலிருந்தே உன்னைப் படித்தேன்
I wanna know what life was like in your teens
– உங்கள் பதின்ம வயதினரில் வாழ்க்கை எப்படி இருந்தது என்பதை நான் அறிய விரும்புகிறேன்
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– நாங்கள் கனவுகளைப் பகிர்ந்து கொண்டோம், நாங்கள் திரைகளைப் பகிர்ந்தபோதும், என்னால் முகம் நேரம் பெற முடியவில்லை
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– போன்ற கேள்விகள் எனக்கு கிடைத்தன ” நீங்கள் அதை எப்படி செய்தீர்கள்”, ” உங்களுக்கு வருத்தம் இருக்கிறதா”, போன்ற ” உங்கள் வாழ்க்கை எப்படி இருக்கிறது?”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– என்னுடையது சூரியன் மறைவதைப் போல இருந்தது, சந்திரன் பிரகாசிக்க ஜெபிக்கவும், இது தடை
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– பற்றவைப்பு இல்லை, இரண்டு கட்சிகளுக்கும் ஓட்டு, அது கூட்டணி
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– ரம் மற்றும் ரெட்புல், மேக்ஸ் வெர்ஸ்டாப்பனைப் போல, ஆனால் இனம் வேறுபட்டது
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– சுவை வேறு, இந்த வயது வந்தவர் என் துருவ நிலைகளில் நடனமாடுகிறார்
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– அவர்கள் விளையாட்டு காப்பாற்ற போன்ற இறக்கும் Youngers மற்றும் பணி மீண்டும் ஏற்ற முடியும்
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– நகைகளை அணிந்து, நான் என் முனைகளை நடக்கும்போது அவர்கள் என் மீது சதி செய்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– இது தெற்கு லண்டன், somethin’ You Can ‘ t teach Streatham common sense
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– ஆரோக்கியமான cah சாப்பிடுவது எங்கள் நண்பர்களை நம்புவதை விட எங்கள் தைரியத்தை நாங்கள் நம்புகிறோம்
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– பல மோசடிகள், நிறைய மனிதன் போலி, நிறைய பின்பற்றுபவர்கள், கண்டுபிடிப்பாளர்கள்
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– அந்த மலம் டிஃபிபிரிலேட்டரைப் போல இதயத்திற்கு எடுத்துச் செல்லுங்கள் (Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– தாய்மார்கள் கண்ணீர் சிந்தி பல நாட்கள் தூங்குவதில்லை, பல நாட்கள் அழுகிறார்கள்
And killers celebrate with ID parades
– மற்றும் கொலையாளிகள் ஐடி அணிவகுப்புகளுடன் கொண்டாடுகிறார்கள்
Then you got this scene I face
– பின்னர் நான் எதிர்கொள்ளும் இந்த காட்சி உங்களுக்கு கிடைத்தது
And this pressure I inherited from you
– இந்த அழுத்தம் நான் உங்களிடமிருந்து பெற்றேன்
It sounds funny, but it’s true
– இது வேடிக்கையானதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் அது உண்மைதான்
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– பெரிய திரையில் நான் உன்னை நேசித்தேன், ஆனால், சகோ, நான் உன்னை மீண்டும் விரும்புகிறேன்
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– ‘உங்களுடன் நடிப்பு என்ன பெற்றது, நாங்கள் ராப்பில் இழந்தோம்

You got a lot of years ahead of you
– உங்களுக்கு முன்னால் நிறைய ஆண்டுகள் கிடைத்தன
Some years are worse on you and some were better you
– சில ஆண்டுகள் உங்கள் மீது மோசமானவை, சில நீங்கள் சிறப்பாக இருந்தீர்கள்
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– அது நேர்மறையானதாக இல்லாவிட்டால், அதை கைவிடுங்கள், தெருக்களின் எச்சம்
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– ஆனால் நீங்கள் உங்களை விற்கும்போது ஒரு பகுதியை நீங்களே வைத்திருங்கள்
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– இந்த விளையாட்டு சிம்மாசனத்திற்காக அல்ல, மன்னர்கள் சரிபார்க்கக்கூடியவர்கள்
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– இது ஒரு சிறந்த நீங்களாக இருக்க வேண்டும், பொறாமை தவிர்க்க முடியாதது
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– தயவுசெய்து உங்கள் நண்பர்களுடன் படங்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், ‘ ஏனென்றால் நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், இது
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– தொழில் கவனம் குழுக்களைத் துண்டிக்கும் மற்றும் நோய்வாய்ப்பட்டவர்கள் பொறாமை கொண்ட யூதர்களின் போதைக்கு மாறுவார்கள்
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– நீங்கள் அவர்களுக்கு உணவளிக்கவில்லை என்பது போல அவர்கள் உங்களை மீண்டும் டிஸ் செய்யும் வரை
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– ஆனால் நீங்கள் குல்லினனைத் தூண்டினால், ‘ டெஸ்பரேட் யூட்ஸின் முன்
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– நீங்கள், ஒரு பென்ஸில் கிறிஸ், பின்னர் பிசாசின் காரணமாக
Them’s the rules
– அவை விதிகள்
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– நீங்கள் அதை உருவாக்கினீர்கள், அதில் படுத்துக் கொள்ளுங்கள், இந்த படுக்கை புதியதல்ல
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– ஆனால் அதை உண்மையாக வைத்திருப்போம், நீங்கள் படேக்ஸ் மற்றும் நகைகளுடன் பொறுப்பற்றவர் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– ஃப்ளெக்ஸர்கள் என்ன செய்கிறார்கள், மற்றும் ஸ்டெப்பர்கள் என்ன செய்கிறார்கள், மாட்டிறைச்சி
Looking over your shoulder every time we turn keys
– ஒவ்வொரு முறையும் நாங்கள் சாவியைத் திருப்பும்போது உங்கள் தோள்பட்டைக்கு மேல் பார்ப்பது
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– ‘போட் மற்ற கன்னத்தைத் திருப்பினார், ஒரு மனிதன் பெரிய மனிதனாக இருக்க வேண்டுமா?
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– நாங்கள் நெருப்பைக் கட்டுகிறோம் என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் அதுதான் ராட்சதர்களின் நிறை
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [இவர்கள் யூகிக்கிறார்களா? 2: 00], அதை கன்னத்தில் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், நீங்கள் ஒரு ஆஸ்டன் வாங்குபவர்
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– நான் சார்புடையவன், ஆனால் என் தலைமுறைக்கு உன்னதமான எழுத்தாளர்கள் கிடைத்தார்கள்
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– உங்கள் ஜென்’, அது பெரும்பாலும் உங்கள் வலி, நீங்கள் ராப் மேசியா
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– நீங்களும் சிம்பியும், பாராட்டுக்களைப் பிடுங்கிச் செல்லுங்கள், அவர்கள் எனக்கு ஒருபோதும் கொடுக்க மாட்டார்கள்
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– ஆனால் அது மற்றொரு கதை, நான் பெருமைக்காக செல்லவில்லை
Couple trophies in my storage, poor me
– என் சேமிப்பில் ஜோடி கோப்பைகள், ஏழை என்னை
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– ஐவர் நோவெல்லோ ஒரு மனிதனை மதிப்பிட வேண்டாம், அப்படியே இருங்கள்
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– நான் லூர்டியைப் பெறுவதில் மைக்கில் ’03 இல் இருந்தேன்
You think you would have flourished in my era at 140?
– 140 வயதில் என் சகாப்தத்தில் நீங்கள் செழித்திருப்பீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்களா?
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– உங்களுடன் ஜோலோஃப்பை உடைப்பது விரைவானது, அறிவை இடமாற்றம் செய்யுங்கள்
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– ஆனால், மன்னிக்கவும், நான் எந்த நேரமும் செய்யவில்லை, மீண்டும் ட்ராக்ஸியில்
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– அன்று உங்கள் சவுண்ட்செக்கைப் பார்த்தேன், நான் வாக்குறுதியைக் கண்டேன்
Then I came to your O2 show, I saw polish
– பின்னர் நான் உங்கள் O2 நிகழ்ச்சிக்கு வந்தேன், நான் போலிஷ் பார்த்தேன்
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– ஆனால் எல்லா பைரோடெக்னிக்ஸிலும், நான் யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன், போன்றது
Do you have family, politics, and problems?
– உங்களுக்கு குடும்பம், அரசியல் மற்றும் பிரச்சினைகள் உள்ளதா?
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– நீங்கள் ஒருவரின் பணப்பையாக இருக்கும்போது எப்போதாவது பார்க்க முடியுமா?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– ஒரு உறவினர்ஷிப் அழுகியதாக மாறும் போது நீங்கள் எப்போதாவது கரைந்திருக்கிறீர்களா?
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் எப்போதாவது நீங்கள் சகோதரர் என்று கேள்விப்பட்டு துடிக்க ஆரம்பிக்கிறீர்களா?
Tell me, have you ever touched a million and felt office?
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் எப்போதாவது ஒரு மில்லியனைத் தொட்டு அலுவலகத்தை உணர்ந்திருக்கிறீர்களா?
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– சொல்லுங்கள், நீங்கள் எப்போதாவது வெற்றியை ருசித்திருக்கிறீர்களா, அதை விரும்பவில்லை?
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– ஐந்து புலன்கள் இருந்தன, உண்மையான முதலாளிகளுக்கு நான் அர்த்தமுள்ளதாக இருப்பேன்
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– அதிலிருந்து உண்மையிலேயே இருக்கிறது என்பதை அறிவதற்கு எனக்கு ஆறாவது உணர்வு கிடைத்துள்ளது
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– பாண்ட் ஸ்ட்ரீட் டோனி, அதே துணி என்னவென்று எனக்குத் தெரியும், விளையாட்டு என்ன வழங்குகிறது என்று எனக்குத் தெரியும்
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, மரபு
Will they remember me, Dave?
– அவர்கள் என்னை நினைவில் கொள்வார்களா, டேவ்?

Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– பி. எஃப். எஃப். டி, சரி, எங்களுக்குத் தெரியாது என்று நினைக்கிறேன், அதனால்தான் நாங்கள் எழுந்திருக்கிறோம், அதை நாமே பெறச் செல்லுங்கள்
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– நான் ஆம் என்று சொல்ல விரும்புகிறேன், ஆனால், சகோ, நானே கேள்வி கேட்கிறேன்
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– உடல்நலம், செல்வம், மகிழ்ச்சி, யாரோ உண்மையில் தேவை
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– என் விதைக்கு நான் கொடுக்கக்கூடிய சில நீர் (இம்-ஹூ)
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– இந்த பெண்ணை நான் வாங்கிய கோர்செவல், கோர் சேனல், ஆமை கண்ணாடி போன்ற இதய குளிர்
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– உலக சுற்றுப்பயணம், அன்பே, என்னால் அதைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– இது பெண்களுக்காக நான் செய்யும் மலம், எனக்கு ‘ எம் கூட பிடிக்கவில்லை
Bro I need some guidance
– நண்பா எனக்கு சில வழிகாட்டுதல் தேவை
Guida—?
– கைடா -?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– சகோ, நான் எந்த உறவு ஆலோசகரும் இல்லை, ஆனால் இந்த பாதுகாப்பு அனைத்தும் உங்களை அவளை வேலைநிறுத்தம் செய்யாது
God loves a tryer, David loves a liar
– கடவுள் ஒரு ட்ரையரை நேசிக்கிறார், டேவிட் ஒரு பொய்யரை நேசிக்கிறார்
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– ஆனால் ஒரு வீணையின் அரை இதயம் கூட, மன்மதன் ஏன் சுட முடியும்?
Ayy, where’s she from this time?
– அய்யோ, இந்த நேரத்திலிருந்து அவள் எங்கே இருக்கிறாள்?
Do your ting, bro
– உங்கள் டிங் செய்யுங்கள், சகோ
Every time, I see your new ting bro
– ஒவ்வொரு முறையும், உங்கள் புதிய டிங் சகோவைப் பார்க்கிறேன்
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– ‘நீங்கள் தேதி வைக்காததால், நீங்கள் டியோலிங்கோ
Ayy, big bro
– அய்யோ, பெரிய சகோ
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– அந்த தகவல் உங்களுக்கு எங்கிருந்து கிடைத்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் அது நான் அல்ல
I need that in record and in writing
– எனக்கு அது பதிவிலும் எழுத்திலும் தேவை
But still I love the game, it’s enticing
– ஆனால் இன்னும் நான் விளையாட்டை விரும்புகிறேன், அது கவர்ந்திழுக்கிறது
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– நான் மேற்கு நோக்கி நகர்ந்தேன், இந்த நாட்களில் நன்றாக இருக்கிறது, நாங்கள் வாகனம் ஓட்டுகிறோம்
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– ஆ, உங்கள் வாழ்க்கை முறை bougie (ஆ), வாழ்க்கை முறை bougie (ஆ, குளிர்)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– நான் ஒரு வெள்ளி போர்ஷை இரண்டு இருக்கைகளுடன் தள்ளினேன் (நிச்சயமாக நீங்கள் செய்தீர்கள்)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– லெதர்பேக்குகள், எஸ்யூவியில் வசதியான குழந்தை இருக்கைகள்
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– நான் நைஜாவாக இருந்தேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும், எனக்கு ஒருபோதும் எகுசி இல்லை (எனவே, ப்ளட், நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?)
Fried plaintin
– வறுத்த ப்ளைண்டின்
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– உங்களிடம் மிளகு சூப் இல்லை, ஜி? அது ” வாழைப்பழம்”, ஆனால் என்னை நம்புங்கள் அவ்வளவுதான் குஸ்ஸி கேளுங்கள் (Aight இங்கே நாங்கள் செல்கிறோம்)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– நான் ஜமைக்காவில் மாட்டு கால் சூப் வைத்திருந்தேன், கிரீன்விச்சின் நடுவில், நான் ஒரு உண்மையான கெட்டோ யூட் போல
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– டவுன் திங்கள் தொட்டது என் கில்லிஸ் கான் ஷூட் (பம்ப்-பம்ப்-பம்ப்)
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– நான் கும்பலுடன் ஃபக் செய்யவில்லை, நான் ஒரு ஜூட் வரை பில்லிங் செய்யும் வரை
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– நான் உண்மையில் என் தலையின் பின்புறத்தில் கண்கள் இருக்க வேண்டும் என்று எனக்கு உணர்வு வந்தது (பைத்தியம்)
Range Rover television the interior red (Interior, red)
– ரேஞ்ச் ரோவர் தொலைக்காட்சி உள்துறை சிவப்பு (உள்துறை, சிவப்பு)
Fell asleep in the whip becau’ I feel like it a bed
– சவுக்கில் தூங்கிவிட்டேன் becau ‘ I feel like it a bed
I just wanna give thanks for this life to me
– நான் இனி எனக்கு இந்த வாழ்க்கை நன்றி கொடுக்க
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– பார், மைக் காசோலை, ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, பள்ளி இரவு உணவுகள்
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– இப்போது கடல்-உப்பு வாழும் சாக்குகளை நாங்கள் பணிநீக்கம் செய்தோம்
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– நான் போகிறேன்-அமைதியான வில்லன்களை மீண்டும் கொண்டு வர நிதி
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cah இந்த முப்பத்தெட்டு ஆண்டுகளில், அது ஒரு தீய தண்டனை
Like I don’t love you no more
– நான் உன்னை இனி நேசிக்கவில்லை போல
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– டேவ், நான் விளையாட்டுக்கு திருமணம் செய்து கொண்டேன், நான் ஒரு கணவன் இல்லை
All these SM7B’s ain’t for us like before
– இந்த SM7B கள் அனைத்தும் முன்பு போல எங்களுக்கு இல்லை
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– மைக் பில்லி-அதைப் பற்றி ஜீனட், அவர்கள் ஜோடி போர்களைப் பற்றி விவாதிக்கிறார்கள்
And they short change us
– அவர்கள் குறுகிய நம்மை மாற்ற
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– அது விவாகரத்து ஆவணங்கள் வரை அனைத்து நல்ல துரத்துவதை காகித
Newspapers, court papers, they all write my wills
– செய்தித்தாள்கள், நீதிமன்ற ஆவணங்கள், அவை அனைத்தும் என் உயில் எழுதுகின்றன
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– அவர்கள் உங்கள் விருப்பங்களைப் பிரிக்கும் வரை உங்கள் வெற்றிகளைப் பற்றி பேசுகிறார்கள்
That’s how family feels, growing up so fast
– குடும்பம் எப்படி உணர்கிறது, மிக வேகமாக வளர்ந்து வருகிறது
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– இருபத்தி ஆறு, டைமர்களில் எங்கள் வாழ்க்கையைப் போல உணர்கிறேன்
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– முகத்தில் கோடுகள், அதை மறைக்க அவள் கலப்படங்களைப் பெறுகிறாள்
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– மற்றும் Hoes பொய் ‘நைஜீரிய வேலைநிறுத்தம் போன்ற தங்கள் வயது போட்
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– மன்னிக்கவும், பணியாளர், இந்த உணவை நான் கொள்கலன்களில் பெறலாமா?
Had to move, it was dangerous
– நகர வேண்டியிருந்தது, அது ஆபத்தானது
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– அழகான இடங்களைப் பார்த்தேன், சகோ, நான் பிரேஸ்களைப் பயன்படுத்தினேன்
Now it’s my driver that’s on a retainer
– இப்போது என் டிரைவர் தான் ஒரு தக்கவைப்பில் இருக்கிறார்
But that’s just testament to God in His favour
– ஆனால் அது அவருக்கு ஆதரவாக கடவுளுக்கு வெறும் சான்று
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– மேலும், சகோ, எனக்கு ஒரு உதவி தேவை, ஒருவருக்கொருவர் மேலும் பார்ப்போம்
Catch up and make deets
– பிடிக்க மற்றும் deets செய்ய
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Cah ரசிகர்கள், அவர்கள் உங்களை இழக்கிறார்கள், ரசிகர்களை நான் அறிவேன், அவர்கள் என்னை இழக்கிறார்கள்
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– இந்த இரவு உணவைப் பற்றியும், நீங்கள் எனக்குக் கொடுத்த இந்த முத்திரையைப் பற்றியும் ஒரு தடத்தை உருவாக்குவோம்
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– சாமுவேல் புத்தகத்தில் அதை அடிப்படையாகக் கொண்டு, அதை “அத்தியாயம் 16” என்று அழைக்கவும் நீங்கள் கீழே இருந்தால்?
So who’s gonna get this one then?
– அப்படியானால் இதை யார் பெறப்போகிறார்கள்?

Hahahaha
– ஹாஹாஹாஹா
Aight, that’s cool
– Aight, அது குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது
So, what’s her name?
– எனவே, அவள் பெயர் என்ன?
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– நா, நான் உங்களுடன் தான் இருக்கிறேன், உங்கள் காரியத்தைச் செய்யுங்கள், மனிதனே
But trust me, don’t overthink it
– ஆனால் என்னை நம்புங்கள், அதை மறுபரிசீலனை செய்யாதீர்கள்
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– இப்படி, அது என்னவாக இருக்கும், அது எதையாவது இருக்கப்போகிறது என்றால், அது ஏதோவொன்றாக இருக்கும்
But I know you, I know you, you’re like—
– ஆனால் நான் உன்னை அறிவேன், நான் உன்னை அறிவேன், நீ இப்படி இருக்கிறாய்—
You’re thinking, five, ten years down the line
– நீங்கள் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறீர்கள், ஐந்து, பத்து வருடங்கள் கீழே வரி
Day at a time
– ஒரு நேரத்தில் நாள்


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: