வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– Miettete காட்டி, ‘ ஸ்டூ viento நீங்கள் தொட்டு, நான் நீங்கள் நா புகைப்படம் செய்ய
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– நீங்கள் மறந்துவிட்டால் ‘மற்றும் எதிர்காலம்’ அல்லது கடந்த காலத்தை அறிந்த கட்லி மங்கலானது
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– ஆனால் நீங்கள் அதை செய்ய முடியும், பின்னர் நீங்கள் அதை செய்ய முடியும்
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– ‘இயங்கும் இந்த வாழ்க்கை, நீங்கள் c’ h capito cuddly புரிந்து?
Stasera addò vaje?
– இன்றிரவு அடோ வா வா
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– Nun me dicere “Nun me ne’ mporta”, nun is overo
Nun m”o chiedere a mme
– நன் எம் ” அல்லது மேம் கேட்க
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– ஆமாம் காதல் ‘ஓ குன்ட்ராரியோ டி” மரணத்திற்கு, நாங்கள் ‘இன்ட்’ கு வைக்கிறோம்
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– நு கிபி
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– டு என் மற்றும் கா கன்னியாஸ்திரி ஹேவ் மா பாஸ் சிம்மோ காம் லேட்
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– மீண்டும் கூடுதலாக “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– இது ஒரு புகைப்படம் கூட இல்லை
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– அங்கே எதுவும் இல்லை, நீங்கள் இன்னும் ‘என்’ மற்றும் இரவில் இருக்கிறீர்கள்
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– மீண்டும் கன்னியாஸ்திரி ‘கண்டேன்’ மற்றும் வார்த்தைகள் பெ தே அவர் பேசுகிறாரா
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ஆனால் அவர் அல்லுக்காவின் டின்ட்டால் பிடித்துக் கொண்டார்
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– டிம்மெல்லோ என் ‘டா ரேட்’ ஸ்டா புலியா
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– பெட் சோ ‘ சுலோ நா ஃபோட்டோகிராஃபியா
Yeah
– ஆமாம்
E sî venuta sfucata, peccato
– இது வெளியே வருகிறது, மிகவும் மோசமானது
Pecché stive bbona vestuta stasera
– பாவம் பிடி bbona இன்று இரவு உடையணிந்து
I’ te toccavo mentre tu durmive
– நீ துர்மைவிடும் போது நான் உன்னைத் தொட்டேன்
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– மற்றும், quanno te scetave, ‘ dopo scumparive
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– ஃப்ரிடோ என்றால் என்ன, பாவம் கன்னியாஸ்திரி m ‘ astrigne?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– நாம் ஏன் டைமானைத் திருப்பி திருப்பவில்லை?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– நீ, அல்லுக்காவே, ஸ்கெட்டேவ் ‘ டு டவுன்
E, si ridive, ‘a facive calmà
– மேலும், அவர் சிரித்தார் , ‘ ஒரு முக அமைதி
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– டெங்கோ நு சாக்கோ ‘ மற்றும் உங்களுக்கு சொல்ல வேண்டிய விஷயங்கள்
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– இல்லை “Comme sta sta” இது அபத்தமானது
Ma te chiedesse si sî felice
– ஆனால் நீங்கள் எஸ் ஃபெலிஸைக் கேட்டீர்கள்
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– Quanno ce sta tu
Però tu staje cu’mmé
– ஆனால் நீங்கள் cu
Falle tu ô posto mio
– நீங்கள் அதை எனக்காக செய்கிறீர்கள்
Viene ccà, cchiù vicino
– இது நெருங்கி வருகிறது
Chillu llà è ‘o posto mio
– சில்லு எல். எல். ஏ ‘ ஓ மை பிளேஸ்
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– மீண்டும் கூடுதலாக “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– இது ஒரு புகைப்படம் கூட இல்லை
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– அங்கே எதுவும் இல்லை, நீங்கள் இன்னும் ‘என்’ மற்றும் இரவில் இருக்கிறீர்கள்
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– மீண்டும் கன்னியாஸ்திரி ‘கண்டேன்’ மற்றும் வார்த்தைகள் பெ தே அவர் பேசுகிறாரா
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ஆனால் அவர் அல்லுக்காவின் டின்ட்டால் பிடித்துக் கொண்டார்
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– டிம்மெல்லோ என் ‘டா ரேட்’ ஸ்டா புலியா
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– பெட் சோ ‘ சுலோ நா ஃபோட்டோகிராஃபியா
Che me ne faccio ‘e na fotografia
– நான் அதை என்ன செய்வது மற்றும் புகைப்படம் இல்லை
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– ஆமாம், குவானோ ‘கந்தல், லேசான சேர்க்கப்பட்ட ஸ்டோங்கோ நான்’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– பாவம் இல்லை ஆனால் கெட்ட நேரம் cu ‘tte, cu’ tte, cu ‘ tte
Pero ‘o sole ce steva
– ஆனால் ஓ ஒரே கிபி ஸ்டீவா
Ero i’ ca nn”o vedevo
– நான் ‘ca nn” அல்லது நான் பார்த்தேன்
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– மீண்டும் கூடுதலாக “a fa na song pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– இது ஒரு புகைப்படம் கூட இல்லை
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– அங்கே எதுவும் இல்லை, நீங்கள் இன்னும் ‘என்’ மற்றும் இரவில் இருக்கிறீர்கள்
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– மீண்டும் கன்னியாஸ்திரி ‘கண்டேன்’ மற்றும் வார்த்தைகள் பெ தே அவர் பேசுகிறாரா
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ஆனால் அவர் அல்லுக்காவின் டின்ட்டால் பிடித்துக் கொண்டார்
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– டிம்மெல்லோ என் ‘டா ரேட்’ ஸ்டா புலியா
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– பெட் சோ ‘ சுலோ நா ஃபோட்டோகிராஃபியா

