JoJo Siwa – Raspy தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Eyes like Bette Davis
– பெட் டேவிஸ் போன்ற கண்கள்
Hear my voice and you know what my name is
– என் குரலைக் கேளுங்கள், என் பெயர் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியும்
Wise beyond my age
– என் வயதைத் தாண்டிய புத்திசாலி
That’s what happens when you’re little and you’re put on the stage
– நீங்கள் சிறியவராக இருக்கும்போது, நீங்கள் மேடையில் வைக்கப்படும்போது அதுதான் நடக்கும்
But quit crying ’cause you’re famous
– ஆனால் அழுவதை விட்டுவிடுங்கள் ‘ ஏனென்றால் நீங்கள் பிரபலமானவர்
Can’t change this, “She’s shameless, this crazy”
– இதை மாற்ற முடியாது, “அவள் வெட்கமற்றவள், இந்த பைத்தியம்”
Don’t hate me, I’m just a little baby
– என்னை வெறுக்காதே, நான் ஒரு சிறிய குழந்தை
Slim Shady, but a lady
– மெலிதான நிழல், ஆனால் ஒரு பெண்

It just happens when I’m happy
– நான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்போது அது நடக்கும்
I get (Hey)
– நான் பெறுகிறேன் (ஏய்)

Raspy
– ராஸ்பி
Raspy
– ராஸ்பி
Raspy, I get raspy
– ராஸ்பி, நான் ராஸ்பி பெறுகிறேன்
You know I’m raspy, you see I’m raspy
– நான் ராஸ்பி என்று உங்களுக்குத் தெரியும், நான் ராஸ்பி என்று நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்
You hear I’m raspy, I get raspy
– நான் ராஸ்பி என்று நீங்கள் கேட்கிறீர்கள், எனக்கு ராஸ்பி கிடைக்கிறது

Say what you want, go ahead, try to insult me
– உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள், மேலே செல்லுங்கள், என்னை அவமதிக்க முயற்சி செய்யுங்கள்
I’m sulking, I’m sulking
– நான் sulking, நான் sulking
All press is good press, “Hey JoJo, you’re a mess”
– எல்லா பத்திரிகைகளும் நல்ல பத்திரிகை, “ஏய் ஜோஜோ, நீங்கள் ஒரு குழப்பம்”
Okay (Captain Obvious)
– சரி (கேப்டன் வெளிப்படையானது)
If you yell at me, I’m gonna cry (Boo-boo)
– நீங்கள் என்னைக் கத்தினால், நான் அழப் போகிறேன் (பூ-பூ)
Another headline for the late night news
– லேட் நைட் நியூஸுக்கு மற்றொரு தலைப்பு
Who’s my dream guest on my podcast? My exes
– எனது போட்காஸ்டில் எனது கனவு விருந்தினர் யார்? என் exes
Confess in construction vests
– கட்டுமான உள்ளாடைகளில் ஒப்புக்கொள்
And I can’t say my R’s, but I can buy a Rolls-Royce
– நான் என் ஆர் என்று சொல்ல முடியாது, ஆனால் நான் ஒரு ரோல்ஸ் ராய்ஸ் வாங்க முடியும்
Was on The Masked Singer ’cause I couldn’t make The Voice
– முகமூடி அணிந்த பாடகரில் இருந்தார் ‘ காரணம் என்னால் குரலை உருவாக்க முடியவில்லை
You act like I can’t hear the noise, but I can
– சத்தம் கேட்க முடியாதது போல் நீங்கள் செயல்படுகிறீர்கள், ஆனால் என்னால் முடியும்
My happiness is a choice, that’s right
– என் மகிழ்ச்சி ஒரு தேர்வு, அது சரி
Karma never came, yeah, she’s still a traitor
– கர்மா ஒருபோதும் வரவில்லை, ஆமாம், அவள் இன்னும் ஒரு துரோகி
Look back and laugh, not with anger
– கோபத்துடன் அல்ல, திரும்பிப் பார்த்து சிரிக்கவும்
Don’t want the songs, but I’ll keep them comin’
– பாடல்களை விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் அவற்றை வருகிறேன்’
(JoJo) What? (Have you learned nothing?)
– (ஜோஜோ) என்ன? (நீங்கள் எதுவும் கற்றுக்கொள்ளவில்லையா?)
No one’s made this dramatic of a change, I sound insane
– இந்த மாற்றத்தை யாரும் வியத்தகு முறையில் செய்யவில்லை, நான் பைத்தியக்காரத்தனமாக ஒலிக்கிறேன்
I blame my age and the stage, dare I say, “She’s raspy today” (Hey, hey)
– நான் என் வயதையும் மேடையையும் குறை கூறுகிறேன், நான் சொல்ல தைரியம், “அவள் இன்று ராஸ்பி” (ஏய், ஏய்)

Raspy (Hey)
– ராஸ்பி (ஏய்)
Raspy (Hey)
– ராஸ்பி (ஏய்)
Raspy, I get raspy (Hey, hey)
– ராஸ்பி, எனக்கு ராஸ்பி கிடைக்கிறது (ஏய், ஏய்)
A little bit raspy (Hey), I like to be raspy (Hey)
– கொஞ்சம் ராஸ்பி (ஏய்), நான் ராஸ்பியாக இருக்க விரும்புகிறேன் (ஏய்)
A little bit raspy, I get raspy
– கொஞ்சம் ராஸ்பி, நான் ராஸ்பி பெறுகிறேன்

Don’t be so raspy, just keep it classy
– அவ்வளவு ராஸ்பியாக இருக்காதீர்கள், அதை கம்பீரமாக வைத்திருங்கள்
Just keep it raspy, raspy, raspy
– அதை ராஸ்பி, ராஸ்பி, ராஸ்பி வைத்திருங்கள்
Don’t be so raspy, just keep it classy
– அவ்வளவு ராஸ்பியாக இருக்காதீர்கள், அதை கம்பீரமாக வைத்திருங்கள்
Just keep it raspy, raspy, raspy
– அதை ராஸ்பி, ராஸ்பி, ராஸ்பி வைத்திருங்கள்

Hello? Huh, yeah
– வணக்கம்? ஹே, ஆமாம்
No, no, no, my throat’s fine, it’s fine
– இல்லை, இல்லை, இல்லை, என் தொண்டை நன்றாக இருக்கிறது, அது நன்றாக இருக்கிறது
Well, I mean, it’s not fine, but we’re going with it
– சரி, அதாவது, அது நன்றாக இல்லை, ஆனால் நாங்கள் அதனுடன் செல்கிறோம்
Oh, yeah, no, I saw that, God, it’s hilarious
– ஓ, ஆமாம், இல்லை, நான் அதைப் பார்த்தேன், கடவுளே, இது பெருங்களிப்புடையது
I’ll just roll with it (Hey), let’s go
– நான் அதனுடன் உருட்டுவேன் (ஏய்), போகலாம்

Raspy (Hey)
– ராஸ்பி (ஏய்)
A little bit raspy (Hey), raspy
– கொஞ்சம் ராஸ்பி (ஏய்), ராஸ்பி
Raspy, I get raspy (Hey, hey, hey)
– ராஸ்பி, எனக்கு ராஸ்பி கிடைக்கிறது (ஏய், ஏய், ஏய்)
You know I get raspy (Woo, hey)
– நான் ராஸ்பி பெறுகிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் (வூ, ஏய்)
I like to be raspy (Hey)
– நான் ராஸ்பியாக இருக்க விரும்புகிறேன் (ஏய்)
A little bit raspy
– கொஞ்சம் ராஸ்பி
I get raspy
– நான் ராஸ்பி பெறுகிறேன்

Don’t be so raspy, just keep it classy (You know)
– அவ்வளவு ராஸ்பியாக இருக்காதீர்கள், அதை கம்பீரமாக வைத்திருங்கள் (உங்களுக்குத் தெரியும்)
Just keep it raspy, raspy, raspy
– அதை ராஸ்பி, ராஸ்பி, ராஸ்பி வைத்திருங்கள்
Don’t be so raspy, just keep it classy
– அவ்வளவு ராஸ்பியாக இருக்காதீர்கள், அதை கம்பீரமாக வைத்திருங்கள்
Just keep it raspy, raspy, raspy
– அதை ராஸ்பி, ராஸ்பி, ராஸ்பி வைத்திருங்கள்

Can we take a— can we take a five?
– நாம் ஒரு எடுக்க முடியுமா— நாம் ஒரு ஐந்து எடுக்க முடியுமா?
My throat’s starting to hurt
– என் தொண்டை வலிக்கத் தொடங்குகிறது
Hahahahaha
– ஹாஹாஹாஹாஹா


JoJo Siwa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: