வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I sit in parks, it breaks my heart
– நான் பூங்காக்களில் அமர்ந்திருக்கிறேன், அது என் இதயத்தை உடைக்கிறது
‘Cause I see just how far I am from the things that I want
– ‘ஏனென்றால் நான் விரும்பும் விஷயங்களிலிருந்து நான் எவ்வளவு தூரம் இருக்கிறேன் என்பதை நான் காண்கிறேன்
Dad brought the picnic, Mom brought the sunscreen
– அப்பா சுற்றுலா கொண்டு வந்தார், அம்மா சன்ஸ்கிரீன் கொண்டு வந்தார்
Two kids are laughing and crying on red swings
– இரண்டு குழந்தைகள் சிரிக்கிறார்கள் மற்றும் சிவப்பு ஊசலாட்டங்களில் அழுகிறார்கள்
We look about the same age
– நாங்கள் ஒரே வயதைப் பற்றி பார்க்கிறோம்
But we don’t have same Saturdays
– ஆனால் எங்களுக்கு ஒரே சனிக்கிழமைகள் இல்லை
Did I miss it? By now, is it
– நான் அதை தவறவிட்டேனா? இப்போது, அது
A lucid dream? Is it my fault
– ஒரு தெளிவான கனவு? இது என் தவறா
For chasing things a body clock
– விஷயங்களைத் துரத்துவதற்கு ஒரு உடல் கடிகாரம்
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– காத்திருக்கவில்லையா? நான் ரொம்ப டூர் செய்தேன்
It’s what I wanted, what I got
– இது நான் விரும்பியது, எனக்கு கிடைத்தது
I spun around and then I stopped
– நான் சுற்றி சுழன்றேன், பின்னர் நான் நிறுத்தினேன்
And wonder if I missed the mark
– நான் குறி தவறவிட்டால் ஆச்சரியப்படுங்கள்
So I sit in parks, sunglasses dark
– எனவே நான் பூங்காக்கள், சன்கிளாஸ்கள் இருட்டில் அமர்ந்திருக்கிறேன்
And I hit the vape, hallucinate a nursery with Noah’s Ark
– நான் வேப்பைத் தாக்கினேன், நோவாவின் பேழையுடன் ஒரு நர்சரியை மாயத்தோற்றம் செய்கிறேன்
They lay on a blanket and goddamit he loves her
– அவர்கள் ஒரு போர்வையில் படுத்துக் கொண்டார்கள், அவன் அவளை நேசிக்கிறான்
I wonder if she wants my freedom like I wanna be a mother
– நான் ஒரு தாயாக இருக்க விரும்புவதைப் போல அவள் என் சுதந்திரத்தை விரும்புகிறாளா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது
But Rolling Stone says I’m on the right road
– ஆனால் ரோலிங் ஸ்டோன் நான் சரியான சாலையில் இருக்கிறேன் என்று கூறுகிறார்
So I refill my Lexapro, thinkin’
– எனவே நான் என் லெக்ஸாப்ரோவை மீண்டும் நிரப்புகிறேன், சிந்திக்கிறேன்’
Did I miss it? By now, is it
– நான் அதை தவறவிட்டேனா? இப்போது, அது
A lucid dream? Is it my fault
– ஒரு தெளிவான கனவு? இது என் தவறா
For chasing things a body clock
– விஷயங்களைத் துரத்துவதற்கு ஒரு உடல் கடிகாரம்
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– காத்திருக்கவில்லையா? நான் ரொம்ப டூர் செய்தேன்
It’s what I wanted, what I got
– இது நான் விரும்பியது, எனக்கு கிடைத்தது
I spun around and then I stopped
– நான் சுற்றி சுழன்றேன், பின்னர் நான் நிறுத்தினேன்
And wonder if I missed the mark
– நான் குறி தவறவிட்டால் ஆச்சரியப்படுங்கள்
Mm-mm, mm-mm
– மிமீ-மிமீ, மிமீ-மிமீ
So I sit in parks, checkin’ bench marks
– எனவே நான் பூங்காக்களில் உட்கார்ந்து, பெஞ்ச் மதிப்பெண்களை சரிபார்க்கிறேன்
Tarryn’s due in June, the album’s due in March
– டார்ரின் ஜூன் மாதத்தில் வரவிருக்கிறது, ஆல்பம் மார்ச் மாதத்தில் வரவிருக்கிறது

