வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Que reflejan tu mirada
– கியூ ரிஃப்ளெஜன் து மிராடா
La noche, tú y yo
– La noche, tú y yo
I got this fire burnin’ in me from within
– உள்ளிருந்து என்னுள் எரியும் இந்த நெருப்பை நான் பெற்றேன்
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– நான் யார் என்று செறிவூட்டப்பட்ட எண்ணங்கள், நான் உதிர்தல் ‘ தோல்
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– ஒவ்வொரு நாளும், என்னைப் பற்றிய ஒரு புதிய பதிப்பு, என்னை மூன்றில் ஒரு பங்கு சிதைத்தது, வலியில் சிமென்ட் செய்யப்பட்டது
Juggling opposing kinds of fame
– புகழ் எதிர்க்கும் வகையான ஏமாற்று வித்தை
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– நண்பர்களை எப்படி உருவாக்குவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, நான் ஒரு தனிமையான ஆத்மா
I recollect this isolation, I was four years old
– இந்த தனிமையை நான் நினைவில் கொள்கிறேன், எனக்கு நான்கு வயது
Truth be told, I’ve been battling my soul
– உண்மையைச் சொன்னால், நான் என் ஆத்மாவுடன் போராடி வருகிறேன்
Tryna navigate the real and fake
– Tryna உண்மையான மற்றும் போலி செல்லவும்
Cynical about the judgement day
– தீர்ப்பு நாள் பற்றி இழிந்த
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– நான் கடந்த ஆண்டு மோசமான, லேசான முன்னேற்றம் செய்தேன், அது என்னைப் புணர்ந்தது
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– நூறு பிளஸ் இந்த பூமியில் மறுபிறவி
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– உடலுக்குப் பிறகு உடல், பாடத்திற்குப் பிறகு பாடம், 1947 இல் அதை மீண்டும் மிச்சிகனுக்கு எடுத்துச் செல்வோம்
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– என் தந்தை என்னை வீட்டை விட்டு வெளியேற்றினார் ‘ ஏனென்றால் நான் அவரைக் கேட்க மாட்டேன்
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– அவரது செல்வாக்கைப் பற்றி நான் கவலைப்படவில்லை, நான் என்ன செய்கிறேன் என்பதை மட்டுமே நேசித்தேன்
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– ஒரு இசைக்கலைஞராக பரிசளிக்கப்பட்ட நான், கிராண்ட் மட்டத்தில் கிட்டார் வாசித்தேன்
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– நான் எங்கிருந்து வருகிறேன் என்று மிகவும் திறமையானவர், ஆனால் நான் கிளர்ச்சி செய்ய வேண்டியிருந்தது
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– அதனால் நான் சூரிய அஸ்தமனத்தில் இருக்கிறேன், உலகில் என் இடத்தைத் தேடுகிறேன்
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– என் இடுப்பில் என் கிதார் மேலே கொண்டு, அதுதான் கதை அவிழ்க்கப்பட்டது
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– பணம் நிறைந்த பாக்கெட்டுடனும், முழு மரியாதையுடனும் நான் என்னைக் கண்டேன்
While the record business loved me
– பதிவு வணிகம் என்னை நேசித்தபோது
I was head of rhythm and blues
– நான் ரிதம் மற்றும் ப்ளூஸின் தலைவராக இருந்தேன்
The women that fell to they feet, so many to choose
– அவர்கள் காலில் விழுந்த பெண்கள், தேர்வு செய்ய பலர்
But I manipulated power as I lied to the masses
– ஆனால் நான் மக்களிடம் பொய் சொன்னதால் அதிகாரத்தை கையாண்டேன்
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– என் பணத்துடன் இறந்தார், பெருந்தீனி மிகவும் கவர்ச்சிகரமானதாக இருந்தது, மறுபிறவி எடுத்தது
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– மற்றொரு வாழ்க்கை என்னை சிட்லின் சுற்றுவட்டாரத்தில் ஒரு கருப்பு பெண்ணாக வைத்திருந்தது
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– விளம்பரதாரர் திரைச்சீலைகளைத் தாக்கியதால் கவர்ச்சியான பாடகர்
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– என் குரல் தேவதூதராக இருந்தது, வானத்திலிருந்து நேராக, கூட்டம் துடித்தது
A musical genius what the articles emphasized
– கட்டுரைகள் வலியுறுத்தியதை ஒரு இசை மேதை
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– நான் விரும்பிய அனைத்தையும் வைத்திருந்தேன், ஆனால் என்னால் போதைப்பொருளிலிருந்து தப்ப முடியவில்லை
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– ஹெராயின் ஊசிகள் என்னை கரு நிலையில் வைத்திருந்தன, தடைசெய்யப்பட்டன
Turned on my family, I went wherever cameras be
– என் குடும்பத்தை இயக்கியது, கேமராக்கள் எங்கிருந்தாலும் சென்றேன்
Cocaine, no private planes for my insanity
– கோகோயின், என் பைத்தியக்காரத்தனத்திற்கு தனியார் விமானங்கள் இல்லை
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– சுய இன்பம், ஒழுக்கம் என் உணர்வுகள் இருந்ததில்லை
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– எனக்கு மருந்துகள் தேவைப்பட்டன, எனக்கு, ஒரு 8 பந்து பென்சிலின் போன்றது
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– ஃபக் லவ், என் மகிழ்ச்சி அந்த பழுப்பு சர்க்கரையில் இருந்தது
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– யாரும் பார்க்காதபோது செக்ஸ் மற்றும் மெல்லிசை எனக்கு நம்பிக்கையைத் தந்தது’
My first assistant was a small town scholar
– எனது முதல் உதவியாளர் ஒரு சிறிய நகர அறிஞர்
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– ஒரு குவாலூட் ‘டில் நான் அவளைச் சுற்றி வந்ததில்லை
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– என் அப்பா வேறு வழியில்லாமல் பார்த்தார், அவர் பாவத்தை என்னுள் பார்த்தார்
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– என்னுள் கிள்ளிய சிரிஞ்சுகளுடன் நான் இறந்தேன், மறுபிறவி எடுத்தேன்
My present life is Kendrick Lamar
– எனது தற்போதைய வாழ்க்கை கென்ட்ரிக் லாமர்
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– ஒரு ராப்பர் உங்களை பிரமிக்க வைக்க பாடல் வரிகளைப் பார்க்கிறார்
The only factor I respected was raisin’ the bar
– நான் மதித்த ஒரே காரணி திராட்சை ‘ தி பார்
My instincts sent material straight to the charts, huh
– எனது உள்ளுணர்வு விளக்கப்படங்களுக்கு நேராக பொருளை அனுப்பியது, இல்லையா
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– என் தந்தை என்னை வீட்டை விட்டு வெளியேற்றினார், நான் இறுதியாக அவரை மன்னிக்கிறேன்
I’m old enough to understand the way I was livin’
– நான் லிவின் வழியைப் புரிந்துகொள்ளும் அளவுக்கு எனக்கு வயதாகிவிட்டது’
Ego and pride had me looking at him with resentment
– ஈகோவும் பெருமிதமும் என்னை மனக்கசப்புடன் அவரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தது
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– நான் சர்ச்சைக்குரியவனாக வரமாட்டேன் என்ற நம்பிக்கையில் கண்களை மூடிக்கொள்கிறேன்
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– நான் கத்துகிறேன், ” தந்தையே, நான் இறுதியாக அதை சரியாகப் பெற்றேன்? “நான் செய்த அனைத்தும் தன்னலமற்றவை
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– நான் சுதந்திரமாக பேசினேன், மக்களுக்கு எனக்குத் தேவைப்படும்போது, நான் அவர்களுக்கு உதவினேன்
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– நான் மகிழ்ச்சியடையவில்லை, கழுகுகள் வந்தபோது ‘எம், “இல்லை,” என்று கூட சொன்னேன்
Took control of my fleshly body when the money changed
– பணம் மாறியபோது என் மாம்ச உடலை கட்டுப்படுத்திக் கொண்டார்
Son, you do well, but your heart is closed
– மகனே, நீங்கள் நன்றாக செய்கிறீர்கள், ஆனால் உங்கள் இதயம் மூடப்பட்டுள்ளது
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– உங்கள் கடந்த காலத்திலிருந்து நீடிக்கும் எச்சத்தை என்னால் சொல்ல முடியும் ஒரு கலத்தை உருவாக்குகிறது
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– தந்தையே, நான் சரியானவன் அல்ல, எனக்கு வேண்டுகோள் வந்தது, ஆனால் நான் அவற்றைப் பிடித்துக் கொள்கிறேன்
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– ஆனால் உங்கள் பெருமை இறக்க வேண்டும், ” சரி, தந்தையே, எப்படி என்று எனக்குக் காட்டுங்கள்
Tell me every deed that you done and what you do it for
– நீங்கள் செய்த ஒவ்வொரு செயலையும் நீங்கள் எதற்காக செய்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
I kept one hundred institutions paid
– நான் நூறு நிறுவனங்களை செலுத்தினேன்
Okay, tell me more
– சரி, மேலும் சொல்லுங்கள்
I put one hundred hoods on one stage
– நான் ஒரு மேடையில் நூறு ஹூட்களை வைத்தேன்
Okay, tell me more
– சரி, மேலும் சொல்லுங்கள்
I’m tryna push peace in L.A.
– நான் tryna push peace In L. A.
But you love war
– ஆனால் நீங்கள் போரை விரும்புகிறீர்கள்
No, I don’t
– இல்லை, நான் இல்லை
Oh, yes, you do
– ஓ, ஆம், நீங்கள் செய்கிறீர்கள்
Okay, then tell me the truth
– சரி, பிறகு உண்மையைச் சொல்லுங்கள்
Every individual is only a version of you
– ஒவ்வொரு தனிநபரும் உங்களின் ஒரு பதிப்பு மட்டுமே
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– உங்கள் இதயத்தில் மன்னிப்பு இல்லாதபோது அவர்கள் எப்படி மன்னிக்க முடியும்?
I could tell you where I’m going
– நான் எங்கு செல்கிறேன் என்று என்னால் சொல்ல முடியும்
I could tell you who you are
– நீங்கள் யார் என்று என்னால் சொல்ல முடியும்
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– நீங்கள் பரலோகத்திலிருந்து விழுந்தீர்கள் ‘ஏனென்றால் நீங்கள் கவலையாக இருந்தீர்கள்
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– அதிகாரம் பிடிக்கவில்லை, கொடூரமாக இருக்க மட்டுமே தேடியது
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– ஏசாயா பதினான்கு மட்டுமே நடைமுறையில் இருந்தது
My greatest music director was you
– என் மிகப் பெரிய இசையமைப்பாளர் நீங்கள் தான்
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– அது வண்ணங்கள், அது பிங்க்ஸ், அது சிவப்பு, அது ப்ளூஸ்
It was harmony and motion
– அது நல்லிணக்கம் மற்றும் இயக்கம்
I sent you down to earth ’cause you was broken
– நான் உன்னை பூமிக்கு அனுப்பினேன் ‘ நீங்கள் உடைந்துவிட்டதால்
Rehabilitation, not psychosis
– மறுவாழ்வு, மனநோய் அல்ல
But now we here now
– ஆனால் இப்போது நாம் இங்கே இப்போது
Centuries you manipulated man with music
– நூற்றாண்டுகள் நீங்கள் மனிதனை இசையுடன் கையாளினீர்கள்
Embodied you as superstars to see how you moving
– நீங்கள் எப்படி நகர்கிறீர்கள் என்பதைப் பார்க்க சூப்பர்ஸ்டார்களாக உங்களை உள்ளடக்கியது
You came a long way from garnishing evilish views
– தீய காட்சிகளை அழகுபடுத்துவதில் இருந்து நீங்கள் நீண்ட தூரம் வந்தீர்கள்
And all I ever wanted from you was love and approval
– உங்களிடமிருந்து நான் விரும்பியதெல்லாம் அன்பும் ஒப்புதலும் மட்டுமே
I learned a lot, no more putting these people in fear
– நான் நிறைய கற்றுக்கொண்டேன், இனி இந்த மக்களை பயத்தில் ஆழ்த்துவதில்லை
The more that word is diminished, the more it’s not real
– அந்த வார்த்தை எவ்வளவு குறைகிறது, அது உண்மையானது அல்ல
The more light that I can capture, the more I can feel
– நான் பிடிக்கக்கூடிய அதிக ஒளி, நான் உணர முடியும்
I’m using words for inspiration as an idea
– நான் ஒரு யோசனையாக உத்வேகத்திற்காக சொற்களைப் பயன்படுத்துகிறேன்
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– எனவே உங்கள் பரிசுகளை நீங்கள் ஒரு பொருட்டாக எடுத்துக் கொள்ள மாட்டீர்கள் என்று உறுதியளிக்க முடியுமா?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– புரிதலைக் கொண்டுவர எனது பரிசுகளைப் பயன்படுத்துவேன் என்று நான் உறுதியளிக்கிறேன்
For every man, woman and child, how much can you vow?
– ஒவ்வொரு ஆணுக்கும், பெண்ணுக்கும், குழந்தைக்கும், நீங்கள் எவ்வளவு சபதம் செய்ய முடியும்?
I vow my life just to live one in harmony now
– நான் இப்போது இணக்கமாக வாழ என் வாழ்க்கையை சபதம் செய்கிறேன்
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– தங்கள் எண்ணங்களை சிறைப்பிடித்து வைத்திருக்கும் நிறைய பேரை நீங்கள் நசுக்கினீர்கள்
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– நான் எப்போதும் அந்த எதிரியை உருவாக்கியதில் வெட்கப்படுகிறேன்
Then let’s rejoice where we at
– பின்னர் நாம் எங்கே சந்தோஷப்படுவோம்
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– எங்கள் சக்தியைத் திரும்பப் பெறுவதற்காக நான் பிசாசின் கதையை மீண்டும் எழுதினேன், ‘ கார்னேட்டட்
