வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
(Wheezy outta here)
– (Wheezy outta here)
How you managed to get everything you want and still ain’t happy?
– நீங்கள் விரும்பும் அனைத்தையும் நீங்கள் எவ்வாறு பெற முடிந்தது, இன்னும் மகிழ்ச்சியாக இல்லை?
Half of me done died, the other half alive, I’m tryna balance it
– என்னில் பாதி பேர் இறந்துவிட்டார்கள், மற்ற பாதி உயிருடன் இருக்கிறது, நான் அதை சமப்படுத்த முயற்சிக்கிறேன்
Granny said if it’s worth something to you, then it’s worth the challenge
– பாட்டி இது உங்களுக்கு ஏதாவது மதிப்புள்ளது என்றால், அது சவாலுக்கு மதிப்புள்ளது என்றார்
Crashin’ out for nothin’ don’t make no sense, I never understand it
– க்ராஷின் ‘அவுட் ஃபார் நொதின்’ எந்த அர்த்தமும் இல்லை, எனக்கு ஒருபோதும் புரியவில்லை
I got rich but I got love, I’m still on dope, that shit be damagin’
– நான் பணக்காரனாகிவிட்டேன், ஆனால் எனக்கு காதல் கிடைத்தது, நான் இன்னும் மயக்கமருந்தில் இருக்கிறேன்,அந்த மலம் டேமஜின்’
Know my actions gon’ affect us all, I’m thinking for the family
– என் செயல்கள் தெரியும் கோன் ‘ எங்கள் அனைவரையும் பாதிக்கிறது, நான் குடும்பத்திற்காக சிந்திக்கிறேன்
Bro know we got somethin’ to talk ’bout but he don’t wanna call me
– நண்பா எங்களிடம் ஏதோ பேச வேண்டும் என்று தெரியும் போட் ஆனால் அவர் என்னை அழைக்க விரும்பவில்லை
I gave everything up for this shit, I gotta go the hardest
– நான் இந்த மலம் எல்லாவற்றையும் விட்டுவிட்டேன், நான் கடினமாக செல்ல வேண்டும்
I did everything for that lil’ bitch, she played me, left me heartless
– அந்த லில் ‘ பிச்சிற்காக நான் எல்லாவற்றையும் செய்தேன், அவள் என்னை விளையாடினாள், என்னை இதயமில்லாமல் விட்டுவிட்டாள்
I know they wouldn’t do the same for me, I keep it real regardless
– அவர்கள் எனக்கு அவ்வாறே செய்ய மாட்டார்கள் என்று எனக்குத் தெரியும், நான் அதை பொருட்படுத்தாமல் உண்மையானதாக வைத்திருக்கிறேன்
Five in the mornin’, just me and a ‘Rari, don’t know where I’m goin’
– மார்னிங்கில் ஐந்து, நானும் ஒரு ‘ராரியும், நான் எங்கு செல்கிறேன் என்று தெரியவில்லை’
Thinkin’ ’bout all this shit, honestly, I don’t know how I be doin’ this
– Thinkin ”bout all this shit, நேர்மையாக, i don’ t know how I be doin ‘ this
Can’t be vulnerable, who I’m gon’ talk to when I’m going through it?
– பாதிக்கப்படக்கூடியவராக இருக்க முடியாது, நான் செல்லும் போது நான் யாருடன் கோன்’ பேசுகிறேன்?
Am I delusional? Keep tellin’ myself that it’s all good
– நான் மருட்சி அடைகிறேனா? இது எல்லாம் நல்லது என்று நானே சொல்லிக் கொள்ளுங்கள்
All I know is survival and dollars, I come from the hood
– எனக்குத் தெரிந்ததெல்லாம் பிழைப்பு மற்றும் டாலர்கள், நான் பேட்டையிலிருந்து வருகிறேன்
Can’t be fuckin’ with that nothing at all, they couldn’t even if they could
– அது ஒன்றும் இல்லை, அவர்களால் முடிந்தாலும் அவர்களால் முடியவில்லை
Know the rules in this shit, it ain’t good, if it ain’t on the wood
– இந்த மலம் உள்ள விதிகளை அறிந்து கொள்ளுங்கள், அது நல்லதல்ல, அது மரத்தில் இல்லை என்றால்
All I got is my word, If I told you I got you, you good
– எனக்கு கிடைத்ததெல்லாம் என் சொல், நான் உன்னைப் பெற்றேன் என்று சொன்னால், நீ நல்லது
Ain’t it crazy how they tryna play me, like I ain’t the one?
– நான் ஒருவன் அல்ல என்பது போல அவர்கள் என்னை எப்படி விளையாட முயற்சிக்கிறார்கள் என்பது பைத்தியம் அல்லவா?
Never said it, but you know without me, this shit wouldn’t be none
– அதை ஒருபோதும் சொல்லவில்லை, ஆனால் நான் இல்லாமல் உங்களுக்குத் தெரியும், இந்த மலம் எதுவும் இருக்காது
I got feds on my trails, they be trying to connect me to dumb shit
– என் சுவடுகளில் எனக்கு ஃபெட்ஸ் கிடைத்தது, அவர்கள் என்னை ஊமை மலம் இணைக்க முயற்சிக்கிறார்கள்
I got lawyers behind me, I’m ready to tell them, “Come on”
– எனக்கு பின்னால் வழக்கறிஞர்கள் கிடைத்தார்கள், நான் அவர்களிடம் சொல்ல தயாராக இருக்கிறேன், ” வாருங்கள்”
I’m a gangster, I’m ready whenever, forever, I’m on it
– நான் ஒரு கேங்க்ஸ்டர், நான் எப்போது வேண்டுமானாலும் தயாராக இருக்கிறேன், என்றென்றும், நான் அதில் இருக்கிறேன்
Bronem died I’m still feelin’ inside of my chest and my stomach
– ப்ரோனெம் இறந்தார் நான் இன்னும் உணர்கிறேன்’ என் மார்பு மற்றும் என் வயிற்றுக்குள்
Even my mama be askin’ me “Where is the album? We want it”
– என் மாமா கூட be askin’ me ” ஆல்பம் எங்கே? நாங்கள் அதை விரும்புகிறோம்”
Had to get on my business and tighten up on my mental, I’m coming
– என் தொழிலில் இறங்கி என் மனதை இறுக்கிக் கொள்ள வேண்டியிருந்தது, நான் வருகிறேன்
Niggas be direspectin’ me in respect
– Niggas be direspectin ‘ me in respect
Like I ain’t the one who gave these niggas the motive to get up and get it (Wheezy outta here)
– இந்த நைஜாக்களுக்கு எழுந்து அதைப் பெறுவதற்கான நோக்கத்தை நான் கொடுத்தவன் அல்ல என்பது போல (வீஸி இங்கே அவுட்டா)
Baby
– குழந்தை
