Lost Mask – Feeling Lonely தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

La, la, la, la-la-la
– லா, லா, லா,லா-லா-லா
La, la-la-la, la, la-la-la
– லா, லா-லா-லா, லா, லா-லா-லா

A hopeless romantic all my life
– என் வாழ்நாள் முழுவதும் ஒரு நம்பிக்கையற்ற காதல்
Surrounded by couples all the time
– எல்லா நேரத்திலும் ஜோடிகளால் சூழப்பட்டுள்ளது
I guess I should take it as a sign
– நான் அதை ஒரு அடையாளமாக எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
(Oh why, oh why, oh why, oh why?)
– (ஓ ஏன், ஓ ஏன், ஓ ஏன், ஓ ஏன்?)

I’m feeling lonely (lonely)
– நான் தனிமையாக உணர்கிறேன் (lonely)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (hold me)
– ஓ, என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளக்கூடிய ஒரு காதலனைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன் (என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்)
Now, I’m crying in my room
– இப்போது, நான் என் அறையில் அழுகிறேன்
So skeptical of love (say what you say, but I want it more)
– அன்பின் மீது மிகவும் சந்தேகம் (நீங்கள் சொல்வதைச் சொல்லுங்கள், ஆனால் நான் அதை அதிகமாக விரும்புகிறேன்)
But still, I want it more, more, more
– ஆனால் இன்னும், நான் அதை மேலும், மேலும், மேலும் விரும்புகிறேன்

I gave a second chance to Cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
But now, I’m left here feeling stupid
– ஆனால் இப்போது, நான் இங்கே முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன்
Oh, the way he makes me feel
– ஓ, அவர் என்னை உணர வைக்கும் விதம்
That love isn’t real
– அந்த காதல் உண்மையானதல்ல
Cupid is so dumb
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை

I look for his arrows every day
– நான் ஒவ்வொரு நாளும் அவரது அம்புகளைத் தேடுகிறேன்
I guess he got lost or flew away
– அவர் தொலைந்து போனார் அல்லது பறந்து சென்றார் என்று நினைக்கிறேன்
Waiting around is a waste (waste)
– சுற்றி காத்திருப்பது ஒரு கழிவு (waste)
Been counting the days since November
– நவம்பர் முதல் நாட்களை எண்ணி
Is loving as good as they say?
– அவர்கள் சொல்வது போல் அன்பானது நல்லதா?

Now I’m so lonely (lonely)
– இப்போது நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (lonely)
Oh, I wish I’d find a lover that could hold me (hold me)
– ஓ, என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளக்கூடிய ஒரு காதலனைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன் (என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்)
Now I’m crying in my room
– இப்போது நான் என் அறையில் அழுகிறேன்
So skeptical of love (say what you say, but I want it more)
– அன்பின் மீது மிகவும் சந்தேகம் (நீங்கள் சொல்வதைச் சொல்லுங்கள், ஆனால் நான் அதை அதிகமாக விரும்புகிறேன்)
But still, I want it more, more, more
– ஆனால் இன்னும், நான் அதை மேலும், மேலும், மேலும் விரும்புகிறேன்

I gave a second chance to Cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
But now, I’m left here feeling stupid
– ஆனால் இப்போது, நான் இங்கே முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன்
Oh, the way he makes me feel
– ஓ, அவர் என்னை உணர வைக்கும் விதம்
That love isn’t real
– அந்த காதல் உண்மையானதல்ல
Cupid is so dumb
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை
(Cupid is so dumb)
– (மன்மதன் மிகவும் ஊமை)

Hopeless girl is seeking
– நம்பிக்கையற்ற பெண் முயல்கிறாள்
Someone who will share this feeling
– இந்த உணர்வைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் ஒருவர்
I’m a fool
– நான் ஒரு முட்டாள்
A fool for love, a fool for love
– காதலுக்கு ஒரு முட்டாள், காதலுக்கு ஒரு முட்டாள்

I gave a second chance to Cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
But now, I’m left here feeling stupid
– ஆனால் இப்போது, நான் இங்கே முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன்
Oh, the way he makes me feel
– ஓ, அவர் என்னை உணர வைக்கும் விதம்
That love isn’t real
– அந்த காதல் உண்மையானதல்ல
Cupid is so dumb
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை

I gave a second chance to Cupid (hopeless girl is seeking someone)
– நான் மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன் (நம்பிக்கையற்ற பெண் ஒருவரை நாடுகிறாள்)
But now, I’m left here feeling stupid (who will share this feeling)
– ஆனால் இப்போது, நான் முட்டாள்தனமாக உணர்கிறேன் (இந்த உணர்வை யார் பகிர்ந்து கொள்வார்கள்)
Oh, the way he makes me feel
– ஓ, அவர் என்னை உணர வைக்கும் விதம்
That love isn’t real (I’m a fool)
– அந்த காதல் உண்மையானதல்ல (நான் ஒரு முட்டாள்)
Cupid is so dumb (a fool for love, a fool for love)
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை (a fool for love, a fool for love)


Lost Mask

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: