MACAN – Гос. Подряд (Gos. Podryad) ரஷ்யன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– வேண்டாம்—வேண்டாம்—வேண்டாம்-என்னைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம், ஏனென்றால் எனது பில்கள் நீல நிறத்தில் உள்ளன
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– அவள் என்னிடம் தொங்கிக்கொண்டிருக்கிறாள் என்று நினைக்கிறேன், ஒரு லுபூ போல (இவ்வளவு)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– நாங்கள் உயரத்தைப் பெற்றுள்ளோம், நான் விழவில்லை என்று நம்புகிறேன்
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– நான் உங்களிடம் பொய் சொல்ல விரும்பினேன் ,ஆனால் என்னால் தெரியவில்லை (அட, அட, அட, ஏய், ஏய்)

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– நாங்கள் ரஷ்ய கூட்டமைப்பில் ஒலி எழுப்புகிறோம் — எங்களிடம் ஒரு அதிநவீன (Heu)உள்ளது
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– குறைந்த அதிர்வெண்கள் மேலே, அவை உயரட்டும் (அ)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– நான்-நான் நேசித்தேன், மற்றும் நான் அவர்களுக்கு ஒரு kickback வேண்டும் ( )
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– நாங்கள் தொடர்ச்சியாக பன்னிரண்டு மாதங்களாக நாட்டில் எரிவாயுவை வழங்கி வருகிறோம், ஆ
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– நாங்கள் ரஷ்ய கூட்டமைப்பில் ஒலி எழுப்புகிறோம் — எங்களிடம் ஒரு அதிநவீன (Heu)உள்ளது
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– குறைந்த அதிர்வெண்கள் மேலே உள்ளன, அவை உயரட்டும்
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– எனக்கு அன்புக்குரியவர்கள் உள்ளனர், அவர்களுக்காக நான் ஒரு கிக்பேக் வைத்திருக்கிறேன்.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, да
– நாங்கள் தொடர்ச்சியாக பன்னிரண்டு மாதங்களாக நாட்டில் எரிவாயுவை வழங்கி வருகிறோம், ஆம்

Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– என்ன வகையான ஃபேஷன்? ஆம், நாங்கள் மிகவும் எளிமையானவர்கள்.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– நான் கொஞ்சம் பிரபலமாக இருக்கிறேன், எனவே நான் கேபினை உருட்டினேன்.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– ஃபக், ஃபக், ஃபக் இந்த மஞ்சள் செய்திகள் அனைத்தும்
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– நான் நிர்வாகியைப் பிடிக்கும் இடத்தில் ஃபக்கரை உடைப்பேன்.
Твои старшие на фене, но они не блатные
– உங்கள் பெரியவர்கள் ஹேர் ட்ரையரில் இருக்கிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் திருடர்கள் அல்ல
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– வேறொருவரின் கருத்தை ஃபக் செய்யுங்கள், அது நம்மை நகர்த்தாது.
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– உங்கள் தொடர்புகள் எங்களுக்கு என்ன தேவை? அப்படியானால், நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு லிப்ட் கொடுப்போம்.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– ஏதேனும் இருந்தால், 02 ஐ அழைக்கவும், வாஸ்யா, உங்கள் செல்போனை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள் (ஏய்)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– ஒரு உள் குரல், “எல்லாம் புணர்ந்தது” என்று கூறுகிறது, ஆனால்
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– அதை தனியாக விட்டுவிட்டு, அட்டைகளில் அன்பை வைத்திருங்கள்.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– ஆனால் நான் அங்கு போராட பயிற்சி செய்ய ஸ்டுடியோவிலிருந்து வந்திருக்கிறேன்.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Fuck, நான் Macan கேட்டு fucking இல்லை, ஆ

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– நாங்கள் ரஷ்ய கூட்டமைப்பில் ஒலி எழுப்புகிறோம் — எங்களுக்கு மேல் வரம்பு உள்ளது, மற்றும்
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– குறைந்த அதிர்வெண்கள் மேலே உள்ளன, அவை உயரட்டும்
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– எனக்கு அன்புக்குரியவர்கள் உள்ளனர், அவர்களுக்காக நான் ஒரு கிக்பேக் வைத்திருக்கிறேன்.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– நாங்கள் தொடர்ச்சியாக பன்னிரண்டு மாதங்களாக நாட்டில் எரிவாயுவை வழங்கி வருகிறோம் (Pr, vu, OK)

P-P-Presidential Rollie, а (Rollie)
– பி-பி-ஜனாதிபதி ரோலி, மற்றும் (ரோலி)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– லாமாக்கள் என்னை அழைத்தார்கள், அவர்கள் என்னை சுற்றுப்பயணத்தில் அழைக்கிறார்கள் (Phew)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– இரண்டு-தொனி கொதிகலன்கள், என் சகோதரரின் காட் டேடோன்கள் கலக்கப்படுகின்றன (இ)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны, хы (Фр)
– ஒரு மலைப்பாம்பு மீது ஒரு பை, மற்றும் அறையில் தோட்டாக்கள், ஹூ (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– என்னால் பொய் சொல்ல முடியாது — உயர்நிலைப் பள்ளி முதல் நான் அனைத்தையும் வைத்திருக்கிறேன் (போ, போ, போ; ஆம்)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– நான் ஒரு பேய் என்று நீங்கள் நினைத்தீர்கள் — வீட்டில் பாண்டம்கள் உள்ளன (ஆம்)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– குலினன்ஸ், பெஹ்ஸ், மற்றும் நான் மலைகளை விட உயரமானவன் (மலைகள்)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– அன்டோராவிலிருந்து நேராக-வெள்ளை மடோனாவின் வேலை (முழுமையான)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– என் பழக்கவழக்கங்களை மன்னியுங்கள், ஏனென்றால் நான் அக்கம் பக்கத்திலிருந்து நேராக இருக்கிறேன் (தொகுதியிலிருந்து)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– மற்றும் கொயோட்டுகள் என்னுடன் உள்ளன (Ow-ow), அவர்கள் என்னிடமிருந்து ஏதாவது விரும்பினார்களா? (ஏதோ)
Но я не дам и йоту им, эу
– ஆனால் நான் அவர்களுக்கு ஒரு அயோட்டாவைக் கொடுக்க மாட்டேன், ஈ
Чувствую себя живым, ха, я
– நான் உயிருடன் உணர்கிறேன், இல்லையா, நான்
И на мне огромный дым, ха, да (Ч-ч, пф-ф)
– என் மீது ஒரு பெரிய புகை இருக்கிறது, ஹா, ஆமாம் (Wh-wh, pf-f)
MACAN, катаюсь с ним, ха, я
– மகான், நான் அவருடன் சவாரி செய்கிறேன், ஹா, நான்
В облаках где-то парим, эй, я
– நாங்கள் எங்கோ மேகங்களில் மிதக்கிறோம், ஏய், நான்

(Ай, я, я)
– (ஆ, நான், நான்)
Ай, бит остановился? (Воу)
– ஆ, துடிப்பு நிறுத்தப்பட்டதா? (அட)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– இன்ஜினியர், அடித்துக் கொண்டே இருங்கள், ஏய் (அட, அட)

Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– அய், யாவ் மிங் (பி-பி-பி-ஆர், பி-ஆர்)போன்ற ஒரு கண்ணாடியை அடுக்கி வைக்கவும்
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– நீங்கள் குருடனாகப் போனால், நான் ஒரு பிளிங் போடுவேன், ஹா
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– சமையலறையில் உள்ள தோழர்களே அப்பத்தை சுடுவதில்லை, வு
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– நான் பாண்டோவில் இருந்தேன், இப்போது பாரிஸில் பிரஸ்ஸரியில், வி. யு.
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– நகரங்கள், நான் என் மீது ரூபிள் வைத்திருக்கிறேன், இல்லையா (ரூபிள்)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– கபரோவ்ஸ்கிற்கும், மூவர்ஸுக்கும் பணம் பரவியது, இல்லையா
Извини, для них я не найду любви, ха
– மன்னிக்கவும், நான் அவர்கள் மீது அன்பைக் கண்டுபிடிக்க மாட்டேன், இல்லையா
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– ரூபிள், ட்ராபில் மற்றும் ஏர்பின்பில், ஹா

Всё, ха
– அவ்வளவுதான், இல்லையா
Окей
– சரி
BENZO, MACAN
– பென்சோ, மக்கான்
Пр, ага
– ஓ, ஆமாம்


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: