வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
(EMRLD)
– (EMRLD)
Fuck
– ஃபக்
Bitch, is we fuckin’ or what? (Damn)
– பிச், நாங்கள் ஃபக்கின்’ அல்லது என்ன? (அடடா)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Let me nut on your butt (Damn)
– உங்கள் பட் மீது நட்டு விடுகிறேன் (அடடா)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Fuck
– ஃபக்
Is we fuckin’ tonight?
– இன்றிரவு நாங்கள் ஃபக்கின் செய்கிறோமா?
Toes right and her pussy is tight
– கால்விரல்கள் வலது மற்றும் அவரது புண்டை இறுக்கமாக உள்ளது
Like, she ride my dick like a bike
– போன்ற, அவள் ஒரு பைக் போன்ற என் டிக் சவாரி
Like, I beat the pussy like fight night
– சண்டை இரவு போல புண்டையை அடித்தேன் போல
Scary movie, she wanna record it, we watch it again like the hot ice
– பயங்கரமான படம், அவள் அதை பதிவு செய்ய விரும்புகிறாள், நாங்கள் அதை மீண்டும் சூடான பனியைப் போல பார்க்கிறோம்
Baby, you know you my type, type
– குழந்தை, நீங்கள் என் வகை, வகை தெரியும்
Feel like Freddy, together for five nights
– ஃப்ரெடியைப் போல உணருங்கள், ஐந்து இரவுகளுக்கு ஒன்றாக
She in love through the dash like a hyphen
– அவள் ஒரு ஹைபன் போன்ற கோடு வழியாக காதலிக்கிறாள்
Can’t spend no time with these bitches, I’m timeless
– இந்த பிட்சுகளுடன் எந்த நேரத்தையும் செலவிட முடியாது, நான் காலமற்றவன்
Said she sick of me, she caught the itis
– அவள் எனக்கு உடம்பு சரியில்லை என்று சொன்னாள், அவள் ஐடிஸைப் பிடித்தாள்
I feel like Trav’, in this room, I’m the highest
– நான் டிராவைப் போல உணர்கிறேன்’, இந்த அறையில், நான் மிக உயர்ந்தவன்
We could lay up and look at the starlights
– நாம் எழுந்து ஸ்டார்லைட்களைப் பார்க்க முடியும்
If she not fuckin’, she gotta get depart, like (It’s Carter, dickhead)
– அவள் ஃபக்கின் இல்லையென்றால், அவள் புறப்பட வேண்டும், போன்ற (இது கார்ட்டர், டிக்ஹெட்)
Girl, we been huggin’ and cuddlin’ all night
– பெண்ணே, நாங்கள் இரவு முழுவதும் கட்டிப்பிடித்து கட்லின் செய்தோம்
Is we fuckin’ or what? (Grrah, bang)
– நாம் fuckin’ அல்லது என்ன? (கிரா, பேங்)
Pretty, but she hard to solve like a riddle
– அழகான, ஆனால் அவள் ஒரு புதிர் போன்ற தீர்க்க கடினமாக
Yeah, once I touch it, it jiggle
– ஆமாம், நான் அதைத் தொட்டவுடன், அது ஜிகில்
If we get drunk enough, we could kiss
– நாம் போதுமான அளவு குடிபோதையில் இருந்தால், நாம் முத்தமிடலாம்
Is we fuckin’? I’m not tryna see what them hips do
– நாம் fuckin’? நான் அவர்கள் இடுப்பு என்ன பார்க்க tryna இல்லை
Yeah, brown skin joint with a dimple
– ஆமாம், ஒரு டிம்பிள் கொண்ட பழுப்பு தோல் கூட்டு
Light skin, she like, “I buy it, it’s simple”
– லேசான தோல், அவள் விரும்புகிறாள், ” நான் அதை வாங்குகிறேன், அது எளிது”
12 a.m., after dark, I’m a slut
– காலை 12 மணி, இருட்டிற்குப் பிறகு, நான் ஒரு சேரி
Don’t got time for no games, is we fuckin’ or what?
– இல்லை விளையாட்டுகள் நேரம் இல்லை, நாம் fuckin’ அல்லது என்ன?
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Let me nut on your butt
– உன் பட் மீது நட்டு விடுகிறேன்
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (ப்யூ)
Is we fuckin’ or not?
– நாம் fuckin ‘ அல்லது இல்லையா?
I got a whole ‘nother ho in the spot (Phew)
– ஐ காட் எ ஹோல் ‘நொதர் ஹோ இன் தி ஸ்பாட் (ஃப்யூ)
I’m tryna tie that bitch up like a knot (Knot)
– நான் ட்ரைனா டை தட் பிச் அப் லைக் எ முடிச்சு (Knot)
She thick like O’s in a pot
– அவள் ஓ ஒரு பானையில் இருப்பதைப் போல தடிமனாக இருக்கிறாள்
She wanna fuck at the Ritz
– அவள் இனி ஃபக் அட் தி ரிட்ஸ்
She know that I’m rich
– நான் பணக்காரன் என்று அவளுக்குத் தெரியும்
But really ain’t throwin’ no fits
– ஆனால் உண்மையில் வீசவில்லை ‘ பொருந்தவில்லை
But she throw it back on that dick
– ஆனால் அவள் அதை மீண்டும் அந்த டிக் மீது வீசுகிறாள்
Throw up on it like you sick
– நீங்கள் உடம்பு சரியில்லை போன்ற அதை தூக்கி
Don’t tell nobody
– யாரிடமும் சொல்லாதே
Think I’m in love with a ratchet
– நான் ஒரு ராட்செட்டைக் காதலிக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்
Two seats when we ride in traffic
– நாங்கள் போக்குவரத்தில் சவாரி செய்யும் போது இரண்டு இருக்கைகள்
Twin G-locks, we matchin’
– இரட்டை ஜி-பூட்டுகள், நாங்கள் பொருந்துகிறோம்’
She don’t know her dad, but she call me, “Daddy”
– அவளுக்கு அப்பா தெரியாது, ஆனால் அவள் என்னை அழைக்கிறாள், ” அப்பா”
She want a thug, she need some love, she wanna get off them drugs
– அவள் ஒரு குண்டர் வேண்டும், அவள் சில காதல் வேண்டும், அவள் இனி அவர்களை மருந்துகள் பெற
When you take this pink pill, bae, is we fuckin’ or what? (Ooh)
– இந்த இளஞ்சிவப்பு மாத்திரையை நீங்கள் எடுத்துக் கொள்ளும்போது, பே, நாங்கள் ஃபக்கின்’ அல்லது என்ன? (ஓஹோ)
If I was a bad bitch (Ooh)
– நான் ஒரு மோசமான பிச் என்றால் (ஓ)
If I was a ratchet (Let me nut on your butt, ooh)
– நான் ஒரு ராட்செட்டாக இருந்தால் (உங்கள் பட் மீது என்னை நட்டு விடுங்கள், ஓஹோ)
If I was a bad bitch
– நான் ஒரு மோசமான பிச் என்றால்
I’d wanna fuck me too
– நான் இனி என்னை fuck
Yes, I love pills and Percocets, yes, yes (Let’s go)
– ஆமாம், நான் மாத்திரைகள் மற்றும் பெர்கோசெட்களை விரும்புகிறேன், ஆம், ஆம் (போகலாம்)
I— I love pills and Percocets, yes, let’s fuck (Let’s go, let’s go, yeah)
– நான்-நான் மாத்திரைகள் மற்றும் பெர்கோசெட்களை விரும்புகிறேன், ஆம், ஃபக் செய்வோம் (போகலாம், போகலாம், ஆமாம்)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Let me nut on your butt (Let’s fuck)
– உங்கள் பட் மீது நட்டு விடுகிறேன் (ஃபக் செய்வோம்)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ, அய்யோ
Ayy, ayy, ayy, ayy (Let’s fuck)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (லெட்ஸ் ஃபக்)
