Oasis – Wonderwall தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Today is gonna be the day
– இன்று நாளாக அமையும்
That they’re gonna throw it back to you
– அவர்கள் அதை உங்களிடம் திருப்பித் தூக்கி எறியப் போகிறார்கள் என்று
By now, you should’ve somehow
– இப்போது, நீங்கள் எப்படியாவது இருக்க வேண்டும்
Realised what you gotta do
– நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதை உணர்ந்தேன்
I don’t believe that anybody
– நான் யாரையும் நம்பவில்லை
Feels the way I do about you now
– இப்போது உன்னைப் பற்றி நான் செய்யும் விதத்தை உணர்கிறேன்

Backbeat, the word is on the street
– பேக்பீட், வார்த்தை தெருவில் உள்ளது
That the fire in your heart is out
– உங்கள் இதயத்தில் உள்ள நெருப்பு வெளியேறிவிட்டது என்று
I’m sure you’ve heard it all before
– நீங்கள் இதை எல்லாம் முன்பே கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்
But you never really had a doubt
– ஆனால் உங்களுக்கு உண்மையில் சந்தேகம் இல்லை
I don’t believe that anybody
– நான் யாரையும் நம்பவில்லை
Feels the way I do about you now
– இப்போது உன்னைப் பற்றி நான் செய்யும் விதத்தை உணர்கிறேன்

And all the roads we have to walk are winding
– மேலும் நாம் நடக்க வேண்டிய சாலைகள் அனைத்தும் முறுக்கு
And all the lights that lead us there are blinding
– மேலும் அங்கு நம்மை வழிநடத்தும் அனைத்து விளக்குகளும் கண்மூடித்தனமாக உள்ளன
There are many things that I would like to say to you
– நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்பும் பல விஷயங்கள் உள்ளன
But I don’t know how
– ஆனால் எப்படி என்று எனக்குத் தெரியவில்லை

Because maybe
– ஏனெனில் ஒருவேளை
You’re gonna be the one that saves me
– என்னைக் காப்பாற்றும் ஒருவனாக நீ இருக்கப் போகிறாய்
And after all
– மற்றும் அனைத்து பிறகு
You’re my wonderwall
– நீ என் வொண்டர்வால்

Today was gonna be the day
– இன்று நாளாக அமையும்
But they’ll never throw it back to you
– ஆனால் அவர்கள் அதை ஒருபோதும் உங்களிடம் திருப்பித் தர மாட்டார்கள்
By now, you should’ve somehow
– இப்போது, நீங்கள் எப்படியாவது இருக்க வேண்டும்
Realised what you’re not to do
– நீங்கள் என்ன செய்யக்கூடாது என்பதை உணர்ந்தீர்கள்
I don’t believe that anybody
– நான் யாரையும் நம்பவில்லை
Feels the way I do about you now
– இப்போது உன்னைப் பற்றி நான் செய்யும் விதத்தை உணர்கிறேன்

And all the roads that lead you there were winding
– உங்களை வழிநடத்தும் அனைத்து சாலைகளும் முறுக்கு
And all the lights that light the way are blinding
– மற்றும் வழி ஒளிரும் அனைத்து விளக்குகள் கண்மூடித்தனமாக உள்ளன
There are many things that I would like to say to you
– நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்பும் பல விஷயங்கள் உள்ளன
But I don’t know how
– ஆனால் எப்படி என்று எனக்குத் தெரியவில்லை

I said maybe
– நான் ஒருவேளை சொன்னேன்
You’re gonna be the one that saves me
– என்னைக் காப்பாற்றும் ஒருவனாக நீ இருக்கப் போகிறாய்
And after all
– மற்றும் அனைத்து பிறகு
You’re my wonderwall
– நீ என் வொண்டர்வால்
I said maybe (I said maybe)
– நான் ஒருவேளை சொன்னேன் (நான் ஒருவேளை சொன்னேன்)
You’re gonna be the one that saves me
– என்னைக் காப்பாற்றும் ஒருவனாக நீ இருக்கப் போகிறாய்
And after all
– மற்றும் அனைத்து பிறகு
You’re my wonderwall
– நீ என் வொண்டர்வால்

I said maybe (I said maybe)
– நான் ஒருவேளை சொன்னேன் (நான் ஒருவேளை சொன்னேன்)
You’re gonna be the one that saves me (That saves me)
– என்னைக் காப்பாற்றும் (that saves me)
You’re gonna be the one that saves me (That saves me)
– என்னைக் காப்பாற்றும் (that saves me)
You’re gonna be the one that saves me (That saves me)
– என்னைக் காப்பாற்றும் (that saves me)


Oasis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: