வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
It’s Big P, yeah (I been Big PLUTO to you bitch-ass niggas)
– இது பெரிய பி, ஆமாம் (நான் உங்களுக்கு பெரிய புளூட்டோவாக இருந்தேன் பிச்-ஆஸ் நிக்காஸ்)
And this time, you can keep your man ’cause I don’t want him (We been havin’ somethin’ to say)
– இந்த நேரத்தில், நீங்கள் உங்கள் மனிதனை வைத்திருக்க முடியும் ‘ ஏனென்றால் நான் அவரை விரும்பவில்லை (நாங்கள் சிலவற்றைக் கொண்டிருக்கிறோம்)
These y’all niggas, what the helly?
– இந்த y ‘ all niggas, என்ன ஹெலி?
These niggas really gay, they’d rather hang around the bros
– இந்த niggas உண்மையில் கே, அவர்கள் மாறாக சகோதரர்கள் சுற்றி தொங்க விரும்புகிறேன்
These ATL niggas, yeah, they really hate they ho
– இந்த ATL niggas, ஆமாம், அவர்கள் உண்மையில் அவர்கள் ஹோ வெறுக்கிறார்கள்
You a sassy-ass nigga, caught you slidin’ down the door
– நீங்கள் ஒரு sassy-கழுதை nigga, பிடித்து நீங்கள் slidin’ கதவை கீழே
Cryin’ like he Big Mama, pussy, put it on the floor
– அவர் பெரிய மாமா, புண்டை, தரையில் வைப்பது போல அழுகிறார்
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a ho (You’s a ho)
– உங்கள் பாவாடையை மேலே இழுக்கவும், லில் ‘ நிக்கா, நீங்கள் ஒரு ஹோ (நீங்கள் ஒரு ஹோ)
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a bitch (Oh, you’s a bitch)
– உங்கள் பாவாடையை மேலே இழுக்கவும், லில் ‘ நிக்கா, நீங்கள் ஒரு பிச் (ஓ, நீங்கள் ஒரு பிச்)
She want him back, gave him to her, now she sick (Aha)
– அவள் அவனை திரும்ப விரும்புகிறாள், அவனிடம் கொடுத்தாள், இப்போது அவள் உடம்பு சரியில்லை (ஆஹா)
And we ain’t fuckin’ on these niggas, we gettin’ rich (We want a bag)
– நாம் இந்த niggas மீது fuckin ‘இல்லை, நாம் gettin’ பணக்கார (நாம் ஒரு பையில் வேண்டும்)
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– பேன்ட் இறுக்கமாக, கீழே இறக்கி, அவர் ஒரு கோனர் (அவர் ஒரு கோனர்)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ‘கிராமில் போலி பணக்காரர், நாங்கள் அவரை விரும்பவில்லை (வழி இல்லை)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– கும்பலுக்கு ஒரு லில் ‘ ப்ரோ, ஸ்டோர் ரன்னர் (மோசமான பையன்)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– மற்றும் உங்கள் சகோதரருடன் பட் நண்பர்களே, என்ன ஒரு பம்மர் (ஹாஹா, கே)
Steady postin’ money, but he need twenty on the App (Just to ball)
– நிலையான போஸ்டின் பணம், ஆனால் அவருக்கு பயன்பாட்டில் இருபது தேவை (பந்துக்கு மட்டும்)
Never fuckin’ with a nigga who gon’ go and run his mouth (No way)
– கோன் ‘ சென்று வாயை இயக்கும் ஒரு நிக்காவுடன் ஒருபோதும் ஃபக்கின் (வழி இல்லை)
These niggas broke, no need to joke, better not catch you tryna laugh (Brokie)
– இந்த niggas உடைத்து, நகைச்சுவை தேவையில்லை, சிறந்த நீங்கள் tryna சிரிக்க பிடிக்க முடியாது (Brokie)
His wallet fat, but tryna fuck, these niggas sad and that’s no cap (I’m talkin’ ’bout ugh)
– அவரது பணப்பையை கொழுப்பு, ஆனால் tryna ஃபக், இந்த niggas சோகமாக மற்றும் அந்த தொப்பி இல்லை (நான் பேசுகிறேன் ” போட் ugh)
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– பேன்ட் இறுக்கமாக, கீழே இறக்கி, அவர் ஒரு கோனர் (அவர் ஒரு கோனர்)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ‘கிராமில் போலி பணக்காரர், நாங்கள் அவரை விரும்பவில்லை (வழி இல்லை)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– கும்பலுக்கு ஒரு லில் ‘ ப்ரோ, ஸ்டோர் ரன்னர் (மோசமான பையன்)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– மற்றும் உங்கள் சகோதரருடன் பட் நண்பர்களே, என்ன ஒரு பம்மர் (ஹாஹா, கே)
Big P to a scram, I’m the biggest (I’m the biggest)
– ஒரு ஸ்க்ராமிற்கு பெரிய பி, நான் மிகப்பெரியவன் (நான் மிகப்பெரியவன்)
And I ain’t fuckin’ with no shrimp, I want the biggest (I want the biggest)
– நான் இறால் இல்லாமல் ஃபக்கின் இல்லை, எனக்கு மிகப்பெரியது வேண்டும் (எனக்கு மிகப்பெரியது வேண்டும்)
I love a nigga I can call when I’m litty (When I’m litty)
– நான் லிட்டியாக இருக்கும்போது நான் அழைக்கக்கூடிய ஒரு நிக்காவை விரும்புகிறேன் (நான் லிட்டியாக இருக்கும்போது)
Black truck, I’m with your dude, we in the city
– கருப்பு டிரக், நான் உங்கள் கனாவுடன் இருக்கிறேன், நாங்கள் நகரத்தில் இருக்கிறோம்
We on the West, lil’ ho, where you at? (Ho, where you at?)
– நாங்கள் மேற்கில், லில் ‘ ஹோ, நீங்கள் எங்கே? (ஹோ, நீங்கள் எங்கே?)
Ho, beat them feet, we on the way, we in the Scat (Skrrt)
– ஹோ, அவர்களை அடி அடித்து, நாம் வழியில், நாம் Scat (Skrrt)
And we ain’t beefin’ ’bout no nigga, we want them racks (We want the paper)
– நாங்கள் மாட்டிறைச்சி இல்லை ” போட் நிக்கா இல்லை, நாங்கள் அவர்களுக்கு ரேக்குகளை விரும்புகிறோம் (எங்களுக்கு காகிதம் வேண்டும்)
Hide your man or we gon’ fuck him on his deck (I’m talkin’ ’bout raw)
– உங்கள் மனிதனை மறைக்கவும் அல்லது நாங்கள் கோன் ‘ஃபக் அவரை அவரது டெக்கில் (நான் பேசுகிறேன் ” போட் ரா)
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– பேன்ட் இறுக்கமாக, கீழே இறக்கி, அவர் ஒரு கோனர் (அவர் ஒரு கோனர்)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ‘கிராமில் போலி பணக்காரர், நாங்கள் அவரை விரும்பவில்லை (வழி இல்லை)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– கும்பலுக்கு ஒரு லில் ‘ ப்ரோ, ஸ்டோர் ரன்னர் (மோசமான பையன்)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– மற்றும் உங்கள் சகோதரருடன் பட் நண்பர்களே, என்ன ஒரு பம்மர் (ஹாஹா, கே)
Yop, yop, yop, yop, yop
– யோப், யோப், யோப், யோப், யோப்
Yop, yop, yop, yop, yop
– யோப், யோப், யோப், யோப், யோப்
