Rod Wave – Scared Love தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

I wish you nothing but the best
– நான் உங்களுக்கு சிறந்ததைத் தவிர வேறொன்றையும் விரும்புகிறேன்
I hope you find nothing but happiness (Pipe that shit up, TnT)
– நீங்கள் மகிழ்ச்சியைத் தவிர வேறொன்றையும் காணவில்லை என்று நம்புகிறேன் (பைப் தட் ஷிட் அப், டி. என். டி)
And i know in your heart that i’m blowing away
– நான் வீசும் உன் இதயத்தில் தெரியும்
Or whatever, it’s fine but baby i wish you nothing but happiness (Trill got that juice, nigga)
– அல்லது எதுவாக இருந்தாலும், அது நன்றாக இருக்கிறது, ஆனால் குழந்தை நான் உங்களுக்கு மகிழ்ச்சியைத் தவிர வேறொன்றையும் விரும்புகிறேன் (ட்ரில் அந்த சாறு கிடைத்தது, நிக்கா)
Look
– பாருங்கள்

How deep is your love? Your love
– உங்கள் காதல் எவ்வளவு ஆழமானது? உன் காதல்
Is it real? It might be
– இது உண்மையானதா? அது இருக்கலாம்
What made you take a chance on a nigga like me
– என்னைப் போன்ற ஒரு நிக்காவில் நீங்கள் ஒரு வாய்ப்பைப் பெற என்ன செய்தது
What made you stick around, I wanna know it
– நீங்கள் சுற்றி ஒட்டிக்கொண்டது என்ன, நான் அதை அறிய விரும்புகிறேன்
When I was younger I was controlling
– நான் இளமையாக இருந்தபோது நான் கட்டுப்படுத்திக் கொண்டிருந்தேன்
That pussy mine, girl, I own it
– அந்த புண்டை என்னுடையது, பெண்ணே, எனக்கு சொந்தமானது
I jumped up off that porch and I got nothing but scars
– நான் அந்த தாழ்வாரத்திலிருந்து குதித்தேன், எனக்கு வடுக்கள் தவிர வேறு எதுவும் கிடைக்கவில்லை
Wish I would’ve stayed at home and found true love in my heart
– நான் வீட்டில் தங்கி என் இதயத்தில் உண்மையான அன்பைக் கண்டிருப்பேன் என்று விரும்புகிறேன்
Running wild as a child screamin’, “Young nigga in charge”
– ஒரு குழந்தை அலறல் ‘என காட்டு இயங்கும், ” பொறுப்பான இளம் nigga”
They was playing at the park we was surfin’ in them cars
– அவர்கள் பூங்காவில் விளையாடிக் கொண்டிருந்தார்கள் நாங்கள் அவர்கள் கார்களில் உலாவிக் கொண்டிருந்தோம்
Daddy left, I took it hard
– அப்பா வெளியேறினார், நான் அதை கடினமாக எடுத்துக்கொண்டேன்
Deyjah died, I took it hard
– டீஜா இறந்தார், நான் அதை கடினமாக எடுத்துக் கொண்டேன்
The game embraced me in they arms
– விளையாட்டு அவர்கள் கரங்களில் என்னைத் தழுவியது
Seen my dream and played it smart
– என் கனவைப் பார்த்து ஸ்மார்ட் விளையாடியது
Never knew I’d get this far but that’s another story
– நான் இவ்வளவு தூரம் வருவேன் என்று ஒருபோதும் தெரியாது, ஆனால் அது மற்றொரு கதை
I get so lost inside your eyes
– உன் கண்களுக்குள் நான் தொலைந்து போகிறேன்
You broke my heart so many times
– நீங்கள் என் இதயத்தை பல முறை உடைத்தீர்கள்
So many times I crossed the line
– பல முறை நான் கோட்டைக் கடந்தேன்
Said you love me i ain’t believe it
– நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்றார் நான் அதை நம்பவில்லை
Young nigga fighting demons
– இளம் நிக்கா சண்டை பேய்கள்
Full of drugs steady leanin’
– மருந்துகள் ஸ்டெடி லீனின் நிறைந்தவை’
Where you at right now? I need it
– நீங்கள் இப்போது எங்கே? எனக்கு அது தேவை
Where you at right now? i’m feining
– நீங்கள் இப்போது எங்கே? நான் ஃபீனிங் செய்கிறேன்

You know you can call on me
– நீங்கள் என்னை அழைக்கலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
I’ll be there in a heartbeat
– நான் ஒரு இதய துடிப்பில் இருப்பேன்
And I don’t want to be toxic, I want to be your peace
– நான் நச்சுத்தன்மையுடன் இருக்க விரும்பவில்லை, நான் உங்கள் அமைதியாக இருக்க விரும்புகிறேன்
And I don’t want to control you, I want you to be free
– நான் உன்னை கட்டுப்படுத்த விரும்பவில்லை, நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்க விரும்புகிறேன்
And I don’t want to be fighting, don’t wanna hear you scream
– நான் சண்டை போட விரும்பவில்லை, நீங்கள் கத்துவதைக் கேட்க விரும்பவில்லை
Don’t wanna grow apart want you to be here with me
– இனி வளர வேண்டாம் நீ என்னுடன் இங்கே இருக்க வேண்டும்
When you think of peace of mind
– மன அமைதியை நினைக்கும் போது
I want you to think of me sometimes
– நீங்கள் சில நேரங்களில் என்னைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
Could I close what I opened?
– நான் திறந்ததை மூட முடியுமா?
I was hoping I could fix all the shit that I’ve broken
– நான் உடைத்த அனைத்து ஷிட்டையும் சரிசெய்ய முடியும் என்று நான் நம்பினேன்
‘Cause being alone really hurts
– ‘தனியாக இருப்பது உண்மையில் வலிக்கிறது
But being lost in love is scary
– ஆனால் காதலில் தொலைந்து போவது பயமாக இருக்கிறது
I’ll love you if you let me
– நீங்கள் என்னை அனுமதித்தால் நான் உன்னை நேசிப்பேன்
Don’t love me ’til you’re ready
– நீங்கள் தயாராக இருக்கும் வரை என்னை நேசிக்க வேண்டாம்
Oh, so scared
– ஓ, மிகவும் பயமாக இருக்கிறது
And I admit i was scared, so scared, love
– நான் பயந்தேன் என்று ஒப்புக்கொள்கிறேன், மிகவும் பயந்தேன், அன்பு
I was so scared, love
– நான் மிகவும் பயந்தேன், அன்பே
‘Cause being alone really hurts
– ‘தனியாக இருப்பது உண்மையில் வலிக்கிறது
But being lost in love is scary
– ஆனால் காதலில் தொலைந்து போவது பயமாக இருக்கிறது
I’ll love you if you let me
– நீங்கள் என்னை அனுமதித்தால் நான் உன்னை நேசிப்பேன்
Don’t love me ’til you’re ready, no
– நீங்கள் தயாராக இருக்கும் வரை என்னை நேசிக்க வேண்டாம், இல்லை
Yeah, and I admit I was scared
– ஆமாம், நான் பயந்தேன் என்று ஒப்புக்கொள்கிறேன்
So scared, love, I was so scared, love, yeah
– மிகவும் பயமாக இருந்தது, காதல், நான் மிகவும் பயந்தேன், காதல், ஆமாம்
‘Cause being alone really hurts
– ‘தனியாக இருப்பது உண்மையில் வலிக்கிறது
But being lost in love is scary
– ஆனால் காதலில் தொலைந்து போவது பயமாக இருக்கிறது
I’ll love you if you let me
– நீங்கள் என்னை அனுமதித்தால் நான் உன்னை நேசிப்பேன்
Don’t love me ’til you’re ready
– நீங்கள் தயாராக இருக்கும் வரை என்னை நேசிக்க வேண்டாம்
I admit, I was scared, love, so scared, love
– நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், நான் பயந்தேன், அன்பு, மிகவும் பயந்தேன், அன்பு
I admit, I was scared, so scared, love
– நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், நான் பயந்தேன், மிகவும் பயந்தேன், அன்பு


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: