ROSALÍA – La Perla ஸ்பானிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Hola, ladrón de paz
– வணக்கம், அமைதியின் திருடன்
Campo de minas para mi sensibilidad
– என் உணர்வுக்கு ஒரு கண்ணிவெடி
Playboy, un campeón
– பிளேபாய், ஒரு சாம்பியன்
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– அவர் தன்னிடம் உள்ள பணத்தை செலவிடுகிறார், மேலும் அவர் செய்யாத ஒன்றையும் செலவிடுகிறார்
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– அவர் மிகவும் அழகானவர், நியாயமற்ற நட்சத்திரம்
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– ஒரு கானல் நீர், ஸ்கம்பாக்கிற்கு ஒலிம்பிக் தங்கப் பதக்கம்
Tienes el podio de la gran desilusión
– பெரும் ஏமாற்றத்தின் மேடை உங்களிடம் உள்ளது

La decepción local, rompecorazones nacional
– உள்ளூர் ஏமாற்றம், தேசிய இதய துடிப்பு
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– ஒரு உணர்ச்சி பயங்கரவாதி, உலகின் மிகப்பெரிய பேரழிவு
Es una perla, nadie se fía
– அவள் ஒரு முத்து, யாரும் நம்பவில்லை
Es una perla, una de mucho cuida’o
– அவள் ஒரு முத்து, மிகவும் கவனிப்பு ‘ ஓ

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– 13-14 ராஜா, மேற்கோள் காட்டுவது என்னவென்று தெரியவில்லை
Él es el centro del mundo
– அவர் உலகின் மையம்
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– அதன் பிறகு, அது வேறு என்ன கொடுக்கும்?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– இறுதியாக நீங்கள் சிகிச்சைக்குச் செல்கிறீர்கள், நீங்கள் உளவியலாளர் மற்றும் மனநல மருத்துவரிடம் செல்கிறீர்கள்
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– ஆனால் நீங்கள் பேசுவதை விட எப்போதும் பொய் சொன்னால் உங்களுக்கு என்ன நல்லது?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– அவர்கள் உங்களை நேர்மையற்ற ஒரு நினைவுச்சின்னமாக மாற்றுவார்கள்

No me das pena, quien queda contigo se drena
– நான் உங்களுக்காக வருந்தவில்லை, உங்களுடன் எஞ்சியிருப்பவர் வடிகட்டப்படுகிறார்
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– அவர் எப்போதும் தன்னை அழைக்கிறார், அவரால் முடிந்தால் அவர் வேறொருவரின் வீட்டில் வசிக்கிறார்
Red flag andante, tremendo desastre
– சிவப்புக் கொடி நடப்பது, மிகப்பெரிய பேரழிவு
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– அவர் அது அவர் அல்ல என்று கூறுவார், அது அவரது டாப்பல்கெங்கர்

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (சரி, அது நிச்சயமாக, அவரை ஒரு ஐகான் என்று குறிப்பிடவில்லை)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (இது அவருக்கு ஒரு குறைப்புவாத கதையாக இருக்கும், நீங்கள் என்னைப் புரிந்துகொள்கிறீர்களா?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– அவருக்கு ஒருபோதும் கடன் கொடுக்க வேண்டாம் நா’, அவர் அதை திருப்பிச் செலுத்த மாட்டார்
Ser bala perdida es su especialidad
– தவறான தோட்டாவாக இருப்பது அவரது சிறப்பு
La lealtad y la fidelidad
– விசுவாசம் மற்றும் நம்பகத்தன்மை
Es un idioma que nunca entenderá
– இது அவருக்கு ஒருபோதும் புரியாத மொழி
Su masterpiece, su colección de bras
– அவரது தலைசிறந்த படைப்பு, அவரது பிராக்களின் தொகுப்பு
Si le pides ayuda desaparecerá
– நீங்கள் அவரிடம் உதவி கேட்டால் அவர் மறைந்து விடுவார்

La decepción local, rompecorazones nacional
– உள்ளூர் ஏமாற்றம், தேசிய இதய துடிப்பு
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– ஒரு உணர்ச்சி பயங்கரவாதி, உலகின் மிகப்பெரிய பேரழிவு
Es una perla, nadie se fía
– அவள் ஒரு முத்து, யாரும் நம்பவில்லை
Es una perla, una de mucho cuida’o
– அவள் ஒரு முத்து, மிகவும் கவனிப்பு ‘ ஓ


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: