Sezen Aksu – Sarı Odalar டர்கிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Ben senin hayatından gittim oğlum
– நான் உங்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து போய்விட்டேன், மகனே
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– வாருங்கள், யாரையாவது என் இடத்தில் வைக்கவும், உங்களால் முடிந்தால்
Ben senin hayatından gittim oğlum
– நான் உங்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து போய்விட்டேன், மகனே
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– வாருங்கள், அந்த மஞ்சள் அறைகளில் நிறுத்துங்கள், உங்களால் முடிந்தால்

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– நான் “நீ, நீ” உடன் முடித்துவிட்டேன், என் மகன்
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– வாருங்கள், அதை மறந்துவிடுங்கள், நீங்கள் மறக்க முடிந்தால்
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– நான் உன்னை சிப் பை சிப் குடித்துவிட்டேன், மகனே
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– வாருங்கள், முன்பு போலவே இருங்கள், உங்களால் முடிந்தால்

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
İnan, içimde yok fesatlık
– என்னை நம்புங்கள், என்னுள் எந்த குறும்பும் இல்லை

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– நான் என் தலையை எடுத்துக்கொள்வேன், நான் எஃபெலரைப் போல செல்வேன், ஏய்
Efeler gibi, hey
– எபேசியர்களைப் போல, ஏய்

Ben senin hayatından gittim oğlum
– நான் உங்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து போய்விட்டேன், மகனே
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– வாருங்கள், யாரையாவது என் இடத்தில் வைக்கவும், உங்களால் முடிந்தால்
Ben senin hayatından gittim oğlum
– நான் உங்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து போய்விட்டேன், மகனே
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– வாருங்கள், அந்த மஞ்சள் அறைகளில் நிறுத்துங்கள், உங்களால் முடிந்தால்

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– நான் “நீ, நீ” உடன் முடித்துவிட்டேன், என் மகன்
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– வாருங்கள், அதை மறந்துவிடுங்கள், நீங்கள் மறக்க முடிந்தால்
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– நான் உன்னை சிப் பை சிப் குடித்துவிட்டேன், மகனே
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– வாருங்கள், முன்பு போலவே இருங்கள், உங்களால் முடிந்தால்

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
İnan, içimde yok fesatlık
– என்னை நம்புங்கள், என்னுள் எந்த குறும்பும் இல்லை

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– நான் என் தலையை எடுத்துக்கொள்வேன், நான் எஃபெலரைப் போல செல்வேன், ஏய்
Efeler gibi, hey
– எபேசியர்களைப் போல, ஏய்

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?

Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?
Uzak benden aşk, uzak artık
– வெகு தொலைவில் என்னிடமிருந்து காதல், வெகு தொலைவில் இப்போது
Kanun mudur bu yasaklık?
– இந்த தடை சட்டமா?


Sezen Aksu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: