Shakira – Waka Waka (This Time for Africa) தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Ohh-ehh
– ஓ-ம்ம்
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– இம், ஜங்கலேவா (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– இம், ஜங்கலேவா (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– இம், ஜங்கலேவா (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– இம், ஜங்கலேவா (Otra, otra)

You’re a good soldier, choosing your battles
– நீங்கள் ஒரு நல்ல சிப்பாய், உங்கள் போர்களைத் தேர்ந்தெடுப்பது
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– உங்களை அழைத்துச் சென்று உங்களை நீங்களே தூசி எறிந்து, சேணத்தில் திரும்பிச் செல்லுங்கள்
You’re on the front line, everyone’s watching
– நீங்கள் முன் வரிசையில் இருக்கிறீர்கள், எல்லோரும் பார்க்கிறார்கள்
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– இது தீவிரமானது என்று உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் நெருங்கி வருகிறோம், இது முடிவடையவில்லை

The pressure’s on, you feel it
– அழுத்தம் உள்ளது, நீங்கள் அதை உணர்கிறீர்கள்
But you got it all, believe it
– ஆனால் நீங்கள் அனைத்தையும் பெற்றீர்கள், அதை நம்புங்கள்
When you fall get up, oh-oh
– நீங்கள் விழும்போது எழுந்திருங்கள், ஓ-ஓ
And if you fall get up, eh-eh
– நீங்கள் விழுந்தால் எழுந்து, ம்ம்-ம்ம்
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
‘Cause this is Africa
– ‘காரணம் இது ஆப்பிரிக்கா

Zamina-mina, hé-hé
– ஜமினா-மினா, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– வகா, வகா, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு


Listen to your God, this is our motto
– உங்கள் கடவுளைக் கேளுங்கள், இது எங்கள் குறிக்கோள்
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– பிரகாசிக்க உங்கள் நேரம், வரிசையில் காத்திருக்க வேண்டாம் y vamos por todo
People are raising their expectations
– மக்கள் தங்கள் எதிர்பார்ப்புகளை உயர்த்தி வருகின்றனர்
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– போய் அவர்களுக்கு உணவளிக்கவும், இது உங்கள் தருணம், தயக்கங்கள் இல்லை

Today’s your day, I feel it
– இன்று உங்கள் நாள், நான் அதை உணர்கிறேன்
You paved the way, believe it
– நீங்கள் வழி வகுத்தீர்கள், அதை நம்புங்கள்
If you get down, get up, oh-oh
– நீங்கள் கீழே இறங்கினால், எழுந்து, ஓ-ஓ
When you get down, get up, eh-eh
– நீங்கள் கீழே இறங்கும்போது, எழுந்து, ம்ம்-ம்ம்
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு

Zamina-mina, hé-hé
– ஜமினா-மினா, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– வகா, வகா, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா
Zamina-mina, hé-hé
– ஜமினா-மினா, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– வகா, வகா, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு

Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa a To Z
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– பாத்தி சூசா லாமஜோனி இபிகிபிகி மாமா கிழக்கிலிருந்து மேற்கு நோக்கி
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Zonk ‘izizwe mazibuye,’ காரணம் இது ஆப்பிரிக்கா

Zamina-mina
– ஜமினா-மினா
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா
Zamina-mina
– ஜமினா-மினா
Zamina-mina
– ஜமினா-மினா
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா

Zamina-mina, hé-hé
– ஜமினா-மினா, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– வகா, வகா, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா
Zamina-mina, hé-hé
– ஜமினா-மினா, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– வகா, வகா, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு

Django, hé-hé
– ஜாங்கோ, hé-hé
Django, hé-hé
– ஜாங்கோ, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா
Django, hé-hé
– ஜாங்கோ, hé-hé
Django, hé-hé
– ஜாங்கோ, hé-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– ஜமினா-மினா, ஜங்கலேவா?
Anawa, ha-ha
– அனாவா, ஹா-ஹா

This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு
This time for Africa
– இந்த முறை ஆப்பிரிக்காவுக்கு
We’re all Africa (Zama qhela)
– நாங்கள் அனைவரும் ஆப்பிரிக்கா (ஜமா க்ஹெலா)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– நாங்கள் அனைவரும் ஆப்பிரிக்கா (க்வெலா, க்வெலா)
(Zama qhela)
– (ஸமா க்ஹெலா)


Shakira

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: