Yng Lvcas – La Bebe ஸ்பானிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Hoy es noche de estar soltera
– இன்று தனிமையில் இருக்க வேண்டிய இரவு
Le gusta el perreo y bailar de cerca
– அவள் பெர்ரியோ மற்றும் நெருக்கமாக நடனமாட விரும்புகிறாள்
Me encanta cuando bellaquea
– பெல்லாக்வியா போது நான் அதை விரும்புகிறேன்
Quiere que la toque, pe-ro sabes ti
– நான் அவளைத் தொட வேண்டும் என்று அவள் விரும்புகிறாள், பெ-ரோ உங்களுக்குத் தெரியும்
Que esta noche estás pa’ mí
– அந்த இன்றிரவு நீங்கள்’ எனக்காக
Ven, trépate encima ‘e mí, manda la ubi’, paso por ti
– வாருங்கள், உங்களை நீங்களே ஃபக் செய்யுங்கள் ‘இ மீ, உபியை அனுப்புங்கள்’, நான் உங்களைக் கடந்து செல்வேன்

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று

No se le ha olvidado cómo la pasamos
– நாங்கள் அதை எப்படி செலவிட்டோம் என்பதை அவள் மறக்கவில்லை
Fuimos a la disco y los dos bailamos pegados
– நாங்கள் டிஸ்கோவுக்குச் சென்றோம், நாங்கள் இருவரும் ஒன்றாக நடனமாடினோம்
Como perros pegaos, besos y par de tragos
– நாய்கள் ஒருவருக்கொருவர் அடிப்பது போல, முத்தங்கள் மற்றும் ஓரிரு பானங்கள்
Se quedó a mi lado y dijo: “creo me he enamorado”
– அவர் என் அருகில் நின்று, “நான் காதலித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்”

Ella fuma, ella toma
– அவள் புகைக்கிறாள், அவள் எடுத்துக்கொள்கிறாள்
Es diablita, chiquita, pero picosa
– அவள் ஒரு சிறிய பிசாசு, சிறிய, ஆனால் காரமானவள்
Me encanta cuando el pantalón me lo rosa
– என் பேன்ட் இளஞ்சிவப்பு நிறத்தில் இருக்கும்போது நான் அதை விரும்புகிறேன்
A ella le encanta, se ve en su cara lo goza
– அவள் அதை நேசிக்கிறாள், அவள் அதை ரசிக்கிறாள் என்று அவள் முகத்தில் நீங்கள் காணலாம்

Tiene novio y no se comporta
– அவளுக்கு ஒரு ஆண் நண்பன் இருக்கிறான், நடந்து கொள்ளவில்லை
Me dice: “tranqui, que la relación ‘ta rota”
– அவர் என்னிடம் கூறுகிறார், ” கவலைப்பட வேண்டாம், உறவு உடைந்துவிட்டது.”
Nuestros cuerpos chocan y chocan
– நம் உடல்கள் மோதி மோதி
Se juntan las bocas, los leggings le ahorcan
– வாய்கள் ஒன்றாக வருகின்றன, லெகிங்ஸ் அவரைத் தொங்கவிடுகிறது

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer, ayer, ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று, நேற்று, நேற்று

Y te movias muy bien, muy bien
– நீங்கள் நன்றாக நகர்கிறீர்கள், நன்றாக
Y se impregnó el olor de Chanel
– மற்றும் சேனலின் வாசனை ஊடுருவியது
Tamos 1000 grados farenheit
– நாங்கள் 1000 டிகிரி பாரன்ஹீட்

Está buena y de cara bonita
– அவள் சூடாகவும் அழகான முகத்துடனும் இருக்கிறாள்
Le pones música y solita se excita
– நீங்கள் அவளை இசை வைத்து அவள் தன்னை அனைத்து இயக்கப்படும்
Pa’ la fiesta nunca se limita
– பா ‘ கட்சி ஒருபோதும் மட்டுப்படுத்தப்படவில்லை
Par de amigas, completa la cuadrilla
– நண்பர்கள் ஜோடி, கும்பல் முடிக்க

Pero tú, mamá, sabes, me mamas
– ஆனால் நீங்கள், அம்மா, உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் என்னை ஊதுகிறீர்கள்
Loca, ven pa’cá, pégate hasta atrás
– பைத்தியம், pa ‘ cá இல் வாருங்கள், பின்னால் எல்லா வழிகளிலும் ஒட்டிக்கொள்க
Nos vamos tú y yo en un viaje fugaz
– நீயும் நானும் ஒரு விரைவான பயணத்தில் செல்கிறோம்
Interestellar, comerte toda
– இன்டர்ஸ்டெல்லர், அனைத்தையும் சாப்பிடுங்கள்

Fumaremos los dos marihuana
– நாங்கள் இருவரும் மரிஜுவானா புகைப்போம்.
En el cuarto, en la azotea y en mi cama
– படுக்கையறையில், கூரையில் மற்றும் என் படுக்கையில்
Nena, creo te llaman, contesta mañana
– குழந்தை, அவர்கள் அழைக்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறேன், நாளை எடு
Que no se apague la flama
– சுடர் வெளியே செல்ல வேண்டாம்

Llama a los bomberos, que el cuarto se va a incendiar
– தீயணைப்புத் துறையை அழைக்கவும், அறை தீப்பிடிக்கப் போகிறது
De tanto calor creo que nos vamos a desmayar
– இது மிகவும் சூடாக இருக்கிறது, நாங்கள் மயக்கம் அடையப் போகிறோம் என்று நினைக்கிறேன்
Chica, ven pa’cá, que te voy a bellaquear
– பெண்ணே, வா pa ‘ cá, நான் உன்னை பெல்லாக்வியர் செய்யப் போகிறேன்
Ojitos chinitos como dice Don Omar
– டான் உமர் சொல்வது போல் சிறிய சீன கண்கள்

La bebé, la bebé
– குழந்தை, குழந்தை
Y hasta abajo la bebé
– மற்றும் குழந்தைக்கு கீழே
Hasta abajo la bebé
– குழந்தைக்கு கீழே
Hasta abajo la bebé
– குழந்தைக்கு கீழே
Hasta abajo la bebé-bé-bé-bé
– குழந்தை கீழே அனைத்து வழி-bé-bé-bé

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று

Quiere que le ponga música
– நான் சில இசையை வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– எனவே குழந்தை கீழே நடனமாடட்டும் (குழந்தை, குழந்தை)
Bebimos un par de botellas
– நாங்கள் இரண்டு பாட்டில்களைக் குடித்தோம்
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– நான் அதை செய்தேன் என்பதை இன்னும் நினைவில் கொள்ளுங்கள் ‘நேற்று


Yng Lvcas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: