Etiket: ഇറ്റാലിയൻ
 - Marracash – DETOX / REHAB ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla – എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടാൻ പോകുന്നത് എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം, എനിക്ക് എന്റെ ബബിൾ ഉണ്ട്. Tornerò quando sentirò che ha la mia forma – എന്റെ രൂപം കിട്ടിയാൽ ഞാൻ തിരിച്ചു വരും. Sono agitato come Simba, è nel mio genoma – ഞാൻ സിംബയെപ്പോലെ പ്രക്ഷുബ്ധനാണ്, അത് എന്റെ ജീനോമിലാണ്. Due sonniferi ed… 
 - Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Il cielo brucia certe sere – ചില രാത്രികളില് ആകാശം പൊള്ളുന്നു Impulsi svuotano le chiese – ശൂന്യമായ പള്ളികൾ Chi dice in giro che sta bene, ma – ആരു പറഞ്ഞു അവന് നന്നായിട്ടുണ്ടെന്ന്, പക്ഷെ Soltanto non lo fa vedere – അവൻ അത് കാണിക്കില്ല എന്ന് മാത്രം. Chi si ubriaca di lavoro – ജോലിസ്ഥലത്ത് ആരാണ് മദ്യപിക്കുന്നത്? Chi… 
 - Marracash – LEI ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra) – അവള് പ്രകൃതിയാണ്, റെഡോണ് അല്ല, വളരെ മൃദുവായ ആംബര് ലിപികള് (അംബര്) Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia) – അവള് എന്നോട് സംസാരിച്ചാല്, അവള് എന്റെ അമ്മയോ നഴ്സോ ആകാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല (നഴ്സ്) Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e… 
 - Marracash – È FINITA LA PACE ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Per questo canto una canzone triste, triste, triste – ഇതിനായി ഒരു ദുഃഖം, ദുഃഖം, ദുഃഖം എന്ന ഗാനം ഞാൻ പാടുന്നു. Triste, triste, triste – സങ്കടം, സങ്കടം, സങ്കടം Triste, triste, triste – സങ്കടം, സങ്കടം, സങ്കടം Triste come me – എന്നെപ്പോലെ സങ്കടം Canto una canzone triste, triste, triste – ദുഃഖം, ദുഃഖം, ദുഃഖം Triste, triste, triste –… 
 - Tony Effe – PEZZI DA 100 ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Sick Luke, Sick Luke – രോഗി ലൂക്കാ, രോഗി ലൂക്കാ Nasci piangendo, muori piangendo – ജനനം കരയുന്നു, മരണം കരയുന്നു Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo – പകുതി ഞാൻ ബാങ്കിലും മറ്റേത് ഞാൻ ചെലവഴിക്കുന്ന Vado all’inferno, entro ridendo – ഞാൻ നരകത്തിൽ പോകുന്നു, ഞാൻ ചിരിക്കുന്നു. E vediamo chi è il diavolo adesso –… 
 - Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Your dog has told me that – നായ പറഞ്ഞു You’re feeling pretty sad – ഞാൻ വികാരാധീനനായി I know, I know – കെഎൻഎൻ Something’s got a hold on you now – എന്തോ ഒരു പിടച്ചിൽ I gave your dog a kiss – നായയെ കൊടുത്തു Told him to bring it home – അത് വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരാൻ… 
 - Pinguini Tattici Nucleari – Migliore ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന A un tratto il bambino guardò – പെട്ടെന്ന് കുട്ടി തിരിഞ്ഞു നോക്കി Sua madre negli occhi, a metà del percorso – അമ്മയുടെ കണ്ണിൽ, പകുതി Chiese: “Dove si arriva da qui?” – അദ്ദേഹം ചോദിച്ചുഃ ” നിങ്ങൾ എവിടെനിന്നാണ് വരുന്നത്?” Lei disse: “Non so, ma spero in un posto migliore, migliore” – അവൾ പറഞ്ഞു, ” എനിക്കറിയില്ല,… 
 - Tony Boy – Fino a domani ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന Uoh, ah, ah, ah, ah – ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ Ah, ah, ah, ah – ഹാ, ഹാ, ഹാ Ah, ah, uoh – ആഹ്, ആഹ്, ഉഹ് Resto sveglio fino a domani, ah, ah – നാളെ വരാം, ഹ ഹ ഹ Verso lean senza un domani, ah – ഒരു നാളെ ഇല്ലാതെ നേരെ, ഹാ Ho… 
 - Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote ഇറ്റാലിയൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ- വീഡിയോ ക്ലിപ്പ് ഗാനരചന C’è una storia sepolta dentro questo mare – ഈ കടലില് ഒരു കഥയുണ്ട് Come una siringa da non calpestare – ഒരു സിറിഞ്ച് പോലെ, നടക്കാന് പാടില്ല Un’estate che scappa e non ritorna più – ഓടിയൊളിക്കുന്ന ഒരു വേനല് Tu per cosa sei nata? Per saper volare? – എന്തിനുവേണ്ടിയാണ് നീ ജനിച്ചത്? പറക്കാൻ അറിയുമോ? Però quando ti… 









