Etiket: ຕວກກີ

  • Kayahan – Odalarda Işıksızım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Kayahan – Odalarda Işıksızım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim – ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີແສງສະຫວ່າງໃນຫ້ອງການ,ຂ້າພະເຈົ້າ ruin ອັນບໍລິສຸດ Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim – ຂ້າພະເຈົ້າ divan ຜູ້ທີ່ຂຽນທ່ານກ່ຽວກັບຝາໂດຍບໍ່ມີການທ່ານ Kanım aksın ki terk etmem seni – ຈົ່ງນໍາພາຕີນຂອງຜູ້ຂ້າໄປ;ຜູ້ຂ້າບໍ່ໄດ້ອ້ອນວອນເພື່ອຈະເຫັນ Peşindeyim yar – ຫລັງຈາກ yar Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın yar – ມືຂອງຂ້ອຍ,ຕາຂອງຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະບໍ່ເຊື່ອ yar Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar – ມື້ທີ່ໂສກເສົ້າຂອງຂ້ອຍແຄບເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ yar Bir ömür bu zindanlarda ellerimsin gözlerimsin…

  • Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Bana düşlerimi geri ver – ສົ່ງຄືນຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍ Gerisi hep sende kalsın – ຮັກສາສ່ວນທີ່ເຫຼືອສະເຫມີສໍາລັບທ່ານ Bana son kez öyle gülüver – ຍິ້ມໃຫ້ຂ້ອຍແບບນັ້ນເປັນຄັ້ງສຸດທ້າຍ Yüreğim de sende kalsın – ຮັກສາຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າກັບທ່ານເຊັ່ນດຽວກັນ Bana hatıradır ateşin – ມັນເປັນຄວາມຊົງຈໍາຂອງໄຟສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ Yanarım, yanarım – ຂ້ອຍຈະໄໝ້,ຂ້ອຍຈະເຜົາ Seni başka kimse bulamaz – ບໍ່ມີໃຜຈະພົບເຈົ້າ Kayıbım – ການສູນເສຍ Ezberimde yüzün – ລອຍຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈໍາຂອງຂ້ອຍ Silmek öyle kolay mı? – ມັນງ່າຍຫຼາຍທີ່ຈະລຶບ?…

  • Evdeki Saat – Sustum ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Evdeki Saat – Sustum ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Sıkıldım buralardan ben – ຂ້ອຍເບື່ອສະຖານທີ່ນີ້ Sıkıldım bu zamandan – ຂ້ອຍເມື່ອຍກັບເວລານີ້ Nereye gitsem – ບ່ອນໃດທີ່ຂ້ອຍໄປ Ne yana baksam – ບ່ອນໃດທີ່ຂ້ອຍເບິ່ງ Çok haber aldım – ຂ້ອຍໄດ້ຮັບຂ່າວຫຼາຍ Azı güzel – ມີໜ້ອຍຄົນທີ່ສວຍງາມ Uyanıyoruz artık çık – ພວກເຮົາຕື່ນນອນ,ອອກມາດຽວນີ້ Şu kafanın içinden – ຜ່ານຫົວຂອງທ່ານນັ້ນ Yolunu bulsan – ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຊອກຫາວິທີຂອງທ່ານ Dayanabilsen – ຖ້າເປັນໄປໄດ້ຊ້າລົງ Senin içinde – ພາຍໃນເຈົ້າ Seni arar – ລາວຈະໂທຫາເຈົ້າ…

  • Velet – Gözlerimi Kapattım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Velet – Gözlerimi Kapattım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Kapattım gözlerimi karanlıklar çökene kadar – ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປິດຕາຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈົນກ່ວາຄວາມມືດໄດ້ຫຼຸດລົງ Düşlerimi bıraktım – ຂ້ອຍຍອມແພ້ຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍ Sevdanın yollara düştüğü gün gözlerimi kapattım – ຂ້າພະເຈົ້າປິດຕາຂອງຂ້າພະເຈົ້າມື້ທີ່ຄົນຮັກຂອງທ່ານໄດ້ຫຼຸດລົງໃນຖະຫນົນຫົນທາງ Artık hiçbir şeyden emin değilim çocuk kaldım – ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຫຍັງອີກຕໍ່ໄປ,ຂ້າພະເຈົ້າ kid ເປັນໄວ້ Sana çok şey söylerdim ama aklında tutmazsın – ຂ້າພະເຈົ້າຈະບອກທ່ານຫຼາຍສິ່ງຫຼາຍຢ່າງ,ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັກສາຢູ່ໃນໃຈ Bir gün düşerse başın dara – ຖ້າມື້ໜຶ່ງເຈົ້າລົ້ມລົງ,ຫົວຂອງເຈົ້າຈະຈາງລົງ Unuttuğun gibi hatırlama – ລືມແລ້ວບໍ່ລືມແລ້ວ Yaraysa açtığın…

  • Cem Karaca – Bu Biçim ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Cem Karaca – Bu Biçim ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Hiç bir kadın hiç bir erkeği – ບໍ່ມີແມ່ຍິງ,ບໍ່ມີຜູ້ຊາຍ Ve hiç bir erkek hiç bir kadını – ແລະບໍ່ມີຜູ້ຊາຍ,ບໍ່ມີແມ່ຍິງ Bu biçim, bu biçim sevmedi – ວິທີນີ້,ລາວບໍ່ມັກທາງນີ້ Yokluğu ekmeğe katık edip – ເພີ່ມການຂາດເຂົ້າຈີ່ແລະ Sevgiyi açlığa eklemedi – ລາວບໍ່ໄດ້ເພີ່ມຄວາມຮັກຕໍ່ຄວາມອຶດຫິວ Gözyaşlarının hiç bir teki – ບໍ່ມີນໍ້າຕາຂອງເຈົ້າ Bu biçim düşmedi – ຮູບແບບນີ້ບໍ່ໄດ້ຫຼຸດລົງ Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı – ລາວບໍ່ໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ເຕັມທີ່…

  • Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Omzumda işlemediğim günahlar – ບາບທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດບ່າຂອງຂ້ອຍ Sözlerimde riya var – ມີ riya ໃນຄໍາເວົ້າຂອງຂ້ອຍ Kederimde bir aşk – ຄວາມຮັກໃນຄວາມໂສກເສົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ Görüyor mu? – ລາວເຫັນບໍ? Belki de yanlıştı doğrularım – ບາງທີມັນອາດຈະຜິດ,ຂ້ອຍຈະຢືນຢັນ Aşkını, sevgini sorguladım – ຂ້ອຍຖາມຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ,ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ Yolların kapalıydı, zorlamadım – ຖະໜົນຂອງເຈົ້າຖືກປິດ,ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ບັງຄັບ Öldürdüm çiçeğimi, yaşatamadım – ຂ້າພະເຈົ້າຂ້າດອກໄມ້ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຮັກສາມັນມີຊີວິດຢູ່ Duyamadım, gidişin sessizdi – ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດໄດ້ຍິນ,ການຈາກໄປຂອງເຈົ້າແມ່ນງຽບ Bilemem ki ben yarın – ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍຈະມື້ອື່ນ…

  • Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Yemem ben artık bunları – ຂ້ອຍບໍ່ກິນສິ່ງນີ້ອີກຕໍ່ໄປ Ters yüz ettim hayatımı – ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຫັນຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ upside ລົງ Yemem ben artık bunları – ຂ້ອຍບໍ່ກິນສິ່ງນີ້ອີກຕໍ່ໄປ Ters yüz ettim hayatımı – ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຫັນຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ upside ລົງ Dedim yak lambalarını – ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ,ແສງໂຄມໄຟຂອງເຈົ້າ Oyna sen de zarlarını – ຫຼິ້ນ dice ຂອງທ່ານຄືກັນ Bırak başkalarını – ປ່ອຍໃຫ້ຄົນອື່ນໄປ Ben aptal mıyım? – ຂ້ອຍເປັນຄົນໂງ່ບໍ? İşime gelmeyince hep…

  • Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Bazen geceleri – ບາງຄັ້ງໃນຕອນກາງຄືນ Oturup ağlıyorum – ຂ້ອຍນັ່ງແລະຮ້ອງໄຫ້ Yorganın içine girip – ການເຂົ້າໄປໃນ quilt ແລະ Karalar bağlıyorum – ຂ້ອຍມັດສີດໍາ En yakın dostum şişelerin dibi – ເພື່ອນທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍ,ດ້ານລຸ່ມຂອງຂວດ Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi – ລາວມີຈຸດຈົບຄືກັນ,ຄືກັນກັບເຈົ້າ Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi – ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການຢາກໃຫ້ມັນບໍ່ສິ້ນສຸດ,ຂ້າພະເຈົ້າພະຍາຍາມຄື crazy Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?…