Etiket: トルコ語

  • Kayahan – Odalarda Işıksızım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Kayahan – Odalarda Işıksızım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim – 私は部屋に光がなく、私は純粋な破滅です Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim – 私はあなたなしで壁にあなたを書くディバンです Kanım aksın ki terk etmem seni – 私はあなたを残していないように私の血流を聞かせてください Peşindeyim yar – 私はヤールの後にいます Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın yar – 私の手、私の目、あなたはヤーを信じないでしょう Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar – 私の悲惨な日々は狭いあなたはヤーを理解していない Bir ömür bu zindanlarda ellerimsin gözlerimsin – これらのダンジョンでの寿命あなたは私の手ですあなたは私の目です Mahkumum sana – 私はあなたの囚人です Davalı…

  • Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Bana düşlerimi geri ver – Give me back my dreams夢を返してくれ Gerisi hep sende kalsın – 残りは常にあなたのために保管してください Bana son kez öyle gülüver – 最後の時間のためにそのように私に笑顔 Yüreğim de sende kalsın – 私の心もあなたと一緒にいてください Bana hatıradır ateşin – それは私のための火の記憶です Yanarım, yanarım – 私は燃えます、私は燃えます Seni başka kimse bulamaz – 他の誰もあなたを見つけることはありません Kayıbım – 私の損失 Ezberimde yüzün – 私の記憶の中で泳ぐ Silmek öyle…

  • Evdeki Saat – Sustum トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Evdeki Saat – Sustum トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Sıkıldım buralardan ben – 私はこの場所の退屈している私 Sıkıldım bu zamandan – 私はこの時間にうんざりしています Nereye gitsem – どこへ行っても Ne yana baksam – どこを見ても Çok haber aldım – 私は多くのニュースを受け取りました Azı güzel – 美しいものはほとんどありません Uyanıyoruz artık çık – 私たちは目を覚ましている、今出てくる Şu kafanın içinden – あなたの頭を通して Yolunu bulsan – あなたがあなたの方法を見つけたら Dayanabilsen – あなたがそれを立てることができれば Senin içinde – あなたの中に Seni arar – 彼はあなたに電話します…

  • Velet – Gözlerimi Kapattım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Velet – Gözlerimi Kapattım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Kapattım gözlerimi karanlıklar çökene kadar – 私は暗闇が落ちるまで目を閉じた Düşlerimi bıraktım – 私は夢をあきらめました Sevdanın yollara düştüğü gün gözlerimi kapattım – 私は目を閉じたあなたの恋人が道路に落ちた日 Artık hiçbir şeyden emin değilim çocuk kaldım – 私はもう何もわからない、私は子供が残っている Sana çok şey söylerdim ama aklında tutmazsın – 私はあなたに多くのことを教えてくれるだろうが、あなたは心に留めていない Bir gün düşerse başın dara – ある日あなたが落ちると、あなたの頭は風袋になります Unuttuğun gibi hatırlama – あなたが忘れたように覚えていない Yaraysa açtığın devamlı kanar…

  • Cem Karaca – Bu Biçim トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Cem Karaca – Bu Biçim トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Hiç bir kadın hiç bir erkeği – 女も男もいない Ve hiç bir erkek hiç bir kadını – そして男も女もいません Bu biçim, bu biçim sevmedi – このように、彼はこのように好きではありませんでした Yokluğu ekmeğe katık edip – パンに不在を追加し、 Sevgiyi açlığa eklemedi – 彼は飢えに愛を加えなかった Gözyaşlarının hiç bir teki – あなたの涙のどれもありません Bu biçim düşmedi – この形式は落ちていません Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı – 彼はとてもいっぱい泣いていませんでした…

  • Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Omzumda işlemediğim günahlar – 私は私の肩にコミットしていない罪 Sözlerimde riya var – 私の言葉にはriyaがあります Kederimde bir aşk – 私の悲しみの中の愛 Görüyor mu? – 彼は見ますか? Belki de yanlıştı doğrularım – 多分それは間違っていた、私は確認します Aşkını, sevgini sorguladım – 私はあなたの愛、あなたの愛に疑問を呈しました Yolların kapalıydı, zorlamadım – あなたの道は閉鎖されました、私は強制しませんでした Öldürdüm çiçeğimi, yaşatamadım – 私は私の花を殺した、私はそれを生き続けることができませんでした Duyamadım, gidişin sessizdi – 私は聞くことができなかった、あなたの出発は静かだった Bilemem ki ben yarın – 私は明日になることを知らない Sessizce döner…

  • Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Yemem ben artık bunları – 私はもうこれらを食べません Ters yüz ettim hayatımı – 私は私の人生を逆さまにしました Yemem ben artık bunları – 私はもうこれらを食べません Ters yüz ettim hayatımı – 私は私の人生を逆さまにしました Dedim yak lambalarını – 私は言った、あなたのランプを点灯します Oyna sen de zarlarını – あまりにもあなたのサイコロを再生します。 Bırak başkalarını – 他の人を手放す Ben aptal mıyım? – 私はバカですか? İşime gelmeyince hep – それが私のために働かないとき、常に Hayatın kendisi sebep –…

  • Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Bazen geceleri – 時々夜に Oturup ağlıyorum – 私は座って泣いています Yorganın içine girip – キルトに入ると Karalar bağlıyorum – 私は黒を結んでいます En yakın dostum şişelerin dibi – 私の親友、ボトルの底 Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi – 彼はあなたのように、あまりにも結末を持っています Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi – 私はそれが終わらないようにしたかった、私は狂ったようにしようとしました Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi? – 私はまだ最後の言葉を持っている、あなたは私の話を聞いてくれる、ディ? Gitme…