Etiket: Япончууд

  • Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг 太陽のように未完成 – Нар шиг дуусаагүй Beyond The Sky – Тэнгэрийн Цаана ひらく窓 – Нээлттэй цонх Can You See Us? – Та Биднийг Харж Байна Уу? お前の想像は今どう? – таны төсөөлөл одоо хэр байна? 幻 のようなもん – энэ бол хуурмаг зүйл шиг. 空を飛んだユニコーン – Unicorn тэнгэрт нисдэг Your Life Is Beautiful – Таны…

  • Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг 感じてる – би үүнийг мэдэрч байна. 完璧以上に素晴らしく – төгс гэхээс илүү. それは言葉では説明できないほど – энэ бол миний үгээр тайлбарлаж чадахгүй зүйл. 最も純粋な現実の形を – бодит байдлын хамгийн цэвэр хэлбэр 神聖を – Ариун. 私は – би бол 苦しんできた この疲れる、 – би энэ ядаргаатай зовж байна шүү дээ、 狂った世界を 溺れてるみたいに – энэ нь галзуу ертөнцөд…

  • Number_i – GOD_i Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Number_i – GOD_i Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг There’s no way to know 最低 – мэдэх арга алга. 振り出しに戻ってる – бид эхлэх цэг рүү буцаж байна. Every year 重ねる – Жил бүр 忘れないでよ – бүү март. はじめからわかっていたんだよな – та үүнийг анхнаасаа мэдэж байсан биз дээ? お前の神様はお前でしかなくて – чиний Бурхан бол Зөвхөн чи. 俺の神様も – Бурхан минь. これは運命 – энэ…

  • orrionn – i’m sad Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    orrionn – i’m sad Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг 胸に変な感じがする。吐きそうだ! – Миний цээжинд хачин мэдрэмж төрж байна.би хаях болно! ごめんなさい、でももうあなたを愛することはできないわ! – уучлаарай, Гэхдээ би чамайг дахиж хайрлаж чадахгүй! [Instrumental Outro] – [Instrumental Outro]

  • Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг 愛をくれたのになぜ – чи яагаад надад хайр өгсөн юм бэ? 知らないふりで – мэдэхгүй дүр эсгэ. 愛し合ったのになぜ – та яагаад бие биедээ хайртай байсан юм бэ? 僕一人なんだろう – би ганцаараа байна даа. もう消されたろう 僕の思い出も – миний дурсамж аль хэдийн арилсан. 君にとっては どうでもいい記憶 – энэ нь танд хамаагүй. энэ нь танд хамаагүй. энэ нь…

  • Number_i – GOAT Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Number_i – GOAT Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг Number_i – Тоо_и 間違いだらけの世界に生きる Brother – Ах нь алдаагаар дүүрэн ертөнцөд амьдардаг 俺らについてくりゃ見せてやる New World – Та биднийг дагах юм бол би та нарт харуулах болно, Шинэ ертөнц 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – Зовлонгоор дүүрэн ертөнцийг энхрийлэх нь 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – Тавих мозайк Гэхдээ миний ур чадвар амьд, сайн ямаа ほら DAN…

  • サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг 何度でも 何度でも叫ぶ – би дахин дахин хашгирна. この暗い夜の怪獣になっても – энэ харанхуй шөнийн мангас болсон ч гэсэн ここに残しておきたいんだよ – Би эндээс явмаар байна. この秘密を – энэ нууц. だんだん食べる – би улам их иддэг. 赤と青の星々 未来から過去を – Улаан, цэнхэр одод ирээдүйгээс өнгөрсөн рүү 順々に食べる – Дарааллаар нь идээрэй 何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう – би үүнийг…

  • RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – Л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – Л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – Л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – Л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л 君の中にある 赤と青き線 – Таны дотор улаан, цэнхэр шугамууд それらが結ばれるのは 心の臓 – тэд зүрх сэтгэлтэй холбоотой байдаг. 風の中でも負けないような声で – Салхинд ч алдахгүй дуугаар 届る言葉を今は育ててる – одоо надад хүрч байгаа үгсийг би ургуулж байна. 時はまくらぎ – Цаг бол дэр 風はにきはだ –…

  • imase – NIGHT DANCER Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    imase – NIGHT DANCER Япончууд Дууны Үг & Монголын Орчуулга

    Видео Клип Дууны Үг どうでもいいような 夜だけど – энэ бол хамаагүй шөнө. 響めき 煌めきと君も – дуу чимээ, гялалзах, Та ч бас. まだ止まった 刻む針も – би одоо ч зогссон. надад одоо ч сийлэх зүү бий. 入り浸った 散らかる部屋も – замбараагүй дүүрэн өрөө бий. 変わらないね 思い出しては – энэ нь өөрчлөгдөхгүй. санаж байна. 二人 歳を重ねてた – тэр хоер настай байсан.…