Etiket: บอย Peacemaker

  • บอย Peacemaker – เฉียด Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    บอย Peacemaker – เฉียด Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    เหมือนเคยทุกครั้งที่เจอกัน– Her zamanki gibi, her karşılaşmamızdaมีความจริงที่ฉันไม่เคยบอก– Asla söylemeyeceğim bir gerçek var.ได้แต่เก็บซ่อนความในใจ– Ama akılda gizli bir depolamaคนเดียว ไว้ทุกวัน– Her gün yalnız.รู้ตัว ว่าฉันไม่มีสิทธิ์– Hakkım yok biliyorum เลยไม่เคยอยากล้ำ– Hiç ultrasonik istemedimข้ามเส้นไป– Çizgiyi aşได้เป็นเพียงแค่เพื่อนคนนึง– Sadece bir arkadaş.ก็ดี มากเท่าไหร่– Şey, çok.ได้อยู่ตรงนี้– Burada.ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้– Ona aşık değil anladığım kadarıyla แต่ว่าอย่างน้อยมันก็คุ้ม– Ama en azından buna değer.ที่เธอเฉียดมาใกล้ใกล้กัน– Yakın o. yakın, yakın.อยากจะขอได้ไหม– İstek mi?หยุดเวลานี้ไว้– Bu…

  • บอย Peacemaker – เฉียด Thai Lyrics English Translations

    บอย Peacemaker – เฉียด Thai Lyrics English Translations

    เหมือนเคยทุกครั้งที่เจอกัน– As usual, every time we meetมีความจริงที่ฉันไม่เคยบอก– There is a truth I’ll never tell.ได้แต่เก็บซ่อนความในใจ– But a hidden storage in mindคนเดียว ไว้ทุกวัน– Alone every day.รู้ตัว ว่าฉันไม่มีสิทธิ์– Know I have no rightเลยไม่เคยอยากล้ำ– Never wanted ultrasonicข้ามเส้นไป– Cross the lineได้เป็นเพียงแค่เพื่อนคนนึง– Just a friend.ก็ดี มากเท่าไหร่– Well, much.ได้อยู่ตรงนี้– Down here.ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้– I understand that you love her notแต่ว่าอย่างน้อยมันก็คุ้ม– But at least it’s…

  • บอย Peacemaker – เฉียด Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    บอย Peacemaker – เฉียด Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    เหมือนเคยทุกครั้งที่เจอกัน– Wie immer, jedes Mal, wenn wir uns treffenมีความจริงที่ฉันไม่เคยบอก– Es gibt eine Wahrheit, die ich nie sagen werde.ได้แต่เก็บซ่อนความในใจ– Aber ein versteckter Speicher im Augeคนเดียว ไว้ทุกวัน– Jeden Tag allein.รู้ตัว ว่าฉันไม่มีสิทธิ์– Ich weiß, ich habe kein Rechtเลยไม่เคยอยากล้ำ– Wollte nie Ultraschallข้ามเส้นไป– Überqueren Sie die Linieได้เป็นเพียงแค่เพื่อนคนนึง– Nur ein Freund.ก็ดี มากเท่าไหร่– Nun, viel.ได้อยู่ตรงนี้– Hier unten.ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้– Ich verstehe, dass du sie…

  • บอย Peacemaker – เฉียด 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    บอย Peacemaker – เฉียด 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    เหมือนเคยทุกครั้งที่เจอกัน– 像往常一样,每次我们见面มีความจริงที่ฉันไม่เคยบอก– 有一个真相我永远不会说出来。ได้แต่เก็บซ่อนความในใจ– 但心中隐藏的存储คนเดียว ไว้ทุกวัน– 每天独自一人。รู้ตัว ว่าฉันไม่มีสิทธิ์– 知道我没有权利เลยไม่เคยอยากล้ำ– 从未想要超声波ข้ามเส้นไป– 越过界线ได้เป็นเพียงแค่เพื่อนคนนึง– 只是个朋友。ก็ดี มากเท่าไหร่– 好吧,很多。ได้อยู่ตรงนี้– 在下面。ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้– 我知道你不爱她แต่ว่าอย่างน้อยมันก็คุ้ม– 但至少这是值得的。ที่เธอเฉียดมาใกล้ใกล้กัน– 她在附近。 近了。อยากจะขอได้ไหม– 想请求吗?หยุดเวลานี้ไว้– 停止这一刻。อยู่อย่างนี้ไปนานนาน– 这需要很长很长的时间อยากเก็บความทรงจำ– 想保留回忆ที่มีเธอข้างฉัน– 她在我身边。อีกสักพักได้รึเปล่า– 一段时间?ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะ– 但问蓝色拉伸相วินาทีนี้ ให้นานนาน– 这是很长很长的时间ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ– 让我宝贝กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน– 我们很高兴彼此亲近ยังกลัวถ้าฉันพูดความจริง– 也怕我说真话。ความเป็นเราที่เข้ากันดีอยู่– 我们也是อาจจะมีเรื่องราว– 五月故事ที่ทำให้เรา ต้องไกลกัน– 把我们分开ฉันเลยไม่ขอไปวุ่นวาย– 没问忙ไม่ทำลายเรื่องนี้ให้ต้องพัง– 不要打破这个是朋克ได้แต่บอกรักเธอ– 但你爱她แค่เพียงในใจ ฉันก็พอ– 只是在我的心中,就足够了。ได้อยู่ตรงนี้– 在下面。ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้– 我知道你不爱她แต่ว่าอย่างน้อยมันก็คุ้ม– 但至少这是值得的。ที่เธอเฉียดมาใกล้ใกล้กัน– 她在附近。 近了。อยากจะขอได้ไหม– 想请求吗?หยุดเวลานี้ไว้– 停止这一刻。อยู่อย่างนี้ไปนานนาน– 这需要很长很长的时间อยากเก็บความทรงจำ– 想保留回忆ที่มีเธอข้างฉัน– 她在我身边。อีกสักพักได้รึเปล่า– 一段时间?ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะ– 但问蓝色拉伸相วินาทีนี้ ให้นานนาน– 这是很长很长的时间ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ– 让我宝贝กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน– 我们很高兴彼此亲近ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะ–…