Etiket: ကိုရီးယား
Stray Kids – 삐처리 (BLEEP) ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (What the—) – (ဘာလဲ) I was born to take off (Hoo) – ကျွန်မကပျံသန်းဖို့မွေးလာတာပါ။ You know my life is tied up (Hoo) – ငါ့ဘဝဟာချည်နှောင်ခံထားရတာကိုမင်းသိတယ်။ 더 길게 뻗어갈 곡선 – ပိုရှည်အောင်ကွေးပါ။ 부딪혀 얻어낸 beautiful pain, yeah – ရိုက်နှက်ခံရပြီးလှပတဲ့နာကျင်မှုရတယ်၊ဟုတ်တယ် 와서 대신 들어보면 일초 만에 쿵 – ဒီအစားလာပြီးနားထောင်ရင်တစ်စက္ကန့်အတွင်းခုန်လိုက်ပါ 어깨에 들린 짐 덩이와 자부심의 무게 – ပခုံးပေါ်တွင်ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးနှင့်မိမိကိုယ်ကိုလေးစားမှု၏အလေးချိန် 이런…
Stray Kids – CINEMA ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား 내 곁에 아무것도 없을 때 – ငါ့အနားမှာဘာမှမရှိတဲ့အခါ 희미한 불빛 틈 사이로 – အပေါက်များအကြားအလင်းရောင်မှိန်နေခြင်း 넌 다가와 내 옆에 앉았고 그 순간 – မင်းလာပြီးငါ့ဘေးမှာထိုင်လိုက်တယ်၊အဲဒီအခိုက်မှာ 암전과 함께 문이 열렸네 – ကင်ဆာစစ်ပွဲနဲ့အတူတံခါးကပွင့်လာတယ်။ When this light goes down, story starts to rise up – ဒီမီးတွေကျသွားတဲ့အခါဇာတ်လမ်းကစပေါ်လာတယ်။ 스쳐가는 운명 사이로 오늘의 막이 열려 – ဒီနေ့ရုပ်ရှင်ဟာ the graze ရဲ့ကံကြမ္မာနဲ့စပါတယ်။ Never stop…
Stray Kids – ESCAPE ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား The sky is burning – ကောင်းကင်ကလောင်ကျွမ်းနေတယ်။ 타들어 가는 회색 잿빛 세상, there’s no way – မီးခိုးရောင်ကမ္ဘာကြီး၊မီးခိုးရောင်ကမ္ဘာကြီး၊ 차가운 눈빛 – အေးစက်တဲ့မျက်လုံးတွေ 악마의 손짓, huh, 망가져 갈 이유가 많네 – Devil’s hand ဟာကျိုးဖို့အကြောင်းအများကြီးရှိတယ်။ Like magic, 이 시간을 멈춘다면 – ဒီတစ်ခါရပ်လိုက်ရင်မှော်ဆန်သလိုပေါ့။ 네 앞에 설게 도망가자, hold my hand – မင်းရှေ့မှာငါရပ်နေမယ်။ ပြေးလိုက်၊ငါ့လက်ကိုကိုင်လိုက်။ 뜨겁게 날 태우며 – ဒါကကျွန်မကိုပူလောင်စေတယ်။…
LE SSERAFIM – HOT ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I’m burning hot – ပူလောင်နေတယ်။ 위태로운 drive, 바꿔 넣어, gear – မတည်ငြိမ်တဲ့မောင်းနှင်မှု၊အပြောင်းအလဲ၊ဂီယာ 불타는 노을 너와 내 tears, so – မင်းနဲ့ငါ့မျက်ရည်တွေနဲ့လောင်ကျွမ်းနေတဲ့တောက်ပမှု Don’t be afraid, 의심 없지 – မကြောက်ပါနဲ့၊သံသယမရှိပါဘူး။ 손을 잡아 ’cause tonight, 우린 burn to shine, yeah – မင်းလက်ကိုကိုင်ထား၊ဘာလို့ဆိုဒီညငါတို့တွေတောက်ပဖို့လောင်ကျွမ်းနေမှာလေ။ 꽉 안아줘, my dear, 우리가 나눠 가진 – ကျုပ်ကိုကျစ်ကျစ်လစ်လစ်ကိုင်ထားပါ၊ချစ်ရေ၊ကျွန်မတို့မျှဝေတာတွေနဲ့ 가슴 안의 흉터 자리에 – ရင်ဘတ်အတွင်းရှိအမာရွတ်ပေါ်တွင်…
G-DRAGON (지드래곤) – 보나마나 (BONAMANA) ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား 몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네 – နတ်ဘုရားတစ်ချို့ကိုမျက်လုံးဖွင့်တဲ့နေ့တစ်နေ့ပါ။ 며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼 – ဒါကရက်အနည်းငယ်ကြာဖရဲသီးပါ။ ဒါကဆန်မှုန့်ကိတ်မုန့်ပါ။ 멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세 – ကျွန်မကခွေးတစ်ကောင်လိုပဲမင်းကိုအေးအေးဆေးဆေးစောင့်နေတာလေ။ 주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대 – အင်းဆက်ပိုးမွှားများ 왜 나나나 이러면 안 되는데 – ဘာလို့မလုပ်နိုင်ရတာလဲ။ 네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래 – မင်းမရှိရင်ငါသေမယ်လို့ထင်ခဲ့တာ။ 에이 맞잖아…
GFRIEND – 우리의 다정한 계절 속에 (Season of Memories) ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား 전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어 – ဒါအားလုံးပျောက်သွားမယ်ဆိုတာမယုံနိုင်ခဲ့ဘူး။ 돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어 – ကျွန်မအလှည့်အပြောင်းလုပ်ခဲ့ပြီးအချိန်မီပြန်ဆုံခဲ့တယ်။ 시곗바늘이 밤을 가르며 멀리 왔지만 – နာရီကညထဲကိုဝေးကွာစွာဝင်လာခဲ့တယ်။ 우리의 거리는 그대로야 – ကျွန်တော်တို့ရဲ့လမ်းတွေဟာပကတိအတိုင်းပါပဲ။ 같은 계절 속을 맴돌다 – ရာသီတစ်ခုတည်းမှာဝဲနေတာပါ။ 어느 날 불쑥 내게로 온 거야 – တစ်နေ့မှာသူကျွန်မကိုလာတွေ့တယ်။ 보고팠어 사실 많이 – တကယ်တော့ဒါကိုအများကြီးကြည့်နေခဲ့တယ်။ 지금 눈앞이 꿈만 같아 – ဒါဟာအခုသင့်မျက်လုံးတွေရှေ့မှာအိပ်မက်တစ်ခုလိုပါ။…
Squid Game – Mingle Game Song (Round and Round) ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား 둥글게 둥글게 (짝) 둥글게 둥글게 (짝) – အဝိုင်း(စုံတွဲ)အဝိုင်း(စုံတွဲ) 빙글빙글 돌아가며 춤을 춥시다 – လှည့်ပတ်ပြီးကကြရအောင်။ 손뼉을 치면서 (짝) 노래를 부르며 (짝) – လက်ခုပ်တီးခြင်း(မိတ်ဆွေ)သီချင်းဆိုခြင်း(မိတ်ဆွေ) 랄랄랄라 즐거웁게 춤추자 – Lalalala ပျော်ရွှင်စွာကကြရအောင်။ 링가링가링가 링가링가링 – Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa 링가링가링가 링가링가링 – Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa Lingaringa…
I.N – HALLUCINATION ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Yeah, yeah, yeah, yeah – ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ 나만의 공간에 너를 초대해 right away – သင့်ကိုယ်ပိုင်နေရာကိုချက်ချင်းဖိတ်ခေါ်ပါ။ I want to make it sure – ဒါကိုသေချာအောင်လုပ်ချင်တယ်။ It’s real, 꿈이래도, oh – ဒါဟာတကယ်ပါ၊အိုး၊ဒါဟာအိပ်မက်တစ်ခုပါ။အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး။ (Girl, you’re my hallucination – (သမီးရေ၊မင်းဟာငါ့ရဲ့စိတ်ချောက်ချားမှု 예상치 못한 action, yeah) – မမျှော်လင့်တဲ့လုပ်ဆောင်မှု၊ဟုတ်တယ်) 눈을 감고 떴다 하면 사라져 – မျက်လုံးတွေပိတ်ပြီးဖွင့်လိုက်ရင်ပျောက်သွားတာပေါ့။ 최고의 illusion – အကောင်းဆုံးစိတ်လှည့်စားမှု 나만의 fantasia…
TOMORROW X TOGETHER – Danger ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား TOMORROW X TOGETHER – မနက်ဖြန် X အတူတူ Yeah – ဟုတ်တယ်၊ 강렬한 불시착, I can’t stop, watch out – ပြင်းထန်တဲ့ပေါက်ကရတွေ၊မရပ်နိုင်ဘူး၊သတိထားပါ။ 벗어난 경로 따윈잊고 날 던져 – လမ်းကြောင်းကနေကျွန်မကိုဖယ်လိုက်ပါ Ooh, 감정이란 crime에 휘감겨 (Ooh, yeah) – အိုး၊စိတ်ခံစားမှုဟာရာဇဝတ်မှုထဲမှာပိတ်မိနေတယ်၊(အိုး၊ဟုတ်တယ်) 너밖엔 안 보여 (Oh) – မင်းကလွဲပြီးဘာမှမမြင်ရဘူး 헤어날 수 없는 – မင်းတို့မခွဲနိုင်ဘူး 내 운명의 destination – ငါ့ကံကြမ္မာရဲ့ပန်းတိုင် Girl, you got…