Etiket: စပိန်

KAROL G & Shakira – TQG စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente – ပျက်ပြယ်တစ်စုံတစ်ယောက်အားဖြင့်ပြည့်စုံသည်ကိုသင်တို့အားကြားပြောသောသူသည်သင်မုသာစကားကိုဖြစ်ပါတယ် Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente – ဒါဟာမိတ်ကပ်နှင့်အတူဒဏ်ရာကိုဖုံးအုပ်ထားတူရဲ့,သင်မမြင်နိုင်,ဒါပေမယ့်သင်ကခံစားရပါတယ် Te fuiste diciendo que me superaste (ey) – သင်သည်ငါ့အပေါ်မှာတယ်ဟုကျန်ရစ်(ဟေး) Y te conseguiste nueva novia (novia) – ထိုအသင်ကိုယ်တိုင်အသစ်တခုရည်းစား(ရည်းစား)ရည်းစား Lo que ella no sabe…

Lucenzo – Danza Kuduro (feat. Don Omar) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား A and X, El Orfanato – မိဘမဲ့ Danza Kuduro – အကအခုန် Lucenzo El Orfanato – ဂါ(အက္ခရာ) El rey – မာတိကာ La mano arriba, cintura sola – အဆိုပါလက်တက်,တယောက်တည်းခါး Da media vuelta, Danza Kuduro – လှည့်,အကအခုန်သမား No me canses ahora, que esto solo empieza – အခုငါ့ကိုအထဲကတာယာမနေပါနဲ့,ဒီရုံစတင်လာဆောင်မှာဖြစ်ပါတယ် Mueve la cabeza, Danza Kuduro – သင်၏ဦးခေါင်းကိုလှုပ်,နှင့်ခုန် La mano…

Conjunto Rienda Real & La Pocima Norteña – Sobran Motivos စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hay algo que tiene tu sonrisa, y que contamina – သင့်ရဲ့အပြုံးနှင့်ပတ်သက်.တစ်ခုခုရှိပါတယ်,ထိုသို့ညစ်ညမ်းမှု Tu mirada fría, tus labios me incitan – သင်၏အအေးအကြည့်,သင်၏နှုတ်ခမ်းသည်ငါ့ကိုစွဲလမ်း A pecar, mi niña – အပြစ်မှ,ငါ့ကလေး Eres el brillo que da luz a mis días – သင်သည်ငါ၏နေ့ရက်အလင်းပေးသောအရောင်ဖြစ်ကြသည် Para que comprendas mi alegría – သငျသညျငါ့ဝမ်းမြောက်သောစိတ်ကိုနားလည်စေခြင်းငှါဒါ Basta con revisar bajo mi camisa – ငါ့ရှပ်အင်္ကျီအောက်မှာစစ်ဆေး Marcados…

Farruko – Pepas စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား No me importa lo que de mí se diga – ငါငါ့ကိုအကြောင်းဆိုသည်ကားအဘယ်အရာဂရုမစိုက်ပါဘူး Viva usted su vida, que yo vivo la mía – သင်၏အသက်တာအသက်ရှင်,ငါသတ္တုတွင်းအသက်ရှင်နေထိုင် Que solo es una, disfruta el momento – သူမကပဲတဦးတည်းရဲ့,ယခုအချိန်တွင်ပျော်မွေ့ Que el tiempo se acaba y pa’trás no vira – အချိန်ထွက်ပြေးနေသည်နှင့်အဆင်မပြေပါဘူး Bebiendo, fumando y jodiendo – သောက်ခြင်း,ဆေးလိပ်သောက်ခြင်းနှင့်ဟင်းချက် Sigo vacilando de party to’…

Kenia OS – Malas Decisiones စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hace rato que no me sentía así – ငါသည်ဤကဲ့သို့သောခံစားရတယ်ကတည်းကဒါဟာခဏခဲ့င် Solita bailando ponganme otra rola – တစ်ဦးတည်းခုန်ငါ့ကိုအခြားအခန်းကဏ္ဍကိုထား No te quito la mirada desde que te vi – ငါသည်သင်တို့ကိုငါမြင်ကတည်းကငါသည်သင်တို့ကိုပယ်ငါ့မျက်စိယူကြပြီမဟုတ် Estoy imaginando el sabor de tu boca – ငါသည်သင်တို့၏ခံတွင်း၏အရသာကိုစိတ်ကူးပုံဖော်တာပါ Un error que se pueda olvidar – မေ့လျော့နိုင်တဲ့အမှား Ah-ah – အာ Que no se acabe la noche,…

LiL CaKe & Migrantes – MERCHO (feat. Nico Valdi) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Nico Valdi produciendo – ဗားရှင်း Me mata cómo le queda el oversize – ဒါဟာသူ့ကိုအပေါ်ဖိအားပေးနိုင်ပုံကိုငါ့ကိုမသတ် Combina muy bien con sus Nike Off-White – ဒါဟာသူ့ရဲ့နီချွတ်-အဖြူရောင်နှင့်အတူအလွန်ကောင်းစွာပေါင်းစပ် Cuando sale a bailar, se desata – သူမခုန်ထွက်ဝင်သောအခါ,သူမထွက်ချိုး Se le ve en sus ojos de gata – သင်သည်သူမ၏ကြောင်မျက်စိထဲမှာမြင်နိုင်ပါသည် Y yo con ganas de darte – ငါသည်သင်တို့ကိုပေးဖို့မျှော်လင့်တာပါ No puedo dejar de…

KAROL G – La Vida Es Una (From Puss in Boots: The Last Wish) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား ¡Mira, mira! – ကြည့်ရှု,ကြည့်ရှု! ¡Toma, toma! – ဒီမှာ,ဒီမှာ! ¡Eso es! – ဒါပဲ! El amor para mí no es cosa de un rato – ငါ့အဘို့ချစ်ခြင်းမေတ္တာခဏတစ်အရာမဟုတ်ပါ ¿Pa qué peleamos por eso si no es pa tanto? – ဒါကြောင့်အများကြီးမဟုတ်ပါဘူးလျှင်အဘယ်ကြောင့်ကျနော်တို့ကအကြောင်းစစ်တိုက်ကြပါ? Que tu presencia me cambia la suerte – သင်၏အထံငါ့ကံကောင်းပါစေကြောင်း Si estamos bien, qué bonito se siente –…

ROSALÍA – LLYLM စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား El que quiero no me quiere – ငါလိုခငျြတစျငါ့ကိုမလိုပါဘူး Como quiero que me quiera – သူ့ကိုငါဘယ်လိုငါ့ကိုချစ်ချင်တယ် Hoy termina la condena – ယနေ့ဝါကျအဆုံးသတ် Me diviertes, maybe tú eres el que me libera – သင်သည်ငါ့ကိုဖြင်,ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီးသင်အခမဲ့ငါ့ကိုသတ်မှတ်တော်မူသောသူင် Y es que hoy es carnaval – နှင့်ယနေ့ကျင်းပတဲ့ဖြစ်ပါသည် Yo soy de aquí y tú eres de allá – ငါဒီကနေရယ်,သင်တို့ထံမှပါပဲ Lo diré…

Peso Pluma & Natanael Cano – PRC စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Me levanto, un baño y luego me pongo a forjar – ငါထရ,ရေချိုးရှိသည်နှင့်ထို့နောက်ငါ-အကူအညီစတင် Es veneno, da pa’ arriba de muy buena calidad – ဒါဟာအဆိပ်င်,ကပပေးသည်’အလွန်ကောင်းသောအရည်အသွေးတက် Los teléfonos no paran nunca de sonar – ဖုန်းမြည်သံကိုရပ်တန့်ဘယ်တော့မှ Si no es alguna plebita, es porque un cliente quiere más – ဒါကြောင့်တချို့ဘုံမဟုတ်ခဲ့လျှင်,ဖောက်သည်တစ်ဦးပိုမိုလိုလားသောကြောင့်ဖွင့် Y bien forrados los paquetes van – ထိုကောင်းစွာ-ထိုအထုပ်များသွားစီတန်း…








