Etiket: អ៊ីតាលី

Marracash – PENTOTHAL អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Ogni tanto sospetto di essere orribile – ពេលខ្លះខ្ញុំសង្ស័យថាខ្ញុំពិតជាគួរឱ្យរន្ធត់ Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice – ដូចខ្ញុំកំពុងមើលខ្លួនឯង,ប្រសិនបើខ្ញុំមានកំហុសនៅខាងក្នុង Sciocco, egoista, vile, insensibile – ល្ងង់,អត្មានិយម,អាក្រក់,អាក្រក់ Come se preferisca far perdere te che vincere – ដូចជាគាត់ចង់ធ្វើឱ្យអ្នកចាញ់ជាងការទទួលជ័យជម្នះ Brutta persona di bell’aspetto – មនុស្សល្អមើលមិនស្អាត Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto – ពួកគេបានសើមសន្លឹកហើយបន្ទាប់មកសើមកន្សែងនេះ។ Non è…

Marracash – SOLI អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Ci sono uomini soli – មានបុរសឯកោគឺ។ Ci sono uomini soli – មានបុរសឯកោគឺ។ Romantici, in branco, rimasti ai bordi – ស្នេហា,នៅក្នុងកញ្ចប់,បានចាកចេញពីនៅគែម Ci sono uomini soli – មានបុរសឯកោគឺ។ Nei carceri, in auto, soli sul web – នៅក្នុងពន្ធនាគារដោយរថយន្ត,តែម្នាក់ឯងនៅលើ theeb Ci sono uomini soli – មានបុរសឯកោគឺ។ Diversi dilemmi e sogni – ទុក្ខលំបាកនិងក្តីសុបិន្តផ្សេងគ្នា Ci sono uomini soli –…

Marracash – DETOX / REHAB អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla – តើខ្ញុំដឹងថាអ្វីដែលខ្ញុំនឹងបាត់បង់,ខ្ញុំមានពពុះរបស់ខ្ញុំ Tornerò quando sentirò che ha la mia forma – ខ្ញុំនឹងត្រឡប់មកវិញនៅពេលដែលខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាវាមានសំណុំបែបបទរបស់ខ្ញុំ Sono agitato come Simba, è nel mio genoma – ខ្ញុំពិតជាភ័យដូចជាការស៊ីមបា,វាជាការនៅក្នុងហ្សែនរបស់ខ្ញុំ Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca – ថ្នាំគ្រាប់គេងពីរនិងថ្នាំគ្រាប់ដែលមើលទៅដូចជាពីរក្រាមកូកាកូឡា។ La mia testa va da sola, se la taglio –…

Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Il cielo brucia certe sere – មេឃដុតទាំងយប់ Impulsi svuotano le chiese – ដឹកនាំបន្ទុកព្រះវិហារទទេ Chi dice in giro che sta bene, ma – តើនរណាជាអ្នកនិយាយថានៅជុំវិញថាគាត់គឺជាការផាកពិន័យ,ប៉ុន្តែការ Soltanto non lo fa vedere – គាត់គ្រាន់តែមិនបានបង្ហាញវា Chi si ubriaca di lavoro – តើនរណាជាអ្នកទទួលបានស្រវឹងនៅក្នុងការងារ Chi torna e prende un altro volo – អ្នកដែលបានត្រឡប់មកវិញនិងត្រូវចំណាយពេលជើងហោះហើរមួយផ្សេងទៀត Chi è prigioniero del suo ruolo –…

Marracash – LEI អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra) – នាងគឺជាធម្មជាតិ,គ្មាន redone,ទន់ណាស់បបូរមាត់ដែល amber(ដែល Amber) Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia) – នាង glues ខ្ញុំប្រសិនបើនាងនិយាយ,នាងមិនចង់ក្លាយជាម្តាយឬគិលានុបដ្ឋាយិការបស់ខ្ញុំ(គិលានុបដ្ឋាយិកា) Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall) – នាងបានជ្រើសរើសពីរបៀបដើម្បីឱ្យមានភាពស្រស់ស្អាត,នាង Fucks Klie Lei già ha fatto una guerra senza…

Marracash – È FINITA LA PACE អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Per questo canto una canzone triste, triste, triste – សម្រាប់ការនេះខ្ញុំបានច្រៀងជាមួយការសោកស្តាយ,ការសោកស្តាយ,បទចម្រៀងសោកស្តាយ Triste, triste, triste – កំសត់,កំសត់,កំសត់ Triste, triste, triste – កំសត់,កំសត់,កំសត់ Triste come me – សោកស្តាយដូចខ្ញុំ Canto una canzone triste, triste, triste – ខ្ញុំច្រៀងសោកស្តាយ,សោកស្តាយ,sad song Triste, triste, triste – កំសត់,កំសត់,កំសត់ Triste, triste, triste – កំសត់,កំសត់,កំសត់ Triste come me – សោកស្តាយដូចខ្ញុំ È finita la pace…

Tony Effe – PEZZI DA 100 អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Sick Luke, Sick Luke – ឈឺលូកាឈឺលូកា Nasci piangendo, muori piangendo – កើតយំស្លាប់យំ Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo – ពាក់កណ្តាលខ្ញុំបានដាក់នៅក្នុងធនាគារនិងផ្សេងទៀតដែលខ្ញុំបានចំណាយ Vado all’inferno, entro ridendo – ខ្ញុំទៅឋាននរក,ខ្ញុំទៅសើច E vediamo chi è il diavolo adesso – និងអនុញ្ញាតឱ្យយើងមើលឃើញដែលអារក្សសាតាំងគឺឥឡូវនេះ Più soldi, più infami (Più soldi, più infami) – ប្រាក់បន្ថែមទៀត,កខ្វក់បន្ថែមទៀត(ប្រាក់បន្ថែមទៀត,កខ្វក់បន្ថែមទៀត) Cavallini come un Ferrari, ah,…

Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Your dog has told me that – ឆ្កែបានប្រាប់ខ្ញុំថា You’re feeling pretty sad – ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាស្អាតរបស់ s I know, I know – នេះ Kno Something’s got a hold on you now – Something’s got a hold on y I gave your dog a kiss – ខ្ញុំបានផ្ដល់ឱ្យសត្វឆ្កែ Told him to bring it home – ប្រាប់គាត់ដើម្បីនាំយកវាទៅផ្ទះវិញ I…

Pinguini Tattici Nucleari – Migliore អ៊ីតាលី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង A un tratto il bambino guardò – រំពេចនោះកូននោះមើលទៅ។ Sua madre negli occhi, a metà del percorso – ម្តាយរបស់គាត់នៅក្នុងភ្នែកពាក់កណ្តាល Chiese: “Dove si arriva da qui?” – លោកបានសួរថា:”តើអ្នកទទួលបានពីទីនេះដែលជាកន្លែងដែល?” Lei disse: “Non so, ma spero in un posto migliore, migliore” – នាងបាននិយាយថា”ខ្ញុំមិនដឹងទេប៉ុន្តែខ្ញុំសង្ឃឹមថាសម្រាប់ការល្អប្រសើរជាងមុន,កន្លែងល្អប្រសើរជាងមុន។” Vorrei insegnarti parolacce che non devi dire – ខ្ញុំចង់បង្រៀនអ្នកពាក្យអាក្រក់ដែលអ្នកមិនត្រូវនិយាយ Nel poco tempo che rimane…








