వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
Tengo muchas ganas de loquearme
– నేను నిజంగా వెర్రి పొందుటకు కావలసిన
Ponerme bien loco
– నిజంగా వెర్రి పొందడం
Con unas moritas deleitarme
– కొన్ని మోరిటాస్ తో నాకు ఆనందం
Hacernos de todo
– మాకు ప్రతిదీ చేయండి
Que la vida es muy corta
– ఆ జీవితం చాలా చిన్నది
Y al cabo estoy muy morro
– మరియు అన్ని తరువాత, నేను చాలా మోరో ఉన్నాను
Y aunque llegue la placa
– మరియు ఫలకం వచ్చినప్పుడు కూడా
Me vale verga todo
– అన్నీ నాకు విలువైనవే
Ya me regañaron en la escuela
– నేను ఇప్పటికే పాఠశాలలో గందరగోళానికి గురయ్యాను
Que no valgo verga
– నేను డిక్ విలువ లేదు అని
Llego siempre tarde y la tarea
– నేను ఎల్లప్పుడూ ఆలస్యం మరియు పని ఉన్నాను
Siempre me da hueva
– అతను ఎల్లప్పుడూ నాకు రో ఇస్తుంది
No enseñan la materia
– విషయం బోధపడదు
De cómo hacer dinero
– డబ్బు సంపాదించడం ఎలా?
Quieren que sea un empleado
– వారు నన్ను ఒక ఉద్యోగిగా చూడాలనుకుంటున్నారు
Y nel, yo voy a ser verdadero
– మరియు నెయిల్, నేను నిజం గొన్న రెడీ
En el amor, reprobado
– ప్రేమలో, రీమేక్
De la casa estoy vetado
– హౌస్ నుండి నన్ను బహిష్కరించారు
Tengo la buena suerte
– నేను అదృష్టవంతుడిని
De valer pura verga
– స్వచ్ఛమైన డిక్ విలువ
Aunque no esté carita
– నేను ముఖం కాకపోయినా
Vieran cómo me sobran las nenas
– నేను ఎంత మంది అమ్మాయిలను కలిగి ఉన్నానో వారు చూస్తారు
Saludo a mi compa Tony
– నా స్నేహితుడు టోనీకి శుభాకాంక్షలు
A la puritita orden, mi compa
– స్వచ్ఛమైన క్రమంలో, నా స్నేహితుడు
Pues ya sabe
– బాగా, మీరు తెలుసు
Así mero, mi compa
– ఆ వంటి, నా స్నేహితుడు
Y puro Abraham Vásquez viejo
– మరియు స్వచ్ఛమైన పాత అబ్రహం వాస్క్యూజ్
¡Ánimo!
– ఉత్సాహంగా ఉండండి!
Me corrieron hasta en el trabajo
– నేను కూడా పని వద్ద సహితమైన వచ్చింది
Por llegar bien pedo
– బాగా ఫార్వర్డ్ వచ్చినందుకు
Tengo un compa que está bien pendejo
– నాకు మంచి స్నేహితుడు ఉన్నాడు, గాడిద.
Por algo lo quiero
– నేను ఏదో కోసం అతనిని ప్రేమిస్తున్నాను
La vida es muy bonita
– లైఫ్ చాలా అందంగా ఉంది
Pero debes vivirla
– కానీ మీరు జీవించాలి
Pa qué andar de amargado
– ఏం ఒక చేదు నడక కోసం
Ven, vamos a fumar maría
– కమ్, మేరీ ధూమపానం వీలు
Una vez me andaban persiguiendo
– ఒకసారి వారు నన్ను వెంబడించారు
Iban a asaltarme
– నాపై దాడికి తెగబడ్డారు
Me dijo: “dame todo el dinero”
– “నాకు డబ్బులు ఇవ్వండి” అన్నాడు.”
Y empezaba a ondearme
– మరియు నేను వేవ్ ప్రారంభమైంది
Reconocía su tono
– నేను తన టోన్ గుర్తించారు
Se me hacía conocido
– అతను నాకు తెలిసిన మారింది
Le dije, paniqueado
– నేను చెప్పాను, భయపడ్డాను
“¡Arturo!”, era mi compa, el pinche culo
– “ఆర్థర్!”అతను నా స్నేహితుడు, నా గాడిద.
En el amor, reprobado
– ప్రేమలో, రీమేక్
De la casa estoy vetado
– హౌస్ నుండి నన్ను బహిష్కరించారు
Tengo la buena suerte
– నేను అదృష్టవంతుడిని
De valer pura verga
– స్వచ్ఛమైన డిక్ విలువ
Aunque no esté carita
– నేను ముఖం కాకపోయినా
Vieran cómo me sobran las nenas
– నేను ఎంత మంది అమ్మాయిలను కలిగి ఉన్నానో వారు చూస్తారు
Préndanse un gallo, viejones
– ఒక కుక్క, పాత పురుషులు పొందండి.
A la puritita orden
– పూరిటితా ఆర్డర్
Ahí nomás
– జస్ట్ అక్కడ
