AFUSIC – Pal Pal సేబుఆనో లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

Pal-pal jeena muhaal mera tere bina
– పాల్-పాల్ జీనా ముహాల్ మేరా తేరే బినా
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– యెహ్ సారాయ్ నాషాయ్ బేకార్ తీరి అంఖోన్ కే సివా
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– నేను వెళ్ళబోతున్నాను, నేను వెళ్ళబోతున్నాను, నేను వెళ్ళబోతున్నాను, రెహతా తేరా ఇంటెజార్
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– సోలాహ్ సింఘార్ కు వెళ్ళడం ఒక్కటే మార్గం

Mein ab kyun hosh may aata nahi?
– కియాంగ్ హో గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు?
Sukoon yeh dil kyun paata nahi?
– కియాంగ్ ఫూ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు?
Kyun torrun khud se jo thay waaday
– క్యున్ టోరన్ ఖుడ్ మరియు థై వాడాయా
Ke ab yeh ishq nibhaana nahi?
– ఇస్మాయిల్ నాదల్ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు?
‏Mein morrun tum se jo yeh chehra
– మెయిన్ మోరన్ తుమ్ సే యే చెహ్రా
Dobara nazar milana nahi
– డోబారా నజార్ మిలానా
Yeh duniya jaanay mera dard
– ఓహ్ అవును అవును అవును అవును అవును అవును అవును అవును అవును అవును
Tujhe yeh nazar kyun aata nahi?
– నాజర్ ఖాన్ గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారు?
Sohneya, yoon tera sharmana meri jaan naa lele
– సోహ్న్యా, యున్ తేరా శర్మనా మేరీ జాన్ నా లెలే
Kaan ke peeche zulf chhupana, meri Jaan, kya kehne
– కాన్ కే పీచే జుల్ఫ్ చుపానా, మేరీ జాన్, కే కెహ్నే
Zaalima, tauba tera nakhra, iss ke waar, kya kehne
– జలీమా, తౌబా తేరా నఖ్రా, ఇస్ కే వార్, కియా కెహ్నే
Thaam ke bethe dil ko ghaayal, kahin haar naa bethein
– తండ్రి పేరు మీద, బేత్లెహేము
Teri nazrein mujh se kya kehti hain?
– టెరి నజ్రీన్ ఎక్కడ ఉంది?
Inn may wafa behti hai
– ఇన్ మే వాఫా బెహతి హై
Thori-thori si raazi, thori si khafa rehti hain
– తోరి-తోరి రాజీ, తోరి ఖఫా రెహతి హేన్
Loug hain zaalim baray, inn may jafaa dekhi hai
– ఎక్కడ నరకం మీరు, ఇన్, ఇన్
Yeh duniya teri nahi, mein ne tujh may hayaa dekhi hai
– నాకు తెలుసు, నేను డెజా వూగా ఉండాలనుకోవడం లేదు

Jeena muhaal mera tere bina
– జీనా ముహాల్ తేరే బినా
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– యెహ్ సారాయ్ నాషాయ్ బేకార్ తీరి అంఖోన్ కే సివా
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– నేను వెళ్ళబోతున్నాను, నేను వెళ్ళబోతున్నాను, నేను వెళ్ళబోతున్నాను, రెహతా తేరా ఇంటెజార్
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– సోలాహ్ సింఘార్ కు వెళ్ళడం ఒక్కటే మార్గం

[Instrumental Outro]
– [వాయిద్య ఆటో]


AFUSIC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: