Видеоклип
Матни Сурудҳо
I gotta fly to London tomorrow
– Пагоҳ ман бояд Ба Лондон парвоз кунам
Probably should be packing, but
– Шояд ман бояд бастабандӣ мекардам, аммо
My life’s a lil’ shit off
– Ҳаети ман як чизи сахт аст
I been thinkin’ about you
– Ман дар бораи ту фикр мекардам
I wish that I could fly
– Афсӯс, ки ман парвоз карда наметавонам
I’d go everywhere and look over you
– Ман ба ҳама ҷо мерафтам ва ба ту менигаристам
Spend my night in the air to be close to you
– Ман шабро дар ҳаво мегузаронам, то дар паҳлӯи шумо бошам
I wish I could be there
– Афсӯс, ки ман он ҷо буда наметавонам
I would love you inside out
– Ман туро бо тамоми ҷон дӯст медорам
Wish that I could be there
– Афсӯс, ки ман он ҷо буда наметавонам
Can you let me in right now?
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед?
Darling, open up your window
– Азизам, тирезаи худро кушоед
And take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– Ва дасти маро бигиред, зеро ҷое нест, ки мо рафта наметавонем
Just you and I, leave it all behind
– Танҳо шумо ва ман, ҳамаашро паси сар кунед
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Ман ба чашмони ту, дар байни ронҳои ту, то даме ки офтоб медурахшад, менигарам
If I could be there
– Агар ман метавонистам
I would love you inside out
– Ман туро аз таҳти дил дӯст медорам
I could be there
– Ман метавонистам наздик бошам
Can you let me in right now?
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед?
Now that we here
– Ҳоло, ки мо дар ин ҷо ҳастем
I would love you inside out
– Ман туро то хастагӣ дӯст медорам
Let me be clear
– Биеед ман равшанӣ андозам
Can you let me in right now?
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед?
I don’t know what it is, but
– Ман намедонам, ки ин чист, аммо
Apparently my imagination runnin’ wild like this
– Ба назарам, хаелоти ман ин қадар сахт бозӣ мекард
It’s like
– Ин ба монанди
I wish that I could breathe underwater
– Ман мехоҳам дар зери об нафас кашам
I’ll swim through the deepest ocean to be where you are, babe
– Ман ба чуқуртарин уқенус шино мекардам, то дар он ҷое ки ту ҳастӣ, кӯдак
If I could be there
– Агар ман метавонистам он ҷо бошам
I would love you inside out
– Ман туро аз таҳти дил дӯст медорам
Wish that I could be there
– Кош дар он ҷо мебудам
Can you let me in right now? (Oh)
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед? (Оҳ)
Open
– Кушодан
Darling, open up your window
– Азизам, тирезаи худро кушоед
Take my, and take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– Дасти маро бигиред, зеро ҷое нест, ки мо рафта наметавонем
You and I, leave it all behind
– Шумо ва ман, ҳамаашро паси сар хоҳем кард.
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Ман ба чашмони ту, дар байни ронҳои ту, то даме ки офтоб медурахшад, менигарам
If I could be there
– Агар ман метавонистам
I would love you inside out
– Ман туро бо тамоми ҷон дӯст медорам
If I could be there
– Агар ман метавонистам
Can you let me in right now?
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед?
Now that we here
– Ҳоло, ки мо дар ин ҷо ҳастем
I would love you inside out
– Ман туро бо тамоми ҷон дӯст медорам
Let me be clear
– Биеед ман ошкоро бошам
Can you let me in right now? (Clear)
– Метавонед худи ҳозир ба ман иҷозат диҳед? (Тоза)
