Ed Sheeran – Sapphire English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

You’re glowing
– Ту медурахшӣ
You colour and fracture the light
– Шумо ранг мекунед ва нурро мешиканед
You can’t help but shine
– Шумо наметавонед дурахшед
And I know that
– Ва ман инро медонам
You carry the world on your back
– Шумо ҷаҳонро ба пушт мебардоред
But look at you tonight
– Аммо имшаб ба худ нигоҳ кунед

The lights, your face, your eyes
– Чароғҳо, чеҳраи шумо, чашмони шумо
Exploding like fireworks in the sky
– Дар осмон мисли пиротехникӣ метарканд
Sapphire
– Сафир

Touching on your body while you’re pushing on me
– Вақте ки шумо ба ман наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед
Don’t you end the party, I could do this all week
– Базмро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Мо то субҳ рақс мекунем, ба хоб меравем, хоб намеравем
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)
Touching on your body while you’re pushing on me
– Вақте ки шумо ба ман наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед
Don’t you end the party, I could do this all week
– Шабнишиниро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам.
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Мо то субҳ рақс мекунем, ба хоб меравем, хоб намеравем.
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ
– ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ

Look what we found, Karma reached out
– Бубинед, ки мо чӣ ефтем, карма дароз кард
Into our hearts and pulled us to our feet now
– Дар дили мо ва ҳоло моро ба по хезонд
You know, the truth is we could disappear
– Шумо медонед, ҳақиқат ин аст, ки мо метавонем нопадид шавем
Anywhere, as long as I got you there
– Ба ҳар ҷое, ки ту дар канори ман мебудӣ
When the sun dies, till the day shines
– Вақте ки офтоб ғуруб мекунад, вақте ки рӯз медурахшад
When I’m with you, there’s not enough time
– Вақте ки ман бо шумо ҳастам, вақт намерасад
You are my spring flower, watching you bloom, wow
– Ту гули баҳори ман ҳастӣ, ман мебинам, ки ту гул мекунӣ, вой
We are surrounded, but I can only see
– Мо иҳота кардаем, аммо ман танҳо мебинам

The lights, your face, your eyes
– Чароғҳо, чеҳраи шумо, чашмони шумо
Exploding like fireworks in the sky
– Дар осмон мисли пиротехникӣ таркиш мекунанд.
Sapphire
– Сафир

Touching on your body while you’re pushing on me
– Вақте ки шумо ба ман наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед
Don’t you end the party, I could do this all week
– Базмро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Мо то субҳ рақс мекунем, ба хоб меравем, хоб намеравем
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)
Touching on your body while you’re pushing on me
– Вақте ки шумо ба ман наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед
Don’t you end the party, I could do this all week
– Шабнишиниро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам.
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Мо то субҳ рақс мекунем, ба хоб меравем, хоб намеравем
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)

(मेहरूनी दो नैन लुभाए)
– (मेहरूनी दो नैन लुभाए)
(चाँदनी चम-चम चमकाए) You’re glowing
– (चाँदनी चम-चम चमकाए) Ту танҳо сияешь
(ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
– (ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ)
(ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
– (ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ)
You’re glowing (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
– Ту медурахшӣ (ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ)
You colour and fracture the light (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
– Шумо нурро ранг мекунед ва мешиканед (ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ)
But look at you tonight (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਛਡਾਏ)
– Аммо имшаб ба худ нигоҳ кунед (ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ -))
(ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) Sapphire
– (ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ) саффир
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
– ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
– ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
– ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)

Touching on your body while you’re pushing on me
– Вақте ки шумо ба ман наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед
Don’t you end the party, I could do this all week
– Шабнишиниро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам.
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
– Мо то субҳ рақс мекунем, ба хоб меравем, хоб намеравем
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Вақте ки шумо ба ман Наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед (Нур, чеҳраи шумо, чашмони шумо)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Базмро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам (таркиш)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Мо то субҳ рақс хоҳем кард, ба хоб меравем, хоб намеравем (Ба монанди пиротехникӣ дар осмон)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ-((саффир)
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
– Вақте ки шумо ба ман Наздик мешавед, ба бадани худ ламс кунед (Нур, чеҳраи шумо, чашмони шумо)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
– Базмро бас накунед, ман метавонистам тамоми ҳафта ин корро кунам (таркиш)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
– Мо то субҳ рақс хоҳем кард, ба хоб меравем, хоб намеравем (Ба монанди пиротехникӣ дар осмон)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
– ਚਮ – ((саффир)

The lights, your face, your eyes
– Чароғҳо, чеҳраи шумо, чашмони шумо.
Exploding like fireworks in the sky
– Таркиш мисли оташбозӣ дар осмон.
Sapphire
– Сафир


Ed Sheeran

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: