Home / TG / Eminem – Stan (feat. Dido) English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Eminem – Stan (feat. Dido) English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ман чой остыл, ман удивляюсь, чаро ман дар ҳама встала бо бистар
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Субҳ борон затуманивает ман аз тиреза, ва ман тамоман ҳеҷ чиз мебинам.
And even if I could it’ll all be grey, but your picture on my wall
– Ва ҳатто агар ман метавонист, ҳамаи мебуд, грейс, вале ту аксҳо ба девори худ, ман
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ин ба ман хотиррасон мекунад, ки ҳамаи нест бад, ҳар қадар бад

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ман чой остыл, ман удивляюсь, чаро ман дар ҳама встала бо бистар
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Субҳ борон затуманивает ман аз тиреза, ва ман тамоман ҳеҷ чиз мебинам.

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Ва ҳатто агар ман метавонист, ҳамаи мебуд, грейс, вале ту аксҳо ба девори худ, ман
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ин ба ман хотиррасон мекунад, ки ҳамаи нест бад, ҳар қадар бад

Dear Slim I wrote you, but you still ain’t callin’
– Гарон Слим, ман навиштам ба ту, вале ту ба ҳар ҳол звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Ман ба чап худро мобилӣ, пейджер ва телефони хонагӣ дар поен
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
– Ман отправил ду мактуб ҳанӯз тирамоҳ, ту бояд аз онҳо гирифта

There probably was a problem at the post office or something
– Эҳтимол буд, ки масъала ба почта е чизе, ки дар ин гуна худро

Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Баъзан ман низ тасодуфӣ набрасываю суроғаи, вақте ки онҳо записываю
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter?
– Вале дар ҳар сурат, ба черту ин парванда, чувак мисли ту духтар?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Ман духтар ҳам ҳомиладор аст,, ман ба зудӣ шудан падар
If I have a daughter, guess what I’mma call her?
– Агар ба ман мебуд, духтари, угадай, ки чӣ тавр ман вай назову?
I’mma name her Bonnie
– Ман назову он Бони
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Ман низ хонда, дар бораи худ дяде Ронни, бубахш
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Ман буд, ки дӯсти, ки покончил бо худ аз баъзе сучки, ки он мехост, ки
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
– Ман медонам,, шумо шояд ба гӯши ин, ҳар рӯз, балки ман худро аз ҳама як мухлиси калон
I even got the underground shit that you did with Skam
– Ман ҳатто шуданд подпольное shit, ки ту дод аз Скамом
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Ман тамоми ҳуҷра, пурра туст постеров ва хабарнигори, чувак
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Ман низ мехоҳам, ки он shit, ки ту дод, ки бо Роукусом, ин shit буд классным
Anyways, I hope you get this man, hit me back
– Дар ҳар сурат, ман умедворам, ки ту поймешь ин инсон, ударь ман дар ҷавоб.
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Танҳо поболтать, бо арзи садоқат, худ бузургтарин мухлиси, он Стэн

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ман чой остыл, ман удивляюсь, чаро ман дар ҳама встала бо бистар
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Субҳ борон затуманивает ман аз тиреза, ва ман тамоман ҳеҷ чиз мебинам.

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Ва ҳатто агар ман метавонист, ҳамаи мебуд, грейс, вале ту аксҳо ба девори худ, ман
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ин ба ман хотиррасон мекунад, ки ҳамаи нест бад, ҳар қадар бад

Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
– Гаронбаҳо ман худ Слим, ту ба ҳар ҳол ӯ даъват ва на зан; ман умедворам, ки ту як имконият вуҷуд дорад
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Ман сержусь, ман танҳо фикр мекунам, ки ин badass, ки ту отвечаешь фанатам
If you didn’t want to talk to me outside the concert
– Агар шумо мехост, ба сӯҳбат бо ман берун аз концерта

You didn’t have to, but you could’ve signed an autograph for Matthew
– Ба ту лозим набуд ба ин кор, вале ту метавонист дод автограф Матто
That’s my little brother man, he’s only six years old
– Ин ба ман jr бародар, ӯ ҳамагӣ шаш сол аст,
We waited in the blistering cold for you
– Мо барои ту дар пронизывающем холоде

For four hours and you just said no
– Чор соат, ва ту танҳо гуфт: “не”
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
– Ин хеле дерьмовый чувак, ту чун он гребаный кумир
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Ӯ мехоҳад, ки чунин ҳамон тавре, ки ту, чувак, ту нравишься ӯ бештар аз ман
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
– Аммо ман на он қадар зол, танҳо ба ман маъқул нест, вақте ки ба ман дурӯғ
Remember when we met in Denver?
– Помнишь, ки чӣ тавр мо дар мулоқот дар Денвер?
You said if I’d write you, you would write back
– Ту гуфтӣ, ки агар ман напишу ту, ту дар ҷавоб напишешь
See, I’m just like you in a way
– Мебинӣ, ки ое дар чизе, ки ман ҳамон ту
I never knew my father neither
– Ман низ ҳаргиз медонистам падараш
He used to always cheat on my mom and beat her
– Пештар ӯ ҳамеша изменял модари ман ва бил он
I can relate to what you’re saying in your songs
– Ман тасаввур дар бораи аз ту говоришь дар худ песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Аз ин рў, вақте ки ман дерьмовый рӯз, ман отворачиваюсь ва дон онҳо
Cause I don’t really got shit else
– Зеро дар асл ман бештар на хрена не
So that shit helps when I’m depressed
– Пас аз он, ки shit кӯмак мекунад, вақте ки ман дар депрессия
I even got a tattoo of your name across the chest
– Ман ҳатто як татуировка бо худ номи дар сина
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Баъзан ман ҳатто режу худ ба бингаред, чӣ қадар ин кровоточит
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Ин ба монанди epinephrine, дард – чунин внезапный битозанд барои ман
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
– Мебинӣ, чизе, ки ту говоришь, – рост аст, ва ман уважаю ту, чунки ту дар ин говоришь
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
– Ман духтари ревнует, зеро ман мегӯям, ки дар бораи ту 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Аммо вай медонад, ки ту, то, чунон ки ман медонам, туро, Слим, ҳеҷ кас намедонад
She don’t know what it was like for people like us growing up
– Вай медонад, ки иқтидори нбо буд взрослеть чунин одамон, ки чӣ тавр мо
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Ту бояд ба ман занг, чувак, ман аз ҳама бузург фанатом, ки ту ягон потеряешь.
Sincerely yours, Stan
– Бо арзи садоқат, Стэн
P.S. We should be together too
– P. S. Мо низ бояд якҷоя

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ман чой остыл, ман удивляюсь, чаро ман дар ҳама встала бо бистар
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Субҳ борон затуманивает ман аз тиреза, ва ман тамоман ҳеҷ чиз мебинам.
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Ва ҳатто агар ман метавонист, ҳамаи мебуд, грейс, вале ту аксҳо ба девори худ, ман

It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ин ба ман хотиррасон мекунад, ки ҳамаи нест бад, ҳар қадар бад

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Гарон ҷаноб, ман-Хеле-Хуб-ки-Даъват-е-Навиштан-Худ-ба Мухлисони
This’ll be the last package I ever send your ass
– Он хоҳад буд, ки охирин посылка, ки ман ягон отправлял твоей заднице
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it?
– Гузашт аз шаш моҳ ва то ба ҳол ҳеҷ суханони ман ба ин сазовор?
I know you got my last two letters
– Ман медонам, ки ту гирифта ман охир ду мактуб
I wrote the addresses on ’em perfect
– Ман навишта ба онҳо суроғаи комил

So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
– Пас, он ман кассета, ки ман ба шумо фиристодани, умедворам, ки шумо аз он услышите
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
– Ман ҳоло бошад, ман 90 дар автостраде
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
– Хей, Слим, ман выпил пятую қисми водки, ту провоцируешь ман нишаст дар руль
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
– Шумо медонед суруди Фила Коллинза “Дар ҳаво шаб”?
About that guy who could’ve saved that other guy from drowning
– Дар бораи он парне, ки метавонист наҷот дигар бача аз утопления
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
– Вале ин корро не, он гоҳ Фил дидам ҳамаи ин, ва он гоҳ ба ӯ нишон онро пайдо
That’s kinda how this is, you could’ve rescued me from drowning
– Дар ин ҷо аст, ки чӣ тавр ба он рӯй, ту метавонист наҷот маро аз утопления.
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Ҳоло аллакай хеле дер, ман ҳастам ҳазор доруи ман клонит дар хоб.
And all I wanted was a lousy letter or a call
– Ва ҳама, чӣ ман мехостам, ин паршивое нома е занги
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Умедворам, ту медонӣ, ки ман сорвал ҳамаи ту суратҳо аз девори
I loved you Slim, we could’ve been together, think about it
– Ман, ки туро дӯст медошт, Слим, мо шояд якҷоя подумай дар ин бора
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Акнун ту ҳамаи испортил, ман умедворам, шумо метавонед хоб фурӯ ва ба ту ин снится.
And when you dream
– Ва вақте ки ту мечтаешь
I hope you can’t sleep and you scream about it
– Ман умедворам, ки шумо метавонед хоб фурӯ ва кричишь дар ин бора
I hope your conscience eats at you
– Ман умедворам, ки ту виҷдони гложет туро
And you can’t breathe without me
– Ва шумо метавонед нафас бе ман
See, Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
– Мебинӣ, Слим, заткнись, bitch, ман кӯшиш ба гап
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Хей, Слим, ин ман духтари сарлашкари дар багажнике
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
– Вале ман перерезал вай гулӯ, ман танҳо связал он, мебинӣ, ки ман чунин аст, ки чӣ тавр ту
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Зеро агар он задохнется, пас боз ҳам бештар зарар хоҳад дид, ва он гоҳ низ мурд

Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Ки ислом ба ман он вақт ман аллакай қариб ки пули.
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
– Дар бораи хислатҳои, ки ман фаромӯш, ки ман бояд ба фиристодани ин shit?

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Ман чой остыл, ман удивляюсь, чаро ман дар ҳама встала бо бистар
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Субҳ борон затуманивает ман аз тиреза, ва ман тамоман ҳеҷ чиз мебинам.

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– Ва ҳатто агар ман метавонист, ҳамаи мебуд, грейс, вале ту аксҳо ба девори худ, ман
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Ин ба ман хотиррасон мекунад, ки ҳамаи нест бад, ҳар қадар бад

Dear, Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
– Гарон, Стэн, ман мехост, ки барои навиштани ту пеш аз, вале ман танҳо буд, занята
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Ту гуфт, ки ту духтари ҳоло ҳомиладор аст, дар кадом дӯстҳо мӯҳлати он аст?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Гӯш кунед, ман дар ҳақиқат иќтибос аст, ки шумо ҳам ном доранд духтари худро
And here’s an autograph for your brother
– Ва дар ин ҷо автограф барои ту бародари

I wrote it on a Starter cap
– Ман навиштам ин against the cover стартера
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Узр мехоҳам, ки ман туро дидам дар ҷамъбаст, ман бояд скучал бо ту
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Не думай, ки ман ин корро shit қасдан, танҳо ба ту разозлить
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Вале ин барои shit, ки ба ту гуфт: дар бораи он, ки ту низ мисли бурида, аз худ варид?
I say that shit just clowning, dawg, come on, how fucked up is you?
– Ман мегӯям, ки ин shit танҳо паясничает, чувак, хуб ҳамон аст, ки то чӣ андоза ту screwed то?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
– Ое шумо ягон мушкилот, Стэн, ман фикр мекунам, ки ба ту лозим аст, ки машварат
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
– Ба ту задница на отскакивала аз девор, вақте ки шумо спускаешься бо ягон-ягон
And what’s this shit about us meant to be together?
– Ва, ки он барои shit дар бораи он ки мо бояд дар якҷоягӣ?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Сабаби чунин дерьма ман хоҳам, мегуям, ки мо дар мулоқот бо якдигар
I really think you and your girlfriend need each other
– Ман дар ҳақиқат фикр мекунам, ки ту ва ту духтар бояд ба якдигар дар друге
Or maybe you just need to treat her better
– Е, шояд, шумо танҳо лозим аст, ки табобати он беҳтар аст, ки
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Ман умедворам, ки шумо хонда ин номаи ман танҳо умедворам, ки он чӣ ба шумо дар ваќташ
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
– Пеш аз он ки ту навредишь худ, ман фикр мекунам, ки ту ҳама хоҳад буд, тартиб
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
– Агар ту каме расслабишься, ман хурсандам, ки вдохновляю туро, вале Стэн
Why are you so mad?
– Чаро шумо то ба злишься?
Try to understand, that I do want you as a fan
– Постарайся дарк намоянд, ки ман дар ҳақиқат мехоҳам, ки ту буд, ман фанатом
I just don’t want you to do some crazy shit
– Ман танҳо мехоҳам, ки ту буд, кадом аст безумное shit
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Якчанд ҳафта пеш ба ман дидам, ин shit, ки дар эълонҳои release, ки аз он ман затошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Баъзе чувак буд пьян ва проехал дар мошини худ оид ба вогузор шуд
And had his girlfriend in the trunk
– Ва ӯ буд, ки он духтар дар багажнике
And she was pregnant with his kid
– Ва ӯ ҳомиладор буд он кӯдак
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Ва дар дохили мошини онҳо ефт кассету, аммо гуфтанд, ки вай принадлежала.
Come to think about it, his name was…
– Ки агар фикр он звали…
It was you.
– Ин буд, ки ту.
Damn!
– Хислатҳои!


Eminem
Etiketlendi: