Видеоклип
Матни Сурудҳо
FlyGod does like ugly, nigga (FlyGod, ah, grrt)
– Худои парвоз инҷиқиҳоро дӯст медорад, ниггер (Худои парвоз, оҳ, ҷаҳаннам)
My bitch ugly, nigga
– Фоҳишаи ман зишт аст, ниггер
My bitch ugly, nigga (Grrt)
– Фоҳишаи ман зишт аст, ниггер(Лаънат)
My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (They ugly, nigga)
– Пойафзолҳои ман ҳашт ҳазор арзиш доранд ва онҳо зишт ҳастанд, ниггер (онҳо зишт ҳастанд, ниггер)
See, we ain’t the fuckin’ same (We ain’t the fuckin’ same)
– Бубинед, мо ба ҳама монанд нестем (мо ба ҳама монанд Нестем)
Uh-uh, bum-ass niggas
– A-a, ниггерҳои сард
I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (Grrt)
– Кош, ман ғайр аз худам каси дигаре мебудам (Лаънат!)
You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
– Шумо ниггерҳо ҳатто ба фарзандони худ ғамхорӣ намекунед, ниггер (ДУУ-ДУУ-ДУУ-ДУУ-ДУУ-ДУУ)
Ah, fashion week comin’ up
– Аҳ, Ҳафтаи мӯд дар муҳаббат
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
– Дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-Дут (Ах)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
– Дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут.
I’ma fuck at least three models
– Ман ҳадди аққал се моделро мезанам
Uh, look
– Оҳ, инак
Live from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
– Дар эфири мустақим аз қаъри дӯзах, бо болҳои фариштагон, ки ҳанӯз ба қатл нарасидаанд
And fans argue ’bout record sales like they record exec’s themselves
– Ва мухлисон дар бораи фурӯши сабтҳо баҳс мекунанд, гӯе ки онҳо худ иҷрокунандаи сабтҳо бошанд
It’s like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
– Мо ҳама мисли ҷодугар ҳастем ва аммо умедворам, ки ин паем ба шумо дуруст мерасад
God does like ugly and I could tell
– Худо зиштро дӯст медорад ва ман гуфта метавонам, ки
Livin’ check to check, nigga, check the mail
– Ман аз чек ба чек зиндагӣ мекунам, ниггер, почтаро тафтиш кунед
Another bill, pimp, my brother ain’t even get no bail
– Боз як ҳисоб, сутенер, бародари ман ҳатто ба гарав гузошта нашудааст
On his third strike, and if he serve life, them crackers probably like, “That serves you right”
– Пас аз адои сеюм ва агар ӯ як умр ба даст орад, ин рӯҳҳо эҳтимол мегӯянд: “Ин ба шумо лозим аст”.
Shit too real, it just gave me chills
– Шит хеле воқеӣ аст, ман аз он ғусса мехӯрам
The Devil’s outside, angels is in the infield
– Иблис дар берун, фариштагон дар ҳавлӣ.
Instigatin’ a riot, then aimin’ it at your windshield
– Шумо бетартибиҳоро ба вуҷуд меоред ва сипас ба шишаи пеши худ ҳадаф мезанед
It ain’t right, nigga, what’s you gon’ fight or is you gon’ sit still?
– Ое ин нодуруст аст, ниггер, шумо ҷанг мекунед е фурӯтанона нишастаед?
I’m sayin’, like, we share the same plight, that’s why we in here
– Ман мегӯям, ки ман ва шумо як хел мушкилот дорем, аз ин рӯ мо дар ин ҷо ҳастем.
They tipped the scale, if there’s a way, then there’s a will
– Онҳо тарозуро хам карданд ва агар роҳе бошад, хоҳиш вуҷуд дорад
Usin’ words, doin’ (Work), movin’ weights just like Adele
– Бо истифода аз калимаҳо, кор (кор), ҳаракат кардани вазнҳо Ба Монанди Адел
Far cry from bugs in cereal boxes on the shelves
– Ин аз хатогиҳо дар қуттиҳои ғалладона дар рафҳо дур аст.
Now I order escargot on the plate, “It’s a fuckin’ snail?”
– Ҳоло ман дар табақ эскарго фармоиш медиҳам, ” Ое ин мор аст?”
Ya Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
– Ман, Эмма Стоун, дар паси микрофон, муқоисаҳо боварибахш нестанд
It’s been a long time comin’, I swear, but let’s be clear
– Ман инро муддати дароз интизор будам, қасам мехӯрам, аммо биеед равшанӣ андозем
Niggas know I been killin’ this shit for years
– Ниггерҳо медонанд, ки ман солҳои тӯлонӣ ин корро мекардам.
Just took a fuckin’ ceiling challenge to show I’m above my peers, be serious (Be fuckin’ for real)
– Ман танҳо як даъвати дағалона гирифтам, то нишон диҳам, ки ман аз ҳамсолони худ болотар ҳастам, ҷиддӣ бошед (Бошед, блядь, ҳозира)
Dear Lord, there’s tears in my eyes, I know
– Худовандо, дар чашмони ман ашк, ман медонам
That tomorrow will bring sunny skies
– Ки фардо дар осмон офтобӣ хоҳад буд
And I will look back and smile
– Ва ман ба қафо нигоҳ мекунам ва табассум мекунам
‘Cause it’s just a moment in time
– Зеро ин танҳо як лаҳза аст…
It’s just a moment in time
– Ин танҳо як лаҳза аст…
And trouble could stay for a while
– Ва мушкилот метавонад муддати дароз тӯл кашад…
It’s just a moment
– Ин танҳо як лаҳза аст
(Although I can see it, I know and believe thi-i—)
– (Гарчанде ки ман инро мебинам, ман медонам ва ба он бовар мекунам)
In the name of JJ Fish on Candler
– Ба номи Ҷ. Ҷ. Фиш аз”Кандлер”.
I’ma at least pop ten bottles, at least (Woo)
– Ман ҳадди аққал даҳ шиша менӯшам (Вой)
This that ’03 mix
– Ин омехтаи соли 03 аст
Get my dick sucked by the Eiffel, nigga
– Ман бурҷи Эйфелро мекашам, ниггер
Three months at the Ritz
– Се моҳ Дар Ритс
Uh, look
– Вой, инак
Look into the light from a dark place
– Аз торикӣ ба рӯшноӣ менигарам
Had plans, told God, He laughed at my face
– Ман нақшаҳо доштам, ба Худо гуфтам, Аммо ӯ ба рӯи ман хандид
I’m an idiot thinkin’ that we were safe
– Ман аблаҳе ҳастам, ки фикр мекунад, ки мо бехатар ҳастем
Now they outside waitin’ with sawed-offs off safety
– Ва ҳоло онҳо дар берун бо пораҳои тайер интизоранд.
I saw it all, I’m the one catch fades like Ja’Marr Chase
– Ман ҳамаи инро дидам, ман касе ҳастам, ки сайд кунам, аммо ӯ мисли Ҷа’мар Чейз нопадид мешавад
Paul Walker playin’ chicken, it’s a car race
– Пол Уокер худро ҳамчун мурғ тасвир мекунад, ин мусобиқаи автомобилӣ аст
Nigga, you ain’t ready to crash (Hahaha)
– Маршрут нема-нема на яндекс картах.
Ludacris laugh, I’m stickin’ to it, can’t nobody stop me
– Лудакрис механдад, ман ҳамин тавр идома медиҳам, ҳеҷ кас маро боздошта наметавонад
I’m top five, pop the Glock two times and I be top three
– Ман дар панҷгонаи беҳтарин ҳастам, Ду маротиба Аз “Глок” тир холӣ кардам ва ман дар сегонаи беҳтарин ҳастам
And I don’t know the Fibonacci sequence
– Ва ман пайдарпаии Фибоначиро намедонам
Put the numbers together and somethin’ gotta make sense
– Рақамҳоро якҷоя кунед ва чизе бояд тоза карда шавад.
Put some dents in this bitch, make a footprint
– Дар ин гиреҳ чанд дандон кунед, изи худро гузоред
This ain’t The Blueprint, nigga, this the blackprint
– Ин нақша нест, ниггер, ин шрифти сиеҳ аст
I’ll let the K pop, no BLACKPINK
– Ман ба Кей-поп иҷозат медиҳам, НА БЛЭК-ПИНК
Hood nigga, good sense, no bullshittin’
– Ниггер Аз Гетто, ақли солим, бе ягон сафсата
Atlanta nigga livin’ like the president
– Ниггер Аз Атланта ҳамчун президент зиндагӣ мекунад.
All my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
– Ҳама ниггерҳои ман дар маросими савгандедкунии президентӣ, Бидуни Никсон, Бидуни Рейган
New stick, just a beast, no nation under God
– Туби нав, танҳо ҳайвони ваҳшӣ, дар Зери Худо миллате нест
Indivisible with liberty, that’s just for the squad
– Озодӣ ҷудонашаванда аст, ин танҳо барои даста аст
Red dogs walk around the park and them apartments
– Сагҳои сурх дар боғ ва манзилҳо сайр мекунанд
‘Til us depart, they can’t even tell us apart
– То рафтани мо, онҳо ҳатто моро аз ҳамдигар фарқ карда наметавонанд
Description, that nigga was dark, it was dark (He definitely was Black)
– Тавсифи: ин ниггер торик буд, торик буд (ӯ бешубҳа сиеҳ буд).
Fuck, I find a spark
– Ҳек, ман шарора меебам
Picked up the pen just to write some remarks
– Ман қаламро танҳо барои навиштани чанд эрод гирифтам
The wrongs, ugliest songs from the heart
– Кина, зишттарин сурудҳо аз дили пок
Whole bunch of bars, no holds barred
– Як қатор тактҳо, ҳеҷ гуна манъкунӣ
Don’t hold back, nigga, show those scars
– Ниггерро нигоҳ надоред, доғҳои худро нишон диҳед
Bro go loco, woah, that’s harsh (Your shit sucks)
– Бародар, девона шав, вой, ин бераҳм аст (бӯйи ту мекашад)
Christo, Childish, true Mozart
– Кристо, Кӯдакӣ, Моцарти ҳақиқӣ.
I know more money, the problems could start
– Ман медонам, ки агар ман пули бештар медоштам, шояд мушкилот сар мешуданд
Most that I’ve had, so I’m not so smart
– Аксари он чизе, ки ман доштам, аз ин рӯ ман он қадар оқил нестам
Thinkin’ back to bein’ a lil’ badass kid
– Ман ба ед меорам, ки чӣ гуна як бачаи хурдсол буд
JID and friends just playin’ Mario Kart
– ҶИД ва дӯстонаш Танҳо Марио Карт бозӣ мекарданд.
Lookin’ at my big brother baggin’ that mid
– Ман мебинам, ки бародари калониам ин чизро мекашад.
And movin’ ’round the city like Lewis & Clark
– Ва ман дар атрофи шаҳр мисли Люис Ва Кларк ҳаракат мекунам.
Hop out the car, turn ‘to Carl Lewis
– Аз мошин баромада, Ба Карл Льюис рӯ меорам.
If you caught that bar, you understand why I do this
– Агар шумо ин нуктаро дарк карда бошед, шумо мефаҳмед, ки чаро ман ин корро мекунам
You don’t know me, if you ain’t knew me when I was lil’ Route
– Шумо маро намешиносед, агар вақте Ки Ман Рут хурд Будам, маро намешинохтед
A lil’ piece of rhyme truth came out one of my mucus
– Дар яке аз суханони ман як пораи ҳақиқат ба қофия садо дод
And now that Slime free, you can see it’s still stupid
– Ва акнун, ки ман худро аз луоб озод кардам, шумо мебинед, ки ин ҳанӯз аблаҳист
Everybody fried, niggas outside ruthless
– Ҳама пухта шуданд, ниггерҳо бераҳм буданд
Tryna stand out in a crowd amongst fools
– Кӯшиш кунед, ки дар байни аблаҳон фарқ кунед
And it’s cool, but it’s not about you right now
– Ва ин хуб аст, аммо ин ҳоло дар бораи шумо нест
We ain’t the fuckin’ same at all
– Мо мисли пештара нестем
We ain’t the fuckin’ same (Ugly shit, nigga, we ain’t the fuckin’ same)
– Мо мисли пештара нестем (Уродина, ниггер, мо мисли пештара нестем)
Ah, bum-ass niggas (Grrt)
– А, ниггерҳои бекорхобида (о-о-о)
Smack you on Sunday mornin’, nigga (Mm)
– Субҳи якшанбе туро мезанам, ниггер (Мм)
On your way to church, nigga
– Дар роҳ ба калисо, ниггер
Make sure you get there on time
– Кӯшиш кунед, ки сари вақт ба он ҷо расед
