Видеоклип
Матни Сурудҳо
Pray God you can cope
– Аз Худо илтимос кунед, ки тоб оварад
I stand outside this woman’s work
– Ман аз кори ин зан дур истодаам
This woman’s world
– Ҷаҳони ин зан
Ooh, it’s hard on the man
– Оҳ, ин барои мард душвор аст
Now his part is over
– Ҳоло нақши ӯ ба итмом расидааст
Now starts the craft of the father
– Акнун ҳунари падар оғоз меебад
I know you have a little life in you yet
– Ман медонам, ки шумо ҳоло ҳам каме зиндагӣ доред
I know you have a lot of strength left
– Ман медонам, ки шумо қудрати зиеде доред
I know you have a little life in you yet
– Ман медонам, ки шумо ҳоло ҳам каме зиндагӣ доред
I know you have a lot of strength left
– Ман медонам, ки шумо қудрати зиеде доред
I should be crying, but I just can’t let it show
– Ман бояд гиря мекардам, аммо ман инро нишон дода наметавонам.
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– Ман бояд умедвор бошам, аммо ман фикр карданро бас карда наметавонам
Of all the things I should’ve said
– Аз ҳама чизҳое, ки ман бояд мегуфтам
That I never said
– Ман ҳеҷ гоҳ инро нагуфтам
All the things we should’ve done
– Ҳама корҳое, ки мо бояд мекардем
That we never did
– Он чизе ки мо ҳеҷ гоҳ накардаем
All the things I should’ve given
– Ҳама чизеро, ки ман бояд медодам
But I didn’t
– Аммо ман накардам
Oh, darling, make it go
– Оҳ, азизам, онро идома диҳед
Make it go away
– Онро нопадид кунед
Give me these moments back
– Ин лаҳзаҳоро ба ман баргардонед
Give them back to me
– Онҳоро ба ман баргардонед
Give me that little kiss
– Ин бӯсаи хурдро ба ман диҳед
Give me your hand
– Дасти худро ба ман деҳ
I know you have a little life in you yet
– Ман медонам, ки шумо ҳоло ҳам каме зиндагӣ доред
I know you have a lot of strength left
– Ман медонам, ки шумо қудрати зиеде доред
I know you have a little life in you yet
– Ман медонам, ки шумо ҳоло ҳам каме зиндагӣ доред
I know you have a lot of strength left
– Ман медонам, ки шумо қудрати зиеде доред
I should be crying, but I just can’t let it show
– Ман бояд гиря мекардам, аммо ман инро нишон дода наметавонам.
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– Ман бояд умедвор бошам, аммо ман фикр карданро бас карда наметавонам
Of all the things we should’ve said
– Аз ҳама чизҳое, ки мо бояд мегуфтем
That were never said
– Ки ҳеҷ гоҳ гуфта нашудааст
All the things we should’ve done
– Ҳама корҳое, ки мо бояд мекардем
That we never did
– Он чизе ки мо ҳеҷ гоҳ накардаем
All the things that you needed from me
– Ҳама чизҳое, ки ба шумо аз ман лозим буданд
All the things that you wanted for me
– Ҳама чизҳое, ки шумо барои ман мехостед
All the things that I should’ve given but I didn’t
– Ҳама чизеро, ки ман бояд медодам, аммо надодам
Oh, darling, make it go away
– Оҳ, азизам, инро бигзоред
Just make it go away now
– Танҳо онро ҳоло нопадид кунед
