Видеоклип
Матни Сурудҳо
Damn, who knew the silent treatment’d be so fucking loud?
– Ҷаҳаннам, кӣ медонист, ки хомӯшӣ ин қадар баланд хоҳад буд?
I feel the tension even though you’re not around
– Ман ҳатто вақте ки шумо дар атроф нестед, шиддатро ҳис мекунам
One night of mistake erased all the days I spent building up with you
– Як шаби хато тамоми рӯзҳоеро, ки ман барои барқарор кардани муносибат бо шумо сарф кардам, нест кард
Damn, give anything for you to pick up when I call
– Лаънат, ман ба ҳама чиз омодаам, агар шумо ҳангоми занг задан телефонро баланд кунед
So hard to reach, it’s like I’m talking to a wall
– Ба ман расидан хеле душвор аст, гӯе ки ман бо девор гап мезанам
And I know I’m to blame, I played in your face, it’s too little, too late
– Ва ман медонам, ки ман гунаҳкорам, ман бо шумо дар рӯ ба рӯ бозӣ кардам, ин хеле кам аст, хеле дер
But, baby, I want you
– Аммо кӯдак, ман туро мехоҳам
I’m focused, it’s overdue
– Ман тамаркуз мекунам, ин дер шудааст
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out), out the window
– Онро аз тиреза напартоед (онро напартоед), аз тиреза
The late nights, the half truths
– Шабҳои дер, нимҳақиқат
I was reckless, let me prove to you
– Ман бепарво будам, иҷозат диҳед ба шумо исбот кунам.
I’ll throw ’em out the window (Don’t throw it out), out the window
– Ман онҳоро аз тиреза (напартоед), аз тиреза мепартоям
I know I fell too short (Short) from what you needed (Needed)
– Ман медонам, ки ман аз он чизе, ки ба шумо лозим буд (Лозим буд)хеле дур будам
And my apologies, you won’t receive it, no
– Ва узрхоҳии ман, шумо онҳоро ба даст намеоред, не
Ever since you left me, I ain’t been sleeping
– .Аз он даме, ки ту маро тарк кардӣ, ман бедор будам.
‘Cause I’ve been in my feelings, oh
– Зеро ман дар эҳсосоти худ будам, дар бораи,
Even my mama been asking me ’bout you
– Ҳатто модарам аз ман дар бораи ту пурсид,
I heard your mama been asking about me too
– Ман шунидам, ки модарат низ дар бораи ман мепурсад,
But I know I’m to blame
– Аммо ман медонам, ки худам гунаҳгорам,
I played in your face, too little, too late, but
– Ман дар назди шумо бозӣ кардам, хеле кам, хеле дер, аммо
But, baby (Baby), I want you (I want you)
– Аммо, кӯдак (Кӯдак), ман туро мехоҳам (ман туро мехоҳам)
I’m focused (Baby, I’m focused), it’s overdue
– Ман мутамарказам (Кӯдак, ман мутамарказам), ин дер шудааст.
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out the window, baby), out the window
– Онро аз тиреза напартоед (онро аз тиреза напартоед, кӯдак), аз тиреза
The late nights (Late nights), the half truths (Half truths)
– Шабҳои дер( шабҳои дер), нимҳақиқат (Нисфи Ҳақиқат)
I was reckless (I was reckless), let me prove to you
– Ман бепарво будам (ман бепарво будам), иҷозат диҳед ба шумо исбот кунам.
I’ll throw ’em out the window (I’ll throw ’em out the window, baby, baby; Don’t throw it out), out the window
– Ман онҳоро аз тиреза мепартоям (ман онҳоро аз тиреза мепартоям, бачам, бачам, онро напартоед), аз тиреза
I know that trust was the only thing that held us up (I’m sorry, sorry, yeah, yeah; Yeah, yeah)
– Ман медонам, ки эътимод ягона чизе буд, ки моро дастгирӣ мекард (бубахшед, бубахшед, ҳа, ҳа, ҳа).
Now I’ma need me something a little stronger than love (To get you, get you, get you back; Oh-oh)
– Ҳоло ба ман чизи қавитар аз муҳаббат лозим аст (барои баргардонидани шумо, баргардонидани шумо, баргардонидани шумо; Оҳ-оҳ)
(I wasted time) I admit that (I lied), I regret that
– (Ман вақтро беҳуда сарф кардам) ман инро эътироф мекунам (ман дурӯғ гуфтам), пушаймонам.
I promise that I put that on my life
– Ман ваъда медиҳам, ки инро дар ҳаети худ мекунам
(I bet that) Oh (I really bet that)
– (Ман боварӣ дорам, Ки) Оҳ, (ман дар ҳақиқат боварӣ дорам, ки)
All I need is one more chance
– Ба ман танҳо як имконияти дигар лозим аст.
Baby (Baby), I want you (I want you)
– Кӯдак (Кӯдак), ман туро мехоҳам (ман туро мехоҳам).
I’m focused (I’m focused, oh), it’s overdue
– Ман мутамарказам (ман мутамарказам, оҳ), ин дер шудааст.
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, yeah)
– Онро аз тиреза, аз тиреза напартоед (онро аз тиреза напартоед, кӯдак, кӯдак, ҳа)
The late nights, the half truths (Oh-oh)
– Шабҳои дер, нимҳақиқат (О-о)
I was reckless, let me prove to you
– Ман бепарво будам, иҷозат диҳед ба шумо исбот кунам.
I’ll throw it out the window, out the window (Baby, don’t throw it out, oh)
– Ман онро аз тиреза, аз тиреза мепартоям (Бачам, онро напартоед, оҳ)
Baby (Baby), I want you (I want you)
– Кӯдак (Кӯдак), ман туро мехоҳам (ман туро мехоҳам)
I’m focused (Woah), it’s overdue
– Ман тамаркуз кардам (Вой), ин дер шудааст.
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, baby, baby, baby)
– Онро аз тиреза, аз тиреза напартоед (онро аз тиреза напартоед, кӯдак, кӯдак, кӯдак, кӯдак, кӯдак, кӯдак)
The late nights, the half truths (‘Til I can’t sing no more)
– Шабҳои дер, нимҳақиқат (То даме ки ман дигар суруд хонда наметавонам)
I was reckless, let me prove to you
– Ман бепарво будам, иҷозат диҳед ба шумо исбот кунам.
I’ll throw ’em out the window, out the window (Throw it out the window, baby, baby, baby, baby)
– Ман онҳоро аз тиреза, аз тиреза мепартоям (онро аз тиреза Мепартоям, кӯдак, кӯдак, кӯдак, кӯдак)

