Видеоклип
Матни Сурудҳо
Yeah, yeah, yeah
– Бале, бале, бале
Yeah, yeah, yeah
– Бале, бале, бале
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (Яъқуб, Яъқуб)
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Модар, хавотир нашав, ман таппонча дорам
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Ман доллари худро мегирам, шумо ниггери воқеиро таваллуд кардед.
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Ба падарам гуфт: “узр напурсед, ман туро айбдор намекунам”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Агар мубориза намебуд, орзуҳои ман амалӣ намешуданд
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– Ба модарам гуфт: “хавотир Нашав, ту медонӣ, ки духтари қавӣ ба воя расидаӣ”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Рӯзи дигар бибӣ занг зад ва гуфт: “хавотир нашав, Зеро Худо бо шумост”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– Ман ҳар рӯз ин рӯзномаро мехонам, ман бас намекунам.
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Ман кӯшиш мекунам, ки ин пулро ба ҷинс андозам, ман ҳамагӣ 4 ҷайб дорам.
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– Ҳар дафъае, ки шумо охиринро ба ниггер медиҳед, ман инро фаромӯш карда наметавонам
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– огоҳинома дар бораи кӯчонидани дарҳо, мо аз иҷорагир пинҳон шудем (чароғро хомӯш кардем)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– Ман ҳеҷ гоҳ чизеро аз даст намедиҳам, ба ман ҷавоб доданро омӯхтанд.
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Сахттар зарба занед, оромтар ҳаракат кунед, ман барои ин ҳама сӯҳбат вақт надорам
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– Гарчанде ки ман ҳис мекунам, ки шумо дар он ҷо набудед, ман падарамро девонавор дӯст медорам
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– Ҳеҷ кина нест, ман ҳеҷ гоҳ барои чизе, ки надорам, гиря намекунам.
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Шумо дар камбизоатӣ ба воя мерасед ва ин бадбахтӣ шуморо девона мекунад (Девона мекунад)
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Шумо бе пойафзоли нав ба мактаб меравед ва ин бадбахтӣ шуморо бад (Бад)мекунад
Took security with my mama (My mama)
– Модарам ба ту ғамхорӣ мекард (модарам).
I know she got her pistol (Her pistol)
– Ман медонам, ки вай таппонча дорад (таппончаи вай)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– Пеш аз он ки ман ба фоҳиша чизе диҳам (қасам мехӯрам)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– Ман хоҳаронамро (хоҳаронамро)нигоҳубин мекунам
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– Мо дигар чекҳои қалбакӣ наменависем (дигар чекҳои қалбакӣ нест).
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Кӯдаки ман дар бораи ҳавопаймоҳои хусусӣ (пижама)медонад
And my auntie them, they straight now (Okay)
– Ва холаи ман, онҳо ҳоло хубанд (хуб)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Онҳо набояд хавотир шаванд, ман ваъда медиҳам
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Модар, хавотир нашав, ман таппонча дорам.
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Ман долларҳои худро мегирам, шумо ниггери воқеиро таваллуд кардед
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Ман ба падарам гуфтам: “узр напурсед, ман шуморо айбдор намекунам”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Агар мубориза намебуд, орзуҳои ман амалӣ намешуданд
Oh, yeah, oh, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа
Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– Ба модарам гуфт: “хавотир нашав, ман хуб мешавам”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Фариштагон маро аз паси китф мисли довар тамошо мекунанд
I could get in the octagon with these punchlines
– Ман метавонистам бо ин печутобҳо ба октагон равам
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Мисли ниггер, ман капитан ҳастам ва ҳоло лаҳзаи ҳалкунанда аст
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Ман ҳангоми хӯроки нисфирӯзӣ аз навбат мегузарам, ман бояд аз ҳарвақта бештар хӯрок хӯрам
I done time, so I think everyone one-time
– Ман мӯҳлатро адо кардам, бинобар ин, ман фикр мекунам, ки ҳар кас мӯҳлати худро дорад
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Ман нобино ҳастам ва нури офтобро аз моҳтоб бартарӣ медиҳам
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– Ба даста гуфт: “ба ман фарқ надорад, ки кӣ медурахшад, муҳим он аст, ки шумо дурахшед.”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Нигоҳ доред калифорния малламуй бо tits
Rather give me a blowjob than get a new job
– Ба ман минет додан аз гирифтани кори нав
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Хеле баланд, f * ck аз вай, пас мо woosah
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Ву-ха, шумо ҳама чизро ҳамчун аломати Swoosh доред
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– Ман ба падарам гуфтам: “ман туро айбдор намекунам ва ба ту шикоят намекунам”
You was never in the picture, somebody framed you
– Шумо ҳеҷ гоҳ дар акс набудед, касе шуморо фиреб дод
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Модар аввалин таппончаи маро харид ва маро низ ба майдони тирандозӣ бурд
Since the day I could walk, I been on the same two
– Аз рӯзе, ки ман роҳ рафтанро омӯхтам, ман дар ҳамон ду будам
Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Модар, хавотир нашав (Тунчи), ман таппончаи худро дорам (гиреҳи Хурд)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– Ман долларҳои худро мегирам (Бале, ҳа, ҳа), шумо ниггери ҳақиқиро таваллуд кардед (Хачир, кӯдак).
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Ба падарам гуфт: “узр напурсед, ман туро айбдор намекунам”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Агар мубориза намебуд (Ҳа, ҳа, ҳа), орзуҳои ман ҳеҷ гоҳ амалӣ намешуданд (Хачир, кӯдак)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
